Томас-младший.
Джейси улыбнулась:
— Привет, Томас. Не хочешь ли присоединиться к нашим занятиям?
Томас-младший наморщил веснушчатый нос, но было видно, что он с трудом сдерживается. Он готов был броситься навстречу любым неизвестностям, ожидающим его.
— Да, мэм, — сказал он.
Джейси показала на открытую дверь, где столпились, рассматривая новичка, все ее ученики.
— Несколько парт пустуют. Выбери, какая тебе больше нравится.
Дети посторонились, все еще воздерживаясь от суждений и высказываний, и Томас-младший прошел между ними, подобно Моисею, идущему через расступившиеся волны Красного моря.
Мистер и миссис Макалистер остались за оградой. Их пожитки, включая матрац, знавший лучшие времена, заполняли кузов поржавевшего грузовика. В голове у Джейси пронеслась ужасная мысль, что они хотят бросить Томаса-младшего здесь, но она быстро отогнала ее.
Макалистеры просто излучали любовь к детям чужим и своему собственному.
— Вы случайно не знаете, мэм, где тут можно найти работу? — спросил Том-старший.
Джейси озарило. Йэн сказал бы, что она поступает опрометчиво, и был бы прав, но иногда человек должен идти на риск.
— Знаю, — сказала она, спускаясь с шаткого крыльца и подходя к Макалистерам со своей стороны не менее шаткой ограды. — Я недавно вышла замуж, земля моего мужа граничит с участком, который я унаследовала от своего отца. Мужу нужна помощь, так как теперь ему нужно следить за вдвое большим участком. Дом в Корробори-спрингс в приличном состоянии, и вы могли бы жить в нем. Если, конечно, хотите взяться за эту работу.
Лицо миссис Макалистер, и без того сияющее, еще больше прояснилось при упоминании о доме, а Том-старший просто загорелся надеждой.
— А он не захочет сначала поговорить с нами? — спросил он. — Ваш муж то есть?
Джейси улыбнулась, представляя реакцию Йэна: на их собственности поселилась какая-то семья, а его даже не поставили в известность.
— Думаю, что нет, — солгала она. — Земля моя, и дом тоже.
Том-старший несколько мгновений с изумлением смотрел на нее, затем откашлялся.
— Простите, миссис…
— Ярбро, — сказала Джейси. — Джейси Тирнен Ярбро.
Том-старший кивнул.
— Миссис Ярбро, — повторил он, запоминая. — Мы с женой обсудим ваше предложение, хорошо?
И с этими словами Макалистеры уединились за грузовиком. Джейси терпеливо ждала, пока, широко улыбаясь, они не вернулись.
— Мы согласны на эту работу, миссис Ярбро, — объявил Том-старший.
— С радостью, — добавила Элли.
Джейси протянула руку через ограду и обменялась рукопожатием сначала с Томом-старшим, потом с Элли. Она сказала Элли, что в Корробори-спрингс есть консервы, подробно объяснила ее мужу, как туда проехать, и пообещала привезти Томаса-младшего после занятий.
Вернувшись в помещение, Джейси обнаружила, что новый ученик занял место рядом с Крисом. Еще один добрый знак, подумала она. Крису нужен хороший друг, и Томас-младший как раз то, что надо.
Остаток утра Джейси потратила, выясняя, что уже знает Томас-младший. Как и многие дети в австралийской глубинке, он занимался по радиоурокам. Оказалось, что до последнего времени их семья жила на большой ферме в Квинсленде. Том-старший потерял работу, потому что владелец продал свое хозяйство.
Во время полуденной перемены Крис поделился с Томасом-младшим завтраком, а другие дети с готовностью приняли его в свои игры. Джейси сидела на ступеньках крыльца и наблюдала за ними, подкрепляясь куриной лапшой из термоса. До сего момента она была слишком занята, чтобы подумать о Глэдис Шифлет, но теперь ее голова снова была полна мыслями о девочке.
Джейси всеми силами хотела бы избежать столкновения, но понимала, что в случае с Ридли вряд ли удастся это сделать. После школы она оставит Криса и Томаса-младшего у Нэнси, а сама снова поедет к Шифлетам.
Но этого не потребовалось. Тормозя перед кафе, Джейси заметила стоящий у «Гуся и собаки» грузовик Ридли. Она завела ребят в кафе, усадила у стойки и заказала им по молочному коктейлю с шоколадом.
— У тебя вид заговорщицы, — заметила Нэнси, поглядывая на Джейси через плечо, пока смешивала коктейли. — Даже не думай уйти, не сказав мне, что собираешься предпринять.
Джейси вздохнула и рукой откинула волосы назад. Она хотела бы решить стоящую перед ней задачу каким-нибудь иным способом, но не видела каким. Кто-то должен был встать на сторону Глэдис — от этого зависела судьба, а может, и жизнь девочки, и этим кем-то оказалась Джейси.
Пока мальчики болтали и наслаждались коктейлями, Нэнси оттащила Джейси в уголок за музыкальным автоматом.
— Ты белая как полотно, — сказала Нэнси обвиняющим шепотом. — Что происходит?
— Глэдис не пришла сегодня в школу, — едва слышно ответила Джейси. — Я только что видела грузовик Ридли у «Гуся и собаки» и собираюсь пойти туда поговорить с ним.
Нэнси покраснела, побледнела, попыталась что-то сказать, поперхнулась, сделала новую попытку заговорить:
— Отговаривать тебя, вероятно, бесполезно.
Джейси кивнула. Господи, если бы здесь был Йэн. Даже если бы он пришел в состояние раздражения от того, что она снова хочет осквернить священную землю пивной Брэма Маккалли, он постарался бы защитить ее.
— Тогда я пойду с тобой, — выпалила Нэнси, ходя туда-сюда перед музыкальным автоматом.
— Нет, — быстро сказала Джейси, снова покачав головой.
Нэнси остановилась, подбоченилась и прищурилась, разрумянившись от гнева.
— Почему это — нет?
— Потому что кто-то должен остаться здесь и приглядеть за мальчиками, — все так же тихо ответила Джейси. — Не забывай, я имею дело с Ридли Шифлетом. Может случиться все что угодно.
Глаза Нэнси расширились до размера оладий, которые она подавала на завтрак.
— Тогда лучше найди Йэна… пусть он поговорит с Ридли…
— Нет времени, — перебила Джейси. — Йэн может быть где угодно, пока я разыщу его, пройдет несколько часов. Нет, Глэдис во власти этого дьявола, и каждая секунда на счету.
С этими словами Джейси расправила плечи и решительно направилась к двери. «Эй, Джейк, — мысленно сказала она, — если случайно ты где-нибудь рядом, я рассчитываю на твою помощь».
Пересекая пыльную улицу перед «Гусем и собакой», Джейси чувствовала себя как Гарри Купер в фильме «Ровно в полдень». Разница заключалась лишь в том, что у нее не было шестизарядного револьвера и Ридли не собирался сражаться с ней в открытую. Ей надо было искать человека, который ее ненавидел, там, куда вход ей был воспрещен.
Перед дверью пивной Джейси остановилась, сделала глубокий вдох и оглянулась через плечо. Она заметила лицо Нэнси — белый круг за оконным стеклом кафе.
Выдохнув, Джейси толкнула дверь и вошла в «Гуся и собаку».
Она очутилась в прохладном полумраке, и тут же разом смолкли все звуки. Перестали щелкать бильярдные шары, а поток разговоров и смеха словно перерезали острым ножом.
Брэм Маккалли находился за стойкой, и глаза у него округлились, будто он хотел сказать: «Нет, только не это».
Джейси коротко кивнула ему и повернулась, отыскивая Ридли.
Он стоял у бильярдного стола, опершись на кий, и смотрел на нее со странной смесью ненависти и удовольствия. Его худое лицо было грязным и заросшим щетиной, а глаза сверкали злобой.
Джейси сделала еще один глубокий вдох и двинулась к нему.