Очень?

ЛАУРА

Очень.

ДОН КАРЛОС

И любишь и теперь?

ЛАУРА

В сию минуту?Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя.Теперь люблю тебя.

Ну! Следовало сразу перейти к делу. Но дон (может быть, отстегивая шпоры, снимая сапоги, развязывая тесемки) начинает разводить философию. Упускает время. Упускает случай.

ДОН КАРЛОС

Скажи, Лаура,Который год тебе?

ЛАУРА

Осьмнадцать лет.

ДОН КАРЛОС

Ты молода... и будешь молодаЕще лет пять иль шесть. Вокруг тебяЕще лет шесть они толпиться будут,Тебя ласкать, лелеять, и дарить,И серенадами ночными тешить,И за тебя друг друга убиватьНа перекрестках ночью. Но когдаПора пройдет, когда твои глазаВпадут и веки, сморщась, почернеютИ седина в косе твоей мелькнет,И будут называть тебя старухой...

Напрасно он увлекся своей рацеей. Входит Дон Гуан, начинается и заканчивается стычка. Дон Карлос падает.

ЛАУРА

Убит? прекрасно! в комнате моей!Что делать мне теперь, повеса, дьявол?Куда я выброшу его?

ДОН ГУАН

Быть можетОн жив еще.ЛАУРАДа! жив! гляди, проклятый,Ты прямо в сердце ткнул – небось не мимо,И кровь нейдет из треугольной ранки,А уж не дышит – каково?.. Эх, Дон Гуан,Досадно, право. Вечные проказы — А всё не виноват... Откуда ты?Давно ли здесь?

ДОН ГУАН

Я только что приехалИ то тихонько – я ведь не прощен.

ЛАУРА

И вспомнил тотчас о своей Лауре?Что хорошо, то хорошо. Да полно,Не верю я...

ДОН ГУАН

Нет, моя Лаура,Спроси у Лепорелло. Я ЛаурыПришел искать в Мадрите.

(Цалует ее.)

ЛАУРА

Друг ты мой!..Постой... при мертвом!..

А что ж такого?..

Через некоторое время герой спохватился, поглядел на труп, на отдельно лежащие сапоги и задумался:

ДОН ГУАН

Лаура, и давно его ты любишь?

ЛАУРА

Кого? ты видно бредишь.

Но на этом замечательном месте веселая часть кончается. Пока они дрались и кувыркались, мы вместе с ними забыли, что вокруг ужасный век, ужасные сердца.

Назад, в начало!

Открываем «Каменного гостя», и сразу перед нами Испания. Испания, надо сказать, весьма условная. Этакий «испанский набор» – доны, серенады, гитары... Это могла бы быть Италия, Венеция, но ежели не дож, а дон – значит, Испания.

ДОН ГУАН

Достигли мы ворот Мадрита! скороЯ полечу по улицам знакомым,Усы плащом закрыв, а брови шляпой.Как думаешь? узнать меня нельзя?

ЛЕПОРЕЛЛО

Да! Дон Гуана мудрено признать!Таких, как он, такая бездна!

ДОН ГУАН

Шутишь?Да кто ж меня узнает?

ЛЕПОРЕЛЛО

Первый сторож,Гитана или пьяный музыкант,Иль свой же брат нахальный кавалерСо шпагою под мышкой и в плаще.

ДОН ГУАН

Что за беда, хоть и узнают. Только бНе встретился мне сам король. А впрочемЯ никого в Мадрите не боюсь.

ЛЕПОРЕЛЛО

А завтра же до короля дойдет,Что Дон Гуан из ссылки самовольноВ Мадрит явился – что тогда, скажите,Он с вами сделает.

ДОН ГУАН

Пошлет назад.Уж верно головы мне не отрубят.

Легкий, шутливый, непринужденный разговор, почти болтовня. Однако это «из ссылки самовольно» – очень похоже на Пушкина...

Какая интересная страна эта Испания. Кто бы ни опознал сегодня ночью Дон Гуана: сторож, цыганка, музыкант или свой же брат аристократ, – завтра же до короля дойдет.

Завтра – видимо, потому только, что сейчас уже ночь, король спит, и ради такой ерунды будить его не станут. Но уже утром шеф полиции доложит его величеству о самовольном...

Это не молва. Молва так быстро не доходит. Значит, Мадрит набит доносчиками. Значит, всем известно, что Дон Гуан – ссыльный, опальный, и кто ни опознает, тут же побежит стучать.

Лепорелло говорит о повальном стукачестве как о вещи несомненной. Он не предполагает, что «быть может, до короля дойдет», а утверждает: «завтра же». И Дон Гуан не возмущается, не вступается за честь братьев-кавалеров, а утешает себя тем, что голову ему не отрубят, всего лишь сошлют назад.

Вы читаете Нежная душа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату