провинции. И очень старается сохранить это в тайне. Кажется, решительно никто не знает ее имени.
Эндрю с облегчением вздохнул, когда они с Джастином вышли в коридор. Заметив мрачное лицо кузена, Эндрю воздержался от комментариев. Джастин, видимо, также не собирался обсуждать с ним услышанное.
– Тэсс Лэндон – очаровательная крошка, не правда ли?
Эндрю насторожился.
– Да, полагаю, ты прав, – ответил он, стираясь держаться непринужденно, хотя кузен застал его врасплох.
Лицо Джастина было непроницаемым.
– Видишь ли, старина, Тэсс слишком юная девушка. Такие легко теряют голову… Ее ничего не стоит оскорбить, да и сама она может нечаянно кого-то ранить. Мужчина должен заботиться о репутации молодой девушки. Прости, Дрю, но два танца – это… это уже повод для пересудов. А вальс…
– Но послушай, Джастин…
– Нет, Дрю, это
Эндрю изумился:
– Ты ошибаешься в моих намерениях, кузен. Она действительно очень юная… едва со школьной скамьи, полагаю. Да, я допускаю, что вальс
Джастин искоса посмотрел на кузена и улыбнулся:
– Рад это слышать, Дрю. Я всегда знал, что ты благоразумен.
Они зашли в комнату для игры в карты, вполне примиренные. Однако Эндрю волновался, ибо даже не подозревал, что кузен догадался о его чувствах. Что теперь, черт возьми, ему делать? Его весьма удивила столь странная забота Джастина о репутации Тэсс Лэндон, Эндрю догадывался, что это не просто жест джентльмена, хотя и знал о враждебном отношении кузена к Лэндонам. Озадачивало его и то, что Джастин вальсировал с Морайен Лэндон. Это казалось невероятным. К тому же они
– А, Роан! Рад вас видеть, старина. А это, наверное, юный Уэйнсфилд, не так ли? – воскликнул энергичный, превосходно одетый лорд Клайвхэрст. Они обменялись любезностями сначала с лордом, а затем и с присоединившимся к ним, явно подвыпившим сэром Джеффри Сторчем. Эндрю знал, что Клайвхэрст и Джастин – приятели, но кузен, казалось, не слишком жаловал сэра Джеффри.
– Не попытаете ли счастья в фараона? – спросил сэр Джеффри слегка заплетавшимся языком. Он повторил приглашение, сопроводив его широким жестом нетвердой руки и расплескав содержимое бокала.
– Не думаю, чтобы их это интересовало, сэр Джеффри, – заметил Клайвхэрст. – Уж только не Роана. Ведь бал устроен в его честь. Приходится отдавать дань всем леди, верно, Роан?
– Именно так, Клайвхэрст. Но в зале невероятно душно, как, по-вашему?
– Да, очень. К тому же мамаши, имеющие дочек на выданье, пожирают мужчин глазами, – пошутил Клайвхэрст, и Джастин рассмеялся.
– Да уж, Роан не так глуп, чтобы связать себя по рукам и ногам, не правда ли, милорд? – Сэр Джеффри бросил злобный взгляд на Джастина. – Он слишком занят – и весьма небезуспешно – своими шлюхами, осмелюсь сказать. Озабочены тем, как бы переспать еще с одной, да, Роан? Что ж, здесь, в деревне, их пока хватает.
Эндрю видел, что Джастин стиснул зубы, но старается сохранить самообладание. Тут на помощь пришел Клайвхэрст.
– Ну и духота здесь, правда, Джеффри? У вас неважный вид, старина. Почему бы вам не выйти на террасу? Я составлю вам компанию.
– Неважный вид, говорите? О, неудивительно! Здесь адская жара. – Сэр Джеффри неуклюже поклонился. – К вашим услугам, джентльмены. Думаю, мне полезно погулять в саду.
Он вышел нетвердой походкой, держась за стену. Эндрю с облегчением вздохнул.
– Мне очень жаль, старина, – заговорил Клайвхэрст. – Он снова напился до чертиков. Но, так или иначе… вы не должны рассчитывать на то, что свет не заметит вашей последней победы, Роан. Выходка сэра Джеффри, разумеется, непростительна, однако сегодня все удивлены, что вы успели одержать победу за столь короткое время. Это станет настоящей сенсацией, сами понимаете! Нет, я ни о чем не спрашиваю, но имейте в виду, что вашу тайну могут раскрыть в любую минуту…
Клайвхэрст спокойно улыбался. Улыбнулся и Джастин:
– Я всегда готов вывести приятеля из затруднительного положения, Клайвхэрст, и вы, конечно, об этом знаете. Однако на этот раз сплетники устроили бурю в стакане воды. С момента приезда сюда я имел дело лишь с моим управляющим и бухгалтерскими книгами. Полагаю, при всем желании это нельзя назвать романтическими отношениями. Но если вы… э-э… услышите о какой-нибудь милой пташке поблизости, буду вам очень обязан.
Джастин говорил так непринужденно и беспечно, что Клайвхэрсту оставалось только поверить ему или сделать вид, будто поверил. Эндрю, не сомневаясь, что кузен лукавит, напряженно размышлял. Его смущало не то, что Джастин так быстро нашел себе любовницу. Удивляло другое – он непомерно заботился о ее чести. Сердечные дела невозможно сохранить в тайне. Джентльмены обычно гордятся ими, но даже если Джастину это безразлично, неужели он утаит это от какого-нибудь доброго приятеля, тем более от кузена?..