— Потому что без этого тебе не дали бы кредит, — сказал он. — Учитывая положение дел в «Аманте Верано», банк не пошел бы на такой риск.

— А зачем ты положил деньги на мой банковский счет?

На этот раз он пожал плечами:

— Считай это подарком.

Рот Бренны открылся.

— Я не приму от тебя такую большую сумму, и ты прекрасно это знаешь.

— В таком случае можешь считать, что я дал тебе деньги взаймы. Вернешь, когда снова встанешь на ноги. Я не буду тебя торопить.

Похоже, это ее удивило.

— И все? Ты даже не потребуешь от меня долговой расписки?

— Не думаю, что она нам нужна.

Бренна посмотрела на него с осторожностью:

— Ты пьян?

— Нет.

— Тогда, может, ты сильно ударился головой?

Джек едва удержался от смеха:

— Тоже нет.

— Значит, ты спятил.

— Возможно. Почему ты так решила?

— Потому что нормальные люди не дают в долг такие большие деньги без расписки.

— Может, я пришел к выводу, что «Аманте Верано» отличный объект для инвестиций.

На мгновение Бренна испытала чувство гордости, но быстро взяла себя в руки:

— Ты точно спятил. Тебя не интересует винодельческий бизнес. Ты не хотел владеть половиной «Аманте Верано», когда дела там шли хорошо. Что тебя заставляет вкладывать в него деньги сейчас?

— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Бренна. Я знаю, что возвращение «Аманте Верано» в строй сделает тебя счастливой.

Бренна насторожилась:

— Я не понимаю, Джек. Что тебе нужно в «Аманте Верано»?

Наступил решающий момент, от которого будет зависеть дальнейшая жизнь их обоих. Он позволил себе немного потянуть время, пока Бренна не начала ерзать в кресле.

— Что, Джек? — повторила она.

— Ты.

Короткое слово будто повисло между ними в воздухе. У Бренны перехватило дыхание.

— Что значит «я»? Я не понимаю.

«Что стало с твоим принципом не смешивать работу и личную жизнь?»

Джек встретился с ней взглядом:

— Без «Аманте Верано» ты была бы уже не ты. Признаться, я не совсем понимаю твою привязанность к этому месту. Точно так же я не могу понять, что интересного в игре в гольф. Зато я понимаю, что тебе нужно для счастья. — Он вздохнул. — Если ради твоего счастья мне понадобилось бы вложить в твой завод мои последние деньги, я бы сделал это не задумываясь.

— Ты бы сделал это ради меня? — спросила Бренна после небольшой паузы. — Но ведь тебе не нужен винный завод.

— Мне нужна ты.

Ее сердце запрыгало в груди, к глазам подступили слезы.

— Правда?

— Брен… — Он закатил глаза.

Ей понадобилось некоторое время, чтобы все осознать.

— Я думала, что ты просто меня жалеешь или не хочешь потерять прибыль от своей доли бизнеса. Я не могу поверить, что после того как я с тобой обошлась…

Обойдя стол, Джек прислонился к нему.

— Ты вспыльчивая, Брен, и я это знаю. Я тоже не идеален и готов признать все свои ошибки. — Он взял ее за руку. — Поверь, я понимаю, как много для тебя значит «Аманте Верано». Мне не следовало пренебрегать этим фактом.

— Я тоже сделала для себя один вывод, Джек. После нашего расставания у меня было много времени, чтобы как следует обо всем подумать. — Теперь, когда она все поняла, ей не терпелось поделиться своими выводами с Джеком. — Да, сейчас в «Аманте Верано» дела обстоят не лучшим образом, но это лишь часть моей неудачной жизни. Я поняла, что после развода использовала «Аманте Верано» как убежище, и это вошло у меня в привычку. Но боль и отчаяние, которые я испытала после потери завода, пустяки по сравнению с тем, что я пережила, когда потеряла тебя.

Удивление в его глазах быстро сменилось радостью, и это придало ей смелости.

— Ночью после пожара я сказала тебе, что не хочу быть одна. Это лишь часть правды, Джек. Я хочу быть с тобой.

Его глаза потемнели от желания, и по ее телу пробежала дрожь.

— Это правда, Брен?

— Да, но это еще не все.

Он кивнул и сложил руки на груди:

— Я тебя внимательно слушаю.

Теперь дороги назад у нее нет.

— Для счастья мне нужно нечто большее, нежели восстановление винного завода. Ты сказал, что сделаешь все, чтобы я была счастлива.

— Это правда, Брен. Что еще тебе нужно?

— Ты.

Ослепительная улыбка, которой он ее одарил, сделала две недели ее страданий не напрасными. Когда Джек на этот раз к ней потянулся, она не стала медлить и бросилась в его объятия. Он прижал ее к своей груди, и исходящее от него тепло растопило остатки льда в ее сердце и заставило его учащенно биться. Как же глупа она была, когда боролась со своими чувствами!

Затем он ее поцеловал, и она забыла обо всем, что их когда-то разделяло.

— Я люблю тебя, Джек, — сказала она. — Всегда любила.

Он прижался лбом к ее лбу:

— А я люблю тебя. Поехали домой.

Дом. При мысли об этом ее сердце наполнилось одновременно радостью и тревогой. Должно быть, все это отразилось на ее лице, потому что Джек отстранился и посмотрел на нее с тревогой:

— Что-то не так, Брен?

Она не допустит, чтобы что-то омрачило эти счастливые мгновения.

— Все в порядке. — Она встала на цыпочки, чтобы его поцеловать, но он отодвинул ее от себя на расстояние вытянутой руки.

— Выкладывай, что тебя тревожит. В прошлый раз мы развелись из-за того, что были эгоистами и не прислушивались друг к другу. Я не хочу, чтобы это снова повторилось.

Снова? Неужели Джек собирается?.. Она отложила на время эту волнующую мысль. Сначала она должна сказать ему, что ее тревожит.

— Мне трудно считать номер в отеле домом, каким бы роскошным он ни был, — призналась она.

Джек кивнул:

— А я не чувствую себя дома в «Аманте Верано».

У нее не было никаких иллюзий на этот счет.

— Я знаю. Просто…

— Как ты относишься к Бел-Марин-Киз?

— Прошу прощения?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×