— Мне тоже хорошо, особенно когда рядом ты, — сказал Стивен, взяв руки Сьюзен в свои.
В ответ на такое признание она покраснела так, что даже в темноте он увидел, как пылают ее щеки.
— Мне нравится, как ты смущаешься. Мне нравится в тебе все — ты мне очень нравишься.
Сьюзен подняла голову и посмотрела на Стивена. Ее глаза блестели во сто крат ярче ночных звезд. Он очертил пальцем нежный овал ее лица и дотронулся до губ. Чувственные губки приоткрылись, словно приглашая к поцелую, и Стивен с наслаждением впился в губы Сьюзен долгим и страстным поцелуем.
— Пойдем в дом? — почти неслышно, одними губами проговорил он, когда наконец смог оторваться от нее, и она согласно кивнула головой в ответ.
Взявшись за руки, они вошли в дом. Едва перешагнув порог, Стивен подхватил Сьюзен на руки и понес в гостиную, опустил на ковер у камина и стал освобождать от одежды. Она давно уже жила в предвкушении этой минуты, поэтому полностью отдала себя в его власть.
Трепеща от нервного возбуждения и желания, обнаженная Сьюзен утопала в мягком ворсе ковра и любовалась мускулистым телом Стивена, торопливо срывающего с себя одежду. Пламя камина продолжало выплясывать причудливый обжигающий танец, бросая блики на атласную кожу девушки и разгоряченное желанием тело мужчины.
Стивен накрыл Сьюзен своим телом, осыпал ее лицо и тело поцелуями, прокладывая дорожку вниз — от шеи к упругой, налитой, словно спелый персик, груди. Сьюзен восторженно ахнула, когда он вобрал в рот ее затвердевший сосок и слегка сдавил его губами. Его руки блуждали по ее извивающемуся от наслаждения телу, будто изучали его.
Она нащупала губами пульсирующую жилку на шее Стивена и провела по ней языком. В ответ он застонал и, оставив в покое истерзанный сосок, впился в ее распухшие от поцелуев губы.
Еще мгновение — и Стивен с каким-то животным криком, вырвавшимся из его горла, овладел ею. Оба тела слились в едином страстном танце. Не отрываясь от губ Сьюзен, он ритмично двигался, доставляя ей неземное удовольствие. Она стонала и извивалась, продвигаясь к вершине блаженства и подводя к нему Стивена. Прошло лишь несколько минут, и Сьюзен показалось, что у нее в голове взорвался фейерверк, ослепляя и лишая зрения. По телу разлилась горячая волна, ввергая в состояние усталости и расслабленности. Вскоре и Стивен присоединился к Сьюзен, отправляясь в страну блаженства с рыком удовлетворения.
Он лег рядом с ней и, обняв ее, крепко прижал к себе. Она прислушалась к бешеному ритму его сердца и довольно потянулась.
— Тебе не холодно, — сквозь обволакивающую ее негу услышала она.
— Нет. Мне хорошо.
Последнее, что помнила уставшая от любовных утех Сьюзен, — поцелуй в висок и нежные, но крепкие объятия Стивена.
Ночью Сьюзен проснулась от холода. Она по-прежнему лежала в объятиях Стивена, но огонь в камине погас и комната погрузилась в полную темноту. Лишь несколько красных глазков-угольков подмигивали из глубины камина, да за окном мерцали звезды, наполняя пространство мистикой и волшебством.
Сьюзен посмотрела на крепко спящего Стивена, прислушалась к его ритмичному дыханию и улыбнулась. Так хорошо и спокойно ей еще не было. Она ничуть не сожалела о произошедшем между ними, не строила планов на будущее, а просто наслаждалась настоящим моментом. И сейчас, в этот самый момент, ей неудержимо захотелось поцеловать Стивена.
Сьюзен приподнялась и наклонилась над ним. В темноте черты его лица были едва различимы. Она потянулась и нашла губами его губы. Поцелуй был легким, едва ощутимым, но в него Сьюзен вложила всю свою нежность и восхищение мужчиной, подарившим ей праздник.
И вдруг сильные руки Стивена обняли ее за спину и прижали к обнаженному телу. Она сразу же почувствовала ею желание и улыбнулась в темноту.
И вновь вихрь страстей закружил обоих, заставив позабыть о холоде и потухшем камине. Стивен был нежен и требователен. Сьюзен совсем обессилела, и ей казалось, что он никогда не удовлетворит свой любовный голод, но останавливать его и останавливаться самой было выше всяких сил.
Когда силы окончательно оставили любовников и оба тела застыли на ковре, чернота за окном заметно посветлела, а яркость звезд потухла.
— В ванной есть горячая вода, — услышала Сьюзен голос Стивена. — Я еще вчера включил обогреватель.
— Отлично. Это как раз то, что надо, — ответила она и, повернувшись к нему, облокотилась на его мускулистую загорелую грудь, хитро посмотрела в глаза. — Я пойду, если ты не против, приму душ.
— Я с тобой, — сказал Стивен и поцеловал Сьюзен в кончик носа.
— Нет! — Она резко отпрянула и вскочила на ноги. — Нет и нет.
— Почему? — удивился он. — Ты меня стесняешься?
— Вот еще глупости! — прыснула от смеха Сьюзен. — Вовсе я не стесняюсь, но в ванную пойду одна. Мне кажется, я знаю, что там может произойти, если ты ко мне присоединишься, — снова хихикнула она.
— Ты больше не хочешь? — постарался придать голосу разочарование Стивен.
— Что?! — опять наигранно возмутилась Сьюзен. — Ты ненасытен! А я хочу одеться и позавтракать. Ужасно проголодалась.
С этими словами она резко повернулась к Стивену голой попой и решительно направилась в ванную комнату.
— Я тоже, — услышала она вслед его многозначительный ответ, зарделась и почти бегом бросилась из гостиной.
Приняв душ и облачившись в теплые свитера и джинсы, Сьюзен и Стивен сидели у камина и пили утренний кофе. Временами они бросали друг на друга быстрые взгляды и смеялись. Смеялись просто так, без причины. Смеялись, потому что в обоих кипела жизнь, обоим было хорошо.
— Такого уик-энда у меня еще не было, — призналась Сьюзен.
— Надеюсь, — ответил Стивен, и что-то в его голосе ее насторожило.
— Даже не сомневайся. Не было.
— Сьюзен, расскажи мне о себе, — попросил он. — Мы с тобой знакомы уже столько времени, а я о тебе совсем ничего не знаю.
— Как это не знаешь? — насторожилась она. — Ты знаешь, чем я занимаюсь, где работаю. Разве этого мало?
— Ты же понимаешь, что я говорю не об этом.
— Понимаю, но, Стивен, жалко тратить такой замечательный день на разговоры, — уклонилась от ответа Сьюзен. — Скоро возвращаться в город, а мы так и не обследовали окрестности.
— Хорошо, — не стал настаивать он. — Встанем на лыжи?
— С удовольствием! — Она весело вскочила и потянула его за руку. — Вставай!
— В тебе столько энергии, просто удивляюсь. Мы же спали всего несколько часов, — кряхтя и чертыхаясь, вставая на ноги, ворчал Стивен.
— И у тебя ее не меньше, — заверила его Сьюзен. — Сейчас выйдем на улицу, вдохнем свежего, морозного воздуха — и за спиной вырастут крылья.
— Ну, ты сама напросилась!
Она взвизгнула и опрометью помчалась от Стивена из дома. Следом за ней, громко выкрикивая какой-то индейский клич, бежал он. Через мгновение оба уже тонули в сугробе, веселясь и барахтаясь.
— Мы скоро превратимся в снеговиков! — визжала Сьюзен.
— Не согласен. Снеговиком буду я, а ты моя снежная девушка.
— Таких не бывает.
— Это у других не бывает, а у меня уже есть.
— На лыжах мы так и не покатались, — удрученно заметила Сьюзен, когда машина выехала на трассу.