– Сал, все это входит в наши служебные обязанности, – напомнил он девушке.
Она взяла его под руку и не могла не покраснеть, когда они проходили мимо миссис Шортрид и майора Блейка.
– Джулиан, – нежным голоском проворковала Салли, – вам приходилось когда-нибудь слышать о «мышеловке священника»?
Он театрально вздрогнул.
– Конечно, вы имеете в виду супружество. Но это же гибель для каждого убежденного холостяка! А почему вы спросили?
– Просто чтобы напомнить вам – ну, если вы вдруг забыли, – что я – дочь священника.
– Но, Сал, цель моей жизни и состоит в том, чтобы заставить вас забыть, что вы – дочь священника, – сказал он и рассмеялся, а глаза Салли потеплели.
15
Тэсса стояла возле окна в своей спальне и бездумно глядела на множество отъезжающих экипажей. Бал закончился, и гости торопились домой. Слуги уже приводили дом в порядок. Только что мимо ее двери, о чем-то оживленно беседуя, прошли леди Сэйл и Салли. Тэссе хотелось спать, но в ее ушах звучали слова, вполголоса произнесенные Россом: «Вы подождете меня?»
Наверное, он хотел с ней кое-что обсудить, например, потолковать о миссис Чалмерс. Тэсса встряхнула головой и закусила губу. Ее совершенно не касается то, что у Росса есть любовница, – ведь Тэсса ему не настоящая жена.
Потом она прижала пальцы ко рту, вспоминая, как Росс целовал ее. Кажется, это ей нравилось… да, да, это определенно ей понравилось.
Послышался стук в дверь, и Тэсса, стараясь унять внезапное сердцебиение, повернула ручку. Но эго оказался всего лишь слуга.
– Миледи, вам письмо, – сказал он.
– Письмо? В такой поздний час? – И она взяла послание с серебряного подноса.
– Его доставил нарочный, – объяснил слуга.
Впрочем, письмо Тэссу не интересовало.
– А что его светлость… уже прошел к себе? – спросила она.
– Кажется, он в библиотеке, миледи, – ответил слуга. Тэсса кивнула и тихо прикрыла дверь. Она представления не имела о том, от кого письмо, но решила все же прочесть его – надо же чем-то заняться до прихода Росса. Она села к туалетному столику, подвинула поближе подсвечник и сломала печать. Послание оказалось весьма кратким и не содержало ни даты, ни подписи. Тэсса пробежала его глазами и вздрогнула, точно от холода.
«Наконец-то Вы вернулись. Нам надо поговорить о Бэки Феллон. Вы знаете, где меня искать».
Казалось бы, ничего особенного, просто грубая злобная выходка, однако Тэсса раз за разом перечитывала письмо, пытаясь угадать его автора. Кому в Лондоне известно, что она училась в Академии мисс Олифант? Кто подозревает, что ей удалось проникнуть в тайну гибели бедняжки Бэки? Да ведь она, Тэсса, ровным счетом ничего не знает, хотя в свое время и ходили упорные слухи, что она что-то скрывает от правосудия.
Может, это Салли? Она всегда заводит разговор о Флитвуд-Холле и с любопытством слушает рассказы Тэссы. Впрочем, рассказами эти бессвязные воспоминания назвать трудно. Например, в последний раз ей пришла на память Нэн Робертс – едва ли не единственная в школе девочка, которую Тэсса смогла назвать и по имени, и по фамилии.
Она в который уже раз перечитала письмо. Нет, Сал явно не имеет к нему никакого отношения. А может, сама Нэн? Господи, все это было так давно!..
К тому же Тэсса не знает, где искать Нэн.
Тэсса сдвинула брови и попыталась восстановить в памяти облик Нэн. Девочки подружились лишь потому, что обе поступили в школу в середине семестра, когда все уже обзавелись приятельницами. Тэсса и Нэн частенько устраивали всяческие проказы, причем только ради того, чтобы напугать или разозлить своих соучениц.
Точно так же, кстати, Тэсса вела себя и в остальных школах. Не было у нее врага более коварного и опасного, чем она сама, но поняла это девочка гораздо позже. Теперь, впрочем, все уже в прошлом…
По зрелом размышлении Тэсса пришла к выводу, что письмо написала все-таки Нэн. Да, они давно уже потеряли друг друга из виду, но ведь Росс поместил объявление о свадьбе во всех утренних газетах.
Она просто обязана показать письмо мужу. Он наверняка подскажет ей, как поступить… и, может быть, успокоит ее, заверит, что бояться не надо. Тэсса решительно поднялась и направилась в библиотеку.
Оставив Тэссу и Салли, Росс вернулся в бальный зал. Ему очень не хотелось уходить от своей молодой жены, но надо было непременно выполнить несколько обременительных обязанностей. Чем скорее он с этим покончит, тем лучше.
Первым делом он разыскал своего шурина. Ларри весело болтал с приятелями, но при виде Росса лицо его омрачилось. Отведя молодого человека в сторону, Росс тихо спросил:
– Что случилось с Тэссой? Может, миссис Чалмерс сказала ей что-нибудь неприятное?
– Мне об этом ничего не известно, – холодно отозвался Ларри. Он держался подчеркнуто надменно, не скрывая, что разговор ему неприятен. – Просто я увидел, что Тэсса расстроена, и подошел к ней.
– Спасибо, что позаботились о моей жене, – примирительным тоном произнес лорд Сэйл.
– Я не нуждаюсь в вашей благодарности, потому что поступил так не ради вас, а ради Тэссы, – не слишком вежливо парировал Ларри.