найдет ее на этом месте. Кирш стянула с переносицы очки иоставила их на барной стойке возле Алисиной сумки.
Обрушились слова: «Солнце выключает облака, ветер дунул,нег препятствий… И текут издалека вены по запястью…»
Не зная, куда деть руки, Алиса огляделась вокруг, будто ища подсказки, и растерялась: положение рук не лимитировалось, и никаких «пионерских расстояний» между танцующими; Кирш осторожно, но уверенно взяла Алису за талию, и та с облегчением положила руки ей на плечи — как раньше танцевала с мужчинами.
Красивый женский голос продолжал: «…Я люблю тебя всей душой, я хочу любить тебя руками…»
Алиса чувствовала тепло, разливающееся по телу от рук Кирш, и понимала, что выбирать расстояние предоставлено ей, Алисе, впервые танцующей с женщиной: Кирш не меняла положения рук, не пыталась притянуть Алису ближе, она лишь бегло заглянула ей в глаза и склонила голову над ее плечом,
«…Я люблю тебя во все глаза, я хочу любить тебя руками…»
…Если люди находятся по разные стороны стены и хотят, чтобы она исчезла, иногда это случается: Алиса свила руки вокруг шеи Кирш, та в ответ притянула ее к себе, подняв горячие ладони к лопаткам, будто ища там крылья; теперь между ними не было расстояния, и обе прислушивались к стуку не своего сердца.
Алиса не видела, что теперь Кирш танцевала с закрытыми глазами, только чувствовала, что она ниже склонила голову; сама Алиса видела лишь проплывающие за плечом Кирш огни и длинную шею, которой сзади едва касались темные волосы. Девушки почти не дышали: Кирш затаила дыхание, думая, что так этот сон продлится дольше, Алиса старалась не выдыхать, она осторожно втягивала воздух с запахом Кирш, и он казался ей похожим на запах барбариса или, скорей, конфет «барбарисок» — запах тела, а не парфюмерии, куда более тонкий и едва уловимый… Хотелось посметь.., Алиса прислушивалась к своим руками, свитым на шее Кирш, — они были сложены обреченно, были пока послушны разуму, и про себя Алиса улыбнулась: ей больше всею на свете хотелось дотронуться до загривка Кирш… Рука дрогнула и осторожно погладила длинную шею, потом поднялась выше и нежно потеребила волосы на загривке. Кирш на секунду откинула голову назад и прижала Алису сильнее, чтобы та не увидела ее счастливую улыбку.
Потом, спустя время, окажется, что в этот миг они думали об одном и том же: «Конечно, эта девушка не будет моей и не знает, что я ее уже люблю…» И обе закрывали глаза, желая как можно точнее перенести в память этот танец, это дыхание, это ощущение тела и то, как не вмещалась в него душа, ударяясь об изнанку человеческого существа и желая вырваться наружу.
И Кирш нашла ответ: «Значит, она все-таки есть. Есть и навсегда останется внутри. Есть, но скоро уедет на поезде». А Алиса, укротив свой рассудок одним лишь запахом «барбариски», удивлялась: «Неужели это со мной?..» — и ощущала, как, словно черный корабль, далеко-далеко уплывал от нее Питер вместе со всеми его обитателями, и родиной становилась эта девушка в темной майке, со свитером, завязанным на талии, с пряным запахом, с сильными нежными руками и красивым изгибом тонкой шеи…
Если кто-то случайно задевал Алису в танце, Кирш бережно разворачивала ее так, чтобы укрыть от чужой небрежности, или же резко выбрасывала руку, отодвигая самых конфликтных или плохо стоящих на ногах барышень. Их Алиса не видела, и это было неважно, она простила бы сейчас любую обиду, лишь бы этот танец длился как можно дольше. Но песня заканчивалась, и Кирш, слегка оттолкнув Алису от себя, знаком показала, что на секунду отлучится. Алиса прислонилась к колонне, обтянутой мягкой кожей, и вспомнила, как во время боя Кирш едва не ударилась головой об эту самую колонну. «Так вот почему все четыре так обтянуты…» — подумала Алиса где-то на поверхности своего сознания. «Так вот какая эта лю бовь…»— думалось где-то глубже и яснее. Кирш появилась перед Алисой, взъерошивая мокрые волосы, а по умытому лицу, поблескивая, стекали капельки воды.
Потом был быстрый танец, и поначалу Алиса ловила взгляд Кирш, но потом поняла, что та лишь изредка поднимает с пола свой отрешенный взгляд и близоруко, равнодушно скользит по всем людям, кроме нее. Так они и танцевали, почти не встречаясь взглядами, будто опасаясь не увидеть друг у друга в глазах вторую половину своей тайны.
Кирш двигалась по-спортивному прыгуче и легко, управляя своим телом, как утомленный собственным мастерством виртуоз, нс желающий выкладываться по максимуму; Алиса же уповала на природную пластику, старалась преодолеть сковавшую тело оторопь.
Потом снова начался медленный танец, и еще один, и они приближались друг к другу, будто по- другому уже и быть не могло. Алиса не понимала, что происходит: вдруг среди медленного танца Кирш слегка отталкивала ее от себя и шла умываться, иногда просто заглядывала ей в глаза с расстояния, с которого уже виден взгляд, а не просто глаза с их влажным, ничего не выражающим блеском.
Heт смерти без жизни и нет отчаянного страха потерь у того, кто ничего не имеет: едва Алисе хоть на несколько минут казалось, что Кирш принадлежит ей, как в душе начинала рождаться паника: «Она может отталкивать меня!», «Она смеет смотреть на кого-то еще!».
Рядом угрюмо танцевала Кот, на которой отчаянно пыталась повиснуть та самая красноголовая девица. Когда Алиса мельком увидела, как они прижимаются, с вызовом шаря по телам друг друга, ей показалось, что ими руководит единственное желание друг друга задушить. Кирш заметила взгляд Алисы:
—Это как раз и есть Фекла. Стремная девица.
— Она — девушка Кот?
Кирш усмехнулась:
— Можно и так сказать.
— А как же Ада? Она что, Кот совсем не нравится?. Ведь Кот нравишься ты, это заметно…
Кирш заглянула Алисе в глаза с любопытством, ласково щуря глаза:
— Солнце, мы с Кот просто приятели… Ада хорошая девчонка, но, по-моему, для Кот слишком покорная, а Фекла больная на всю голову, может наброситься ни с того ни с сего. Неужели тебя Стелла и с ними познакомила?
Алиса коротко рассказала Кирш про переход на «Пушкинской» и про знакомство с Адой. Кирш кивнула и задумалась.
— Ты когда уезжаешь?
— Завтра.
— Завтра мы не сможем увидеться, мне нужно эту тварь найти, которая поспешила отсюда свалить, и выяснить у нее кое-что…
— Стеллу? — Алиса удивленно заморгала.
— Долинскую.
Алиса задумалась, но рядом с ее лицом снова была склоненная шея Кирш и запах «барбариски».
Когда Кирш отпускала Алису от себя, той казалось, что она не может быть любимой этим дерзким существом, что Кирш, возможно, захочет лишь развлечься с ней, соблазнить, даже уничтожить, но не больше. Когда Кирш снова брала ее за руку и притягивала к себе, Алисе казалось, что она простит этой девушке все, даже нелюбовь. Лишь бы «пройти хотя бы раз…» — Алиса вспомнила песню, которую в молодости любила мама, — «…по краешку ее судьбы»…
Несколько раз они встретились глазами.
— У тебя взгляд откровенный, — сказала Кирш, улыбнувшись, и опустила глаза.
«Нет, это не похоже на нелюбовь, просто она избалована вниманием, просто она знает, как лишить покоя наверняка… А вдруг это желание любви, попытка любви?» — думала Алиса, понимая, что ей стала нужна эта надежда. Как говорил когда-то ее дедушка: «Tusis at amour non selator». То есть по-латыни: «Кашель и любовь не скроешь». «Оттого и глаза откровенные», — улыбнулась про себя Алиса.
— Ты над чем смеешься?— строго и слегка настороженно поинтересовалась Кирш,
Алиса слегка пожала плечами и улыбнулась еще шире:
— Не смеюсь улыбаюсь: настроение хорошее!
Начался блок быстрой музыки. Алиса с досадой обнаружила, что кто-то возник между ней и Кирш: это Кот, вытанцовывая замысловатые карикатурные па, встала между Кирш и Алисой и что-то заговорила на ухо