любовница, здесь, в Хартфордшире.

– Как? Уже? – с деланным ужасом воскликнула Маргарет.

– О, дорогая! Где были ваши глаза весь вечер? – самодовольно усмехнулась Арабелла. – Да, уже. Тайна за семью печатями. Говорят, что даже самые близкие друзья виконта не знают, кто она!

– Что ж, так или иначе, мужчина должен жениться, чтобы не пустовала детская комната в его доме. Как бы она не оказалась хуже Оливий Кроули.

Граф насторожился, не зная, соответствует ли истине эта сплетня.

– Вполне возможно. Но виконт, наверное, поступит иначе. Жену он найдет себе в Лондоне! Не сомневайтесь. Взять хоть мою племянницу, у нее в этом году дебют. Настоящая красавица. И графская дочь. Ведь моя сестра вышла за графа Кэрнби, как вы, вероятно, помните.

– Конечно, Арабелла. А эта история с романом и с его… любовницей, как об этом узнали, да еще так быстро?

– О, дорогая, да все через слуг, разумеется. Один из конюхов – кузен лакея Кроули или горничной со второго этажа, точно не знаю. Этого следовало ожидать. Слуги – ужасные сплетники, Маргарет. Их всегда надо остерегаться. Простонародье, знаете ли, любит такие вещи.

Граф чуть не задохнулся, услышав, последние слова, и тотчас удалился. Следует о многом потолковать с Джастином, и теперь, пожалуй, самое подходящее время для такого разговора. Он разыскал племянника в комнате для игры в карты и с облегчением отметил, что тот не играет, а лишь следит за игрой. Граф попросил его выйти с ним в небольшую гостиную, где горело несколько свечей.

– Вы прекрасно выглядите, дядя, – заметил Джастин, когда они уселись в удобные кресла.

– Спасибо, Джастин. Ты тоже. Вот только ты не слишком откровенен. Не знаю, удастся ли это здесь, но хотел бы с тобой поговорить. Тебе следует знать, что ты стал источником сплетен.

– Конечно, ведь бал устроен в мою честь.

– Чушь! – воскликнул граф и сразу понизил голос. – Почему ты согласился на еще одну игру с бароном, Джастин?

Виконт вздохнул:

– Значит, вы уже слышали об этом. Что удивительного? Барон раздобыл немного денег, и я согласился.

– А ты хорошо обдумал это, Джастин?

Племянник явно смутился, но граф понимал, что должен выяснить истинную причину. Джастин должен раз и навсегда изжить навязчивую идею вражды к Лэндонам и заняться собственными делами.

– Полагаю, да. – Джастин вцепился в подлокотники.

– А как ему удалось отыграться? Не хочется верить слухам, но Лэндон, я вижу, в отличном настроении.

Джастин, совсем смешавшись, поправил узел галстука.

– Что вы имеете в виду, дядя? Я, наверное, выпил лишнего, и… удача мне изменила.

– Никогда не видел тебя перепившим и неосторожным в игре, Джастин. Почему же ты дал Лэндону возможность отыграться, потратив столько времени на…

– Право, дядя, вы придаете этому непомерное значение, – прервал его Джастин, поднявшись и подойдя к камину. – Это была честная игра, и говорить тут не о чем. Лэндон вернул себе дом, и теперь этому делу положен конец, – проговорил Джастин весьма решительно.

Граф тут же поднялся и внимательно посмотрел на племянника. Да, Джастин – зрелый мужчина и имеет право поступать по своему усмотрению, но все же…

– А вы, дядя, – продолжал независимым тоном Джастин, – что… какие, собственно, дела привели вас сюда?

Граф старался не выказать удивления. Значит, придется перейти к обороне. Он не сомневался: Джастин что-то скрывает. Однако племянник задал этот вопрос не только для того, чтобы сменить тему разговора. Вопрос вовсе не такой уж невинный. Граф вспомнил, как удивило Джастина, что он остановился в гостинице. Проклятие! Неужели он подозревает?.. А если да?

Уэстмейкотт посмотрел в глаза племяннику. «Вы держите в тайне свои дела, а я буду помалкивать о своих», – казалось, говорил его взгляд. Граф понял, что его ловко обвели. А что касается любовницы Джастина… ладно, сейчас не время затевать этот разговор. Совсем не время.

Леди Кроули надеялась, что Роан поведет Оливию к столу, и без обиняков намекнула ему на это. После ужина он привел ее в бальный зал, даже не потрудившись скрыть отсутствие интереса к ее дочери. Роан сопровождал Оливию в буфетную, вполуха слушая ее болтовню об известных людях, с которыми она была знакома.

В дальнем углу комнаты стоял большой буфет, а перед ним столики, за которыми должно было рассесться множество гостей. Именно там Роан увидел Морайю, с удивлением и радостью заметив, что ее сопровождал Дрю. Однако виконт, тут же нахмурился. Странно, что с ней нет Тэсс. Дрю либо безнадежно наивен, либо очень умен. Кузен подвел Морайю к столику. Роан быстро направился туда и сел с Оливией именно за этот столик.

– Превосходно, Джастин! Мы поужинаем вместе. Надеюсь, леди знакомы? – осведомился Дрю, и они с Роаном усадили своих дам. А вот, кажется, и капитан Брэдли. О, а с ним и мисс Тэсс. Будет приятный секстет, не так ли, Джастин? – спросил Дрю, когда к ним подошли Тэсс Лэндон и юный Брэдли.

«Либо крайне наивен, либо очень умен», – снова подумал Роан. Едва дамы уселись, он и Брэдли: направились к буфету, оставив Дрю развлекать молодых леди. Брэдли отличался воинской выправкой, но при этом казался вполне приятным собеседником. Их познакомили в самом начале бала, и Роан знал, что он брат Сары Эшфорд. Виконта интересовало, как Брэдли относился к ситуации, в которую попала его сестра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату