Паркинсон, Джеймс (1755–1824) – английский врач. Описал заболевание центральной нервной системы (паркинсонизм). Занимался также вопросами палеонтологии. Труд «Театр растений».
33
Специальное одеяние в виде мантии, имеющее в расправленном виде форму прямоугольника, изготавливается из белой овечьей шерсти. К четырем углам прикрепляются кисти, сплетенные особым образом из четырех белых шерстяных нитей каждая. Когда-то талес был предметом верхнего платья, теперь же его надевают только на время утренней молитвы.
34
Хоросет – сладкое блюдо из яблок с орехами, вином и корицей.
35
Мезиз – закуска, которой угощают пришедших в дом в знак гостеприимства.
36
Чонт – густая смесь орехов и фруктов в вине, ею угощают по субботам и в праздники.
37
Узо – крепкий прозрачный ликер, который обычно разбавляют водой, отчего он становится мутным.
38
Имеется в виду книга немецкого фотографа, профессора Карла Блоссфельдта «Art Forms in Nature», London, 1929.
39
Броккен – гора высотой 1143 м, находится в северной части Центральной Германии, в горах Гарца. Она известна тем, что на ее вершине иногда возникает быстро рассеивающийся туман. По немецким народным поверьям, уходящим в глубь веков, в Вальпургиеву ночь – ночь на 1 мая, праздник начала весны – на горе Броккен собирались ведьмы на «великий шабаш».
40
В Освенциме было несколько хранилищ, где складировались вещи людей, которых привозили туда из разных стран. Самое большое и богатое из этих хранилищ работавшие там фашисты в шутку называли «Канада».
41
Предложение, содержащее все буквы алфавита.
42
Хазапико – медленная мелодичная танцевальная мелодия.
43
Бузуки – струнный музыкальный инструмент.
44
Гликос – сладкий густой черный кофе.
45
Ромбетико – городские народные песни, романсы.
46
Сантури – струнный музыкальный инструмент.