Весь кухонный стол был завален бухгалтерскими документами из школы верховый езды. После ухода Флинна и Лайама Сара сразу занялась делами, только чтобы избавиться от мыслей о поцелуе и вопросе своего сына.
Через полтора часа она услышала, как открылась задняя дверь, а спустя еще минуту на кухне возник Флинн. Он выглядел необычайно довольным собой.
– Думаю, мне удалось произвести фурор в местном детском саду, – придав своему голосу сильный ирландский акцент, сказал он.
Сара мельком взглянула на него и снова вернулась к цифрам.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– Я показал детям Ирландию на карте и место, где находится Данмори. Узнав, что это замок, они прямо-таки обалдели.
– Не понимаю, почему.
– Лично я тоже, – засмеялся Флинн. – Как можно сходить с ума от кучи камней, покрытых плесенью? Пусть даже впечатляющей кучи.
– Флинн, извини, но мне нужно работать.
– Понимаю, – преувеличенно серьезно сказал он.
Сара подняла голову и заметила в его глазах смешинки.
– Тогда, может, ты не будешь меня отвлекать?
– А я отвлекаю? Ну, извини. – Но вместо того, чтобы уйти, он облокотился о стойку. – Тогда я просто подожду, пока ты закончишь.
Сара поняла, что поработать ей снова не дадут, и вздохнула.
– Хорошо, я тебя слушаю. Только кратко.
– Отлично, я как раз хотел с тобой поговорить, – радостно произнес Флинн.
– О Лайаме?
– Не только. – Он подошел к ней и, взяв за руку, заставил ее встать.
– А о чем же еще?
– О нас. – И он потянул ее за собой из кухни.
– «Нас» не было и нет, – пытаясь вырвать свою руку, отрезала она.
– В самом деле? – Флинн остановился на миг, и его глаза, казалось, заглянули ей в самую душу.
В гостиной он потащил ее к дивану, с которым, как была уверена Сара, она скоро расстанется – слишком уж много с ним вдруг стало связано воспоминаний. Она попыталась сесть в кресло-качалку, в котором любил сидеть ее дед, но Флинн моментально это пресек. Опустившись на диван, он дернул девушку на себя и уставился на нее гипнотизирующими зелеными глазами.
– «Нас» не существует, – твердо повторила Сара после нескольких безуспешных попыток вырваться из его объятий.
– А как насчет поцелуев?
– Подумаешь, пара поцелуев, – пожала она плечами.
– Лгунишка, – мягко пожурил ее Флинн. – И я могу тебе это доказать.
– Не нужны мне твои доказательства. Или ты хочешь, чтобы я призналась, что таю, когда ты меня обнимаешь?
– Я бы не возражал это услышать, – согласился Флинн.
– Считай, я только что в этом призналась. Но это ничего не значит. Все кончено.
– Не совсем. – Улыбка сошла с его лица. Он подался вперед. – Сара, почему ты так жестока к нам обоим?
– Жестока? – Сара хотела засмеяться, но не смогла. – Ну ладно, допустим. Как насчет того, что я тебе не верю? Мне казалось, я знаю, что ты за человек, но, к сожалению, я ошибалась. Я думала, что встретила мужчину, который меня понимает, который меня любит… Еще одно заблуждение. – Она отвернулась к окну. Больше ей добавить было нечего.
– Может, это я заблуждался? – негромко проговорил Флинн.
Сара почувствовала, как внезапно напряглось его тело, но продолжала упрямо смотреть в окно, боясь поверить ему и обжечься снова, однако вся обратилась в слух.
– Я сделал так, как считал правильным, и не в моих силах изменить то, что было. Но сейчас я могу попытаться загладить свою вину перед тобой и Лаймом.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты обижена, потому что все эти годы меня не было рядом, когда вы с Лайамом во мне нуждались. Теперь я хочу быть рядом с вами.
Сара непонимающе посмотрела на него.
– Мы можем распутать этот клубок, – сказал Флинн.
– Каким образом?
– Пожениться.
Сара вздрогнула.
– Ты думаешь, что обязан сделать это ради Лайама?
– Я хочу это сделать не только ради него.
– Я слышала, что Лайам спросил у тебя сегодня утром! – взорвалась Сара. – Поэтому не стоит убеждать меня в том, что ты этого хочешь. И не нужно делать мне одолжений!
Гнев придал ей сил. Оттолкнув Флинна, она вскочила на ноги.
Он поднялся вслед за ней.
– Я никому не делаю одолжений. Если бы мы были друг другу безразличны, я бы не стал тебе этого предлагать. Но это не так, поэтому мы можем хотя бы попытаться стать настоящей семьей.
Глаза Флинна смотрели на нее серьезно, но в них не было ни капли чувства, которое позволяло бы ей надеяться, что если их брак и не будет счастливым, то он хотя бы не станет несчастным. Они с Лайамом – не замок, о котором нужно заботиться только потому, что Флинн считает это своим долгом, решила Сара. Она жила без него пять лет, проживет и дальше.
– Спасибо за предложение, но нет, – не отводя от него взгляда, сказала она, стараясь не обращать внимания на боль в груди. – Я не выйду за тебя замуж.
Для человека, который зарабатывал себе на жизнь с помощью пера, он подобрал совершенно неверные слова, думал Флинн, стоя на улице.
Конечно, было бы куда убедительнее и романтичнее поклясться Саре в вечной любви, но какая женщина в это поверит, когда мужчина, не лишенный чувства ответственности, объявляется на пороге ее дома с письмом в руке, в котором она сообщает ему о ребенке? Тем более спустя столько лет…
Но, черт возьми, он действительно хочет жениться на ней! И дело не только в их сыне. Дело в ней самой, в женщине, от которой у него и сейчас, как и шесть лет назад, перехватывает дыхание. Может, ему нужно было сказать об этом, но он не решился. Как и шесть лет назад он испугался своих чувств, когда убедил себя, что Сара заслуживает большего, чем жить в постоянном страхе за него, пока его носит по горячим точкам с одного континента на другой – он уже тогда решил, куда отправится, закончив последнюю статью.
Но сейчас, когда его жизни ничего не угрожает, Флинн хотел бы, чтобы сын и женщина, которая нашла дорогу к. его сердцу, всегда были рядом. Это открытие ошеломило Флинна. Он слыл журналистом, умеющим докапываться до тайников души самого скрытного человека, при этом не выдавая своих собственных тайн. Этой внутренней сдержанностью, замаскированной вежливостью, он был обязан своему отцу. И вот теперь, оказывается, его броня дала трещину и он стал уязвим.
Раньше, когда его мать заговаривала о женитьбе, Флинн только пожимал плечами, пропуская ее предположение о том, что он еще не встретил нужную ему женщину, мимо ушей.
Сейчас он убедился в правоте материнских слов, но что ему с этого, если женщина, которую он хочет назвать своей женой, не желает выходить за него замуж? Его кулаки сжались. Сара права в одном – она его не знает. Он не отступает перед препятствиями.