то удвоил бы охрану. Вот к каким проблемам приводит даже один промах.
– Я не ищу проблем, это чистая правда, – уязвленно ответила Джо. – Они сами меня находят.
– Я вам верю. – И прежде чем она успела его снова уколоть, Уолдо продолжил: – Вам очень повезло, что я здесь очутился. После обеда я зашел на Грик-стрит, и ваша тетушка сказала, что вы отправились с визитом к леди Уэбберли.
– Моя тетя? Должно быть, вы ее запугали, чтобы выведать у нее это!
– К чему такое негодование? Я думал, вы рады меня видеть.
– Да, но я чуть не проломила вам голову фонарем! Его глаза искрились смехом.
– Вместо этого вы меня поцеловали. Как это понимать? Можно было бы сообразить и не давать ему повода для торжества, подумала Джо.
– Никак, – ответила она. – Я бы поцеловала даже тролля, если бы он меня спас.
Он покачал головой и протяжно вздохнул:
– Маленькая лгунья! Джо, это был поцелуй распутницы. Меня не проведешь.
Приятные воспоминания о поцелуе давно сменились досадой, когда Уолдо узнал причину ее недоверия. Джо подозревала, что он имеет какое-то отношение к исчезновению Хлои.
Если бы она боялась его, то бежала бы прочь. Вместо этого она распахнула объятия, которые застали его врасплох. Все улетучилось у него из головы: зачем он здесь, насквозь мокрое платье Джо, встревоженная экономка, садовники, прочесывающие парк. Но даже если бы он это помнил, это бы его ничуть не волновало. Его тянуло к Джо, как человека затягивает в водоворот.
Она опасная женщина, Джо Чесни, и если у него есть хоть крупица здравого смысла, то нужно бежать прочь.
Уолдо поднес к губам бокал, пряча улыбку, и сказал:
– Я не уверен, что не упустил ни одной подробности вашей истории. Давайте начнем с того момента, что вас удивила кража в редакции «Эйвон Джорнал».
Они уже обсуждали это раньше. Джо со вздохом снова начала рассказ, но если она отклонялась от прежней версии, Уолдо придирался и требовал пояснений. Она во всех подробностях, чуть ли не по минутам, пересказала всю историю: о загадочном письме Хлои без даты и марки, о взломщике, о пропавших материалах, о том, что узнала от леди Лэнгстон, о приеме в Бринзли-Холле. Наконец Джо поведала ему о схеме, которую придумала, чтобы проникнуть в круг друзей леди Уэбберли.
– Так вы хотите сменить свои вдовьи наряды? – приподнял брови Уолдо.
Джо не стала его поправлять. Его ошибка избавила ее от объяснений, что это лучшие ее туалеты.
– Я сделаю все, чтобы найти Хлою, – сказала она. Уолдо покачал головой:
– Не знаю, стоит ли позволять вам переехать в Уэбберли-Хаус. Дайте подумать.
Джо кипела от злости, но придержала язык. Конечно, сейчас он имеет право распоряжаться, но как только суд решит судьбу Эрика, угроза вернуться к судье Вайну на Боу-стрит отпадет.
Быстрая улыбка мелькнула у него на губах.
– Я сказала что-нибудь смешное? – нахмурилась она.
– Ах нет, – шутливо ответил он и совершенно другим тоном продолжил: – Сколько народу знает, что Хлоя – Леди Всезнайка?
Джо была рада сменить тему:
– Только трое: главный редактор газеты Мак Невин, моя тетя и я. Хлоя не хотела, чтобы об этом знали. Она считала, что тогда будут бояться говорить в ее присутствии, опасаясь, что она опубликует это в своей колонке.
– Значит, кто-то еще выведал ее секрет. Кто-то, кому есть что скрывать.
– Я это понимаю. – Джо вздрогнула и потянулась за стаканом пунша.
– Давайте пока оставим это, – мягко сказал Уолдо. – Расскажите мне снова о письме Хлои, но не содержание, а когда оно прибыло.
– Я вам говорила. Письмо появилось вскоре после вашего визита в мой кабинет.
– К тому времени прием в Бринзли-Холле давно закончился, а леди Уэбберли не появлялась по меньшей мере неделю.
– Почти две недели. Что у вас на уме? Снова тень улыбки скользнула по его губам.
– Терпение, Джо. Я просто пытаюсь представить, что могло задержать доставку письма.
– Может быть, Хлоя попросила кого-нибудь отправить письмо, а он забыл.
– Вполне возможно.
Джо больше волновало содержание письма. Уолдо сказал, что нужно выяснить, какие у Хлои были намерения. Джо понимала, что он пытается поддержать в ней надежду на лучшее. Она сама так поступала в разговоре с леди Лэнгстон. Но после сегодняшнего происшествия Джо окончательно уверилась, что Хлоя в опасности.
Кто-то из присутствовавших в Бринзли-Холле хотел причинить ей неприятности. Или даже хуже.
– Ну так что, Джо?
Она была ошеломлена тем, что задача оказалась ей явно не по силам.