— За… Зачем? — прохрипел несчастный.
— Заткнись. Жить тебе осталось пара минут, так постарайся провести их толково, — вмешался геомант. — Мы хотим знать, кто вас послал. Кто хочет нашей смерти?
— Ни… Никто. Мы сами… Хотели поживиться… Ваши лошади…
— Врешь, — в голосе мага звучал металл. — Вы ждали именно нас, и вовсе не для того, чтобы ограбить. И у тебя на шее цеховый знак… Давно охотишься на людей за деньги?
— Эй, дорогой. Не стоит никого выгораживать. Ты все равно сейчас сдохнешь. Не упускай шанс отомстить тому, кто тебя отправил на смерть, — перебил ожившего громилу Айвен. — Не мести же тебе бояться, в самом деле. Тебе уже все равно, ну так помоги хорошим людям!
— Вам… Не уйти… За ваши тела объявлена награда… Большая награда…
— За тела? Может, за наши головы?
— Им… Нужны тела… Целыми… Головы — не нужны… Много золота… Лучше живыми, но… Можно и мертвыми… Но целыми…
— Им? Кому им? На кого ты работаешь?
— Не мы… Все наемники… Убийцы и охотники идут за вами… Жирный кусок…
— Подавятся, — нахмурился вор. — Кто назначил за нас награду?
— Его… Величество… Ривин Третий… Король Арлании… Утром третьего дня… Особым указом… за измену короне… — прохрипел несчастный и умоляюще посмотрел в глаза юноше.
— Покойся с миром, охотник, — отозвался тот на его невысказанную просьбу и, вытащив руку из груди здоровяка, оборвал поток магической энергии, удерживавший дух в мертвом теле…
Глава 16. Враги короны
Карета въехала в открывшиеся прямо перед нею ворота с изображением королевского герба и остановилась. Двое слуг тут же бросились к лошадям, хватая их за поводья, а третий любезно распахнул двери кареты. Однако, его грубо оттолкнул подошедший молодой человек в форме капитана королевской гвардии.
— Вы позволите, прекрасная лаура? — склонился он в поклоне, протягивая руку.
Изящная дамская ладошка утонула в его ладони, и юная госпожа выбралась из кареты. Следом за нею, тяжело пыхтя, вылез сынишка.
— Надеюсь, дорога не доставила вам никаких хлопот? — при этих словах капитан почему-то посмотрел на возницу, и тот ему едва заметно кивнул.
— Лэр Пэтрин? Вы здесь что делаете, да еще и в этом наряде? — удивилась красавица, — разве вас не выгнали из гвардии год назад?
— Это было давно, — напряженно улыбнулся дворянин в форме, — Как видите, мне удалось восстановить свое доброе имя и вернуться в гвардию. Между прочим, я здесь вас встречаю по приказу короля.
— Как, разве Его Величество еще не здесь? Я думала, что Гельмут приедет в свою летнюю резиденцию раньше, чем я. Тем более, что мы подзадержались в пути из-за проклятого колеса…
— Увы, мы ждали его еще вчера, но вы сами видите, — указал он на пустующий двор.
Никто из людей не заметил, как из открытого багажного 'кармана' выбрался старый облезлый пес. Прячась в тени кареты, он добежал до стены какого-то деревянного сооружения и укрылся за бочкой.
Это место бывшему королевскому стравнику решительно не нравилось. Раньше он никогда не был в городе Кияже, но летних королевских дворцов насмотрелся предостаточно, чтобы чувствовать себя здесь не уютно. Пес и сам не знал, что заставило его забраться в карету. И, похоже, его угораздило прокатиться вместе с королевской фавориткой, которою как раз собирался навестить Его Величество. Брюхо кобеля заныло — воспоминание о прощальном пинке принца, а ныне короля, не покидало его все эти годы.
— Лэр Пэтрин, а где Риннел? И Айрам? Кто все эти люди? — забеспокоилась вдруг женщина, присмотревшись к слугам и не увидев ни одного знакомого лица. — Эмилио, иди сюда, немедленно, — окликнула она своего сына.
— О, это очень неприятная история, госпожа Феррен. К сожалению, половина слуг вчера вечером заболели, отравившись чем-то на кухне. Господин управляющий приказал высечь повара, но ситуацию этим не исправишь, — тяжело вздохнул капитан, — Так что пришлось спешно набирать новую прислугу. Такая беда — и перед самым приездом Его Величества!
— А почему я не вижу охраны? У ворот никого нет, — продолжала расспрашивать его фаворитка короля. — Только не говорите, что они ели вместе со слугами.
— Разве я не сказал? Я лично распорядился отправить небольшой отряд навстречу королевскому кортежу.
— Сняв для этого стражу с ворот? — засомневалась лаура.
Тем временем мальчик подошел к матери и, схватив ее за руку, куда-то потащил.
— Эмилио, чего тебе? — уперлась та.
— Там кровь! На земле кровь, мамочка! — испуганно затараторил ребенок.
Женщина резко повернулась к капитану, намереваясь его что-то спросить, но так и не произнесла ни слова. Она неотрывно смотрела куда-то за спину молодого дворянина. Тот недоуменно обернулся и посмотрел в ту же сторону.
Там находились приоткрытые ворота в конюшню, за которыми отчетливо виднелась роскошная карета, украшенная гербом одного из герцогов. Но внимание красавицы привлекла даже не она, а то, что происходило рядом. Запоздало вскрикнув, госпожа Феррен прикрыла глаза ребенку, чтобы он не видел жуткого зрелища. Там, за воротами, два человека в одежде слуг тащили окровавленное тело — в такой же, как и у них, ливрее.
— Ты не должна была этого видеть, королевская подстилка! — прошипел капитан, хватая девушку за руку и рывком разворачивая ее лицом к себе.
— Тащи ее во дворец, — бесшумно подошедший человек был одет во все черное, несмотря на жару, а на его голове был глухой шлем.
— Да как вы смеете! Да вы знаете, кто я такая? — возмутилась она и попыталась вырвать руку, но Пэтрин держал ее крепко.
— Как только что было сказано, ты королевская подстилка. Впрочем, сейчас твоему королю совсем не до тебя, женщина, — заявил воин в черном и схватил за шиворот ребенка, который попытался проскользнуть мимо него.
— Не троньте моего сына! — закричала лаура, рванувшись к незнакомцу.
— Успокой ее, — сухо произнес тот, обращаясь к предателю.
Капитан тяжело вздохнул и виновато развел руками. Последнее, что увидела красавица, это был летящий ей в лицо кулак…
Пес жалобно заскулил, сидя в укрытии. Тварей Тьмы, которые пахли пустотой, он недолюбливал, да и появление дарка не сулило ничего хорошего. Поэтому кобель не покидал своего убежища, пока жуткое создание не исчезло во дворце. Выждав еще некоторое время, он, все так же придерживаясь тени от всеми позабытой кареты, пополз к тому месту, где упала девушка. Там лежало что-то привлекшее его внимание.
На земле сверкнуло нечто металлическое, отразив случайный солнечный луч. Подобравшись поближе,