БЕРНАРД. Помню, это было в июне, мы должны были получить аттестат. И он провалился по математике.
ВИЛЛИ. Сукин сын учитель!
БЕРНАРД. Нет, дело совсем не в нем. Помню, Биф очень разозлился и решил заниматься летом, чтобы держать переэкзаменовку.
ВИЛЛИ. Он решил заниматься?
БЕРНАРД. Он не совсем был убит. Но потом Биф пропал из дому почти на целый месяц. Мне тогда казалось, что он поехал к вам в Новую Англию. Он вас там нашел, он с вами разговаривал?
БЕРНАРД. Ну, Вилли?
ВИЛЛИ (
БЕРНАРД. Да просто, когда он вернулся… Я никогда этого не забуду, так я был ошарашен. Ведь я хорошо относился к Бифу, хоть он всегда мной и помыкал. Знаете, Вилли, я его любил. Он приехал тогда через месяц, взял свои бутсы — помните, на них была надпись «Виргинский университет»? он так ими гордился, не хотел снимать с ног… Он отнес их вниз, в котельную, и сжег. Мы с ним подрались там, в погребе. Дрались долго, чуть с полчаса. Никого не было, только мы двое… Мы колотили друг друга кулаками и плакали. Я часто потом удивлялся, как я сразу понял, что ему больше не хочется жить. Что произошло тогда у вас в Бостоне, Вилли?
БЕРНАРД. Я об этом заговорил только потому, что вы меня спросили.
ВИЛЛИ (
БЕРНАРД. Ладно, не сердитесь.
ВИЛЛИ. Ты хочешь свалить вину на меня. Если мальчик сдался, разве это моя вина?
БЕРНАРД. Послушайте, Вилли, не надо…
ВИЛЛИ. А ты не смей… не смей так со мной разговаривать! Что ты хотел сказать? На что ты намекаешь? «Что произошло…».
ЧАРЛИ. Послушай. Ты опоздаешь на поезд! (
БЕРНАРД. Иду. (
ВИЛЛИ. Вот в это я верю.
БЕРНАРД. Но бывает и так, Вилли, что человеку лучше уйти.
ВИЛЛИ. Покажи им, на что ты способен
БЕРНАРД. Вот именно, уйти.
ВИЛЛИ. А если человек не может уйти?
БЕРНАРД (
ВИЛЛИ (
ЧАРЛИ (
БЕРНАРД (
ВИЛЛИ (
БЕРНАРД. Я должен бежать. Пока, папа!
ЧАРЛИ. Покажи им, на что ты способен, сынок. (
ВИЛЛИ. В Верховном суде! И он не сказал об этом ни слова!
ЧАРЛИ (
ВИЛЛИ. И ты ведь никогда его ничему не учил. Ты им совсем не интересовался.
ЧАРЛИ. Счастье мое в том, что я никогда ничем не интересовался. Вот немножко денег: пятьдесят долларов. У меня там сидит бухгалтер.
ВИЛЛИ. Чарли, вот какое дело… (
ВИЛЛИ. Я бы вынул деньги из банка, но Линда узнает, а я…
ЧАРЛИ (
ВИЛЛИ (
ЧАРЛИ. Послушай…
ВИЛЛИ. Имей в виду, я очень тебе признателен…
ЧАРЛИ (
ВИЛЛИ. Ты о чем? Я просто…
ЧАРЛИ. Я предложил тебе работу. Ты можешь зарабатывать пятьдесят долларов в неделю. И я не заставлю тебя мотаться по дорогам.
ВИЛЛИ. У меня есть работа.
ЧАРЛИ. Бесплатная? Какая же это работа, если ты ее делаешь даром? (
ВИЛЛИ. Оскорбляют?
ЧАРЛИ. Почему ты не хочешь у меня работать?
ВИЛЛИ. Я тебя не понимаю. У меня же есть работа.
ЧАРЛИ. Тогда зачем ты сюда хочешь каждую неделю?
ВИЛЛИ (
ЧАРЛИ. Я предлагаю тебе работу.
ВИЛЛИ. Не надо мне твоей работы!
ЧАРЛИ. Когда, черт возьми, ты повзрослеешь?
ВИЛЛИ (
Пауза.
ЧАРЛИ (
ВИЛЛИ. Чарли, меня доконали. Меня доконали! Не знаю, что делать… Я уволен.
ЧАРЛИ. Говард тебя уволил?!
ВИЛЛИ. Да, этот сопляк. Можешь себе представить. Ведь я вроде как его крестный. Ведь это я дал ему имя Говард.
ЧАРЛИ. Господи, когда ты наконец поймешь, что такая ерунда ничего не значит? Ну хорошо, ты крестил