33

Винк Мартиндейл (наст. имя Уинстон Мартиндейл) — популярный американский ведущий игровых телешоу.

34

Автор имеет в виду ликер «Гальяно», продающийся в высоких и тонких бутылках, и виски «Джентльмен Джек».

35

Джон Берриман (наст, имя Джон Смит, 1914–1972) — выдающийся американский поэт, страдавший алкоголизмом и покончивший с собой.

36

Вывод, не соответствующий посылкам; нелогичное заключение (лат.).

37

Ящерица Гейко — эмблема американской автостраховой компании и персонаж серии рекламных мультипликационных роликов.

38

МВБ — Министерство внутренней безопасности США (Department of Homeland Security) — организация, созданная для защиты от террористических угроз после событий 11 сентября 2001 г.

39

Ваше здоровье! (ит.)

40

Здесь: заклинился (нем.).

41

Элис Уотерс — известный американский ресторатор, апологет здоровых продуктов и «неспешной еды».

42

Американский математик Майкл Спивак предложил модернизировать систему личных местоимений английского языка так, чтобы они не имели грамматического рода. Местоимения Спивака нашли ограниченное применение в «бесполом» политкорректном языке.

43

Megadeth — известная американская группа, играющая хард-рок.

44

Целиком, до конца (ит.).

45

Японское кулинарное телешоу, состязание поваров. Транслировалось с 1993 по 2002 год.

46

Роберт Джордж Янг (1907–1998) — американский актер, сыгравший роль типичного американского отца в сериале «Папе лучше знать».

47

Книга Иова, 10:10.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату