воротами и заставил себя заговорить со стражником.
– Сообщите Риган, что я хочу поговорить с ней, – приказал он. Его лошадь дернулась и сделала круг, но Дункан заставил ее остановиться и твердо посмотрел на стражника. Тот какое-то мгновение колебался, но потом исчез в сторожке. Когда он вернулся, вместе с ним пришел стражник постарше и по возрасту, и, судя по всему, по званию.
– Кто ты такой, чтобы требовать встречи с правительницей? – грубо спросил он.
Младший стражник, видимо, сообщил о том, что Талискер не выказал уважения.
– Дункан Талискер. Передайте ей, что приехал отец.
Риган заставила его ждать около часа. Талискер сидел в приемной, ожидая, когда его пригласят. Через десять минут он осознал, что ему ясно дают понять – ее он отец или нет, в Сулис Море к нему будут относиться с небольшим уважением, если не совсем без него. Мимо дверей маленькой приемной прошли несколько человек, и Талискеру показалось, что все они обратили внимание на то, как долго он ждет. В городе слухи распространяются быстро, и новость о том, с каким презрением Риган отнеслась к своему отцу, как лесной пожар достигла всех уголков Сулис Мора. После получасового ожидания Дункан пришел в ярость, когда же прошло еще полчаса, он решил, что с него достаточно. Талискер решительно встал и резко распахнул двойные двери, ведущие в покои дочери.
– Риган, что, черт возьми, происходит?
Его дочь сидела за большим столом, заваленным бумагами, поглощенная чтением. Несколько минут она полностью игнорировала внезапное появление отца, когда же подняла глаза, то повела себя так, словно они виделись только вчера. Это была та же самая Риган, то же прелестное бледное лицо, темные волосы и выразительный взгляд. Он ожидал увидеть явные перемены, но она выглядела совсем так же. Это была его Ри, его девочка. И только когда она заговорила, перемены в характере и манерах стали очевидными.
– Отец. Неожиданная встреча после стольких лет. – Она встала и указала ему на стул с противоположной стороны стола. – Ты, должно быть, устал от путешествия. Посиди, а я прикажу принести тебе теплого вина.
– Нет, я не хочу вина.
– А что же ты хочешь?
– Я хочу знать, что происходит, Ри, то есть Риган. До меня дошли слухи о твоем правлении, которые мне очень не понравились.
Риган приподняла брови, будто его обвинение было для нее полной неожиданностью.
– От кого? Кто тебе сообщил такое?
– Ну… – Талискер не знал, что ответить. – Не имеет значения, кто мне это сказал. Я беспокоюсь о тебе и Трисе.
При упоминании имени брата Риган смутилась и отвела взгляд.
– Ты знаешь, где Тристан? – спросил Талискер. Она покачала головой, лицо ее помрачнело.
– Он ушел. Однажды ночью просто ушел. Мы поспорили с ним.
– Из-за Джала?
Девушка уставилась на отца, изумленная его осведомленностью.
– Что тебе известно о Джале?
– Немного, – ответил он холодно. – Почему бы тебе не просветить меня?
– Мы просто друзья.
Она явно чувствовала себя очень неловко.
– Я не утверждаю обратного, – вздохнул Талискер. – Послушай, Риган, нужно ли мне напоминать тебе, почему ты оказалась здесь? Присматривать за Трисом. Мы оба знаем, что настоящий тан – Тристан. Нам казалось, мы делаем это для пользы дела, но…
– У нас такое утверждение может быть воспринято как измена, – раздался из дверей ровный голос.
Талискер сдержал первое побуждение и не оглянулся.
– Я разговариваю со своей дочерью, – ответил он, все еще глядя на Риган. – Ей известно, о чем я говорю. Поскольку правительница она, ей и решать, измена ли мои слова.
Талискер коснулся пальцами рукоятки своего кинжала. Что-то в собеседнике, несмотря на то, что он его не видел, заставило волосы на голове шевелиться. Дункан тут же понял, что это Джал, и когда тот появился в поле его зрения, по какой-то необъяснимой причине Талискеру показалось, что они встречались уже много раз.
По меркам Сутры он был высоким, около метра восьмидесяти ростом, и довольно худощавым. Кроме того, Джал обладал симпатичным лицом: матовая кожа, широкие брови и темные глаза. На одной из скул вытатуирована линия таинственных символов. Джал носил драгоценности, но не имел оружия, даже кинжала не было заметно. Талискер интуитивно почувствовал, что все слышанное им об этом человеке – правда. Но как могла Риган быть такой слепой? Он попытался найти ответ в лице дочери, ожидая увидеть страх или какие-то признаки того, что Джал принуждал ее, но не обнаружил ничего подобного. В ее взгляде было только доверие. Какими бы ни были их отношения, по-видимому, Джал оказался достаточно умен, чтобы правильно оценить Риган, он выжидал своего часа и завоевывал ее сердце самыми обычными методами, заставляя увлечься собой. Невозможно было отрицать его привлекательность, но и опасность тоже.
– Ты, конечно, абсолютно прав, Дункан. – Джал подошел к креслу Риган и с видом собственника положил руку на высокую спинку. – Но, как я понял, тебе понадобилось девять, вернее, почти десять лет, чтобы осознать свое беспокойство…
Талискер не стал ждать, пока он продолжит.