Морайя источала аромат роз, и виконт ощущал тепло и податливость ее тела. Казалось, его близость успокаивала ее.
– Вы мне очень нравитесь в этом платье, – прошептал Роан.
– Спасибо; Джастин, – словно в полусне пробормотала она.
На несколько мгновений виконт тесно прижал ее к себе, радуясь, что она так естественно чувствует себя в его объятиях. Они закружились, в вихре вальса, потом, не сговариваясь, одновременно ослабили руки и теперь соблюдали дистанцию в несколько дюймов. Роан, разумеется, не собирался давать пищу для сплетен, но все же уверенно держал свою руку, на талии Морайи, а она, откинув голову, смотрела на него. Опытный танцор, виконт, кружил ее легко и непринужденно. На несколько мгновений он забыл, что их окружают люди. Морайя, видимо, тоже не думала ни о ком, кроме него, и ее глаза подернулись той же дымкой, что заставляла Роана так страстно желать эту девушку в охотничьем домике. Чувствуя, как в нем нарастает возбуждение, он понимал, что должен отвлечься. Сейчас все это непозволительно… И вдруг виконт заметил, что Морайя куда-то встревожено смотрит. Он проследил за ее взглядом.
– Проклятие! – тихо пробормотал Роан. – Дрю следовало бы знать правила хорошего тона. Я с ним поговорю. Не принимайте это так близко к сердцу, дорогая. Конечно, это уже второй их танец, но мы же в
– Возможно, Джастин, но вальс! Тэсс тоже должна об этом помнить. Но что вы хотите, ей всего шестнадцать лет! И… и боюсь, они сегодня слишком долго были вместе.
– Я не ожидал этого от Дрю и послежу, за ним. Но сейчас в моих объятиях прекрасная женщина, и я хочу доставить ей радость. – Он многозначительно улыбнулся Морайе и пришел в восторг, увидев, как она покраснела. Роан нежно прижал ее к себе и, все ускоряя темп, снова закружил Морайго.
Вальс кончился слишком быстро, и Роану не оставалось ничего другого, как передать девушку другому партнеру. Он поцеловал Морайе руку, посмотрел в ее аметистовые глаза и вновь ощутил нечто связующее их. Ему очень не хотелось отпускать Морайю, но выбора не было, и Роан решил, что с него довольно этого многолюдного душного бального зала. И зачем леди Кроули пригласила в зал, рассчитанный на– пятьдесят человек, несколько сотен гостей? Виконт быстро вышел на огромную террасу, украшенную гирляндами цветов и уже переполненную теми, кто покинул зал.
– Лорд Роан, как приятно вас видеть, – услышал он за спиной мелодичный голос.
Виконт обернулся, и на губах его заиграла улыбка.
– Миссис Шуп! Добрый вечер, мэм. Как видно, и вам захотелось подышать свежим воздухом.
Она облокотилась на деревянные перила, увитые стелющимися белыми розами. В шифоновом платье бледно-зеленого цвета с широкими длинными рукавами она выглядела, как всегда, прекрасно.
– О да, – отвечала она. – Кажется, будто Агата Кроули собрала здесь половину Британии. Простите не слишком любезное замечание с моей стороны, поскольку все приглашены сюда в вашу честь, милорд. – Ее глаза лукаво блеснули.
– Вы правы, миссис Шуп, – шутливо отвечал Роан. – Меня не слишком огорчает, что я знаком едва ли с половиной гостей, уверяю вас.
Миссис Шуп усмехнулась, и они несколько минут поговорили о Лондоне. Дама задавала не лишенные интереса вопросы и внимательно слушала, как Роан описывает парад честолюбивых молодых денди, гарцующих верхом в послеобеденные часы по Роттен-Роу. Ее развеселил его пересказ новой музыкальной комедии, во время которой он открыл в себе талант спать в кресле с прямой спинкой. Миссис Шуп расспрашивала Роана о последних экспозициях Британского музея. Так ли впечатляет каррарский мрамор, как об этом говорят, и нет ли в столице чего-нибудь еще, заслуживающего внимания?
Роан рассмеялся и подумал о том, почему она никогда не приезжает в Лондон. Миссис Шуп, несомненно, провела бы там время с большим удовольствием. Он слыхал разговоры о ее многолетней любовной связи, но это же не препятствие для поездки в столицу. Нет, наверное, у нее есть на это свои причины, но виконт счел бестактным расспрашивать миссис Шуп. По поводу ее любовника у него были кое-какие соображения, но он держал свои догадки при себе. В конце концов, это не его дело.
– Вы и мисс Лэндон восхитительно вальсировали. – Миссис Шуп слегка прищурилась. – Она такая красивая, не правда ли, милорд? Очень необычная девушка.
– Да, миссис Шуп, вы правы. – Роан насторожился, уловив в ее словах какой-то тайный смысл.
Она посмотрела в бальный зал.
– Милорд, я… – нерешительно начала миссис Шуп, – не хотелось бы вас беспокоить, но, по-моему, ее отца слишком осаждают друзья. Не присмотрите ли за ним ради мисс Лэндон, милорд? Думаю, ей нужна помощь.
Роан почти лишился дара речи, пораженный тем, как правильно оценила ситуацию миссис Шуп. Более того, ему весьма польстило, что эта дама так поверила в него, увидев именно в нем защитника Морайи. Вместе с тем, уловив в этом иронию судьбы, Роан устыдился. Но почему она выбрала именно его? Может, что-то в его поведении с Морайей заставило предположить, что они не просто случайные знакомые?
Роан чувствовал себя как школьник, получивший выговор от директора.
– Я… вы очень проницательны, миссис Шуп. Мне не безразличны ваши слова.
Войдя в бальный зал, они дружески простились.
Роан не мог отыскать в толпе гостей Морайю, но, увидев Дрю, решил с ним поговорить и направился в дальний конец зала – тот стоял с несколькими молодыми людьми. Там же была и Тэсс Лэндон. Роан попросил кузена последовать за ним.
Они почти подошли к дверям зала, когда увидели двух пожилых оживленно беседующих дам. Они говорили довольно громко и явно не заметили проходивших мимо них Эндрю и Джастина.
– Думаю, Агате стоит подумать о ком-то другом. Роан, видимо, вовсе не собирается жениться, – заявила тучная дама в платье зеленовато-желтого цвета.
Эндрю бросил взгляд на кузена, но тот и бровью не повел. Вторая дама ответила:
– Вы, несомненно, правы, Друсилла. Я слышала, что он нашел себе любовницу уже и здесь, в