– Я думаю… – Она растерянно пожала плечами. – Не пришло ли время обратиться к властям? Я надеялась, что в этом не будет необходимости. Думала, что это простое недоразумение и Хлоя может вернуться в любой момент. Но после сегодняшнего события я начала опасаться худшего.

– Предоставьте это мне, – мягко сказал Уолдо. – Я поговорю с судьей Вайном и поставлю его в известность, что леди Уэбберли пропала. Но не ждите, что он бросит все дела и займется Хлоей. Его полномочия не распространяются на Оксфордшир, а очень возможно, что искать ее надо там.

Какие у него добрые глаза. Раньше она этого никогда не замечала.

Наверное, это просто игра света. Подумав немного, Джо сказала:

– А как на счет специальной службы департамента уголовного розыска? Я слышала, что они могут проводить расследования где хотят.

– Это правда. Но, простите меня за неприятные подробности, если нет трупа, они немного могут сделать. Если бы леди Уэбберли была шпионкой или представляла угрозу для страны, тогда бы специальная служба ею, без сомнения, заинтересовалась.

– Хлоя не угрожала национальной безопасности!

– Я этого и не говорю. Но кого-то она напугала, если ей пришлось написать такое письмо. Вы это понимаете, Джо? Вы уверены, что материалы из редакции украли?

– Убеждена. Но я не понимаю, кому они могли понадобиться. Ведь все это уже было опубликовано.

– Понятно. – Погрузившись в молчание, Уолдо задумчиво смотрел на огонь.

– Уолдо, – нетерпеливо сказала Джо, – о чем вы размышляете?

Он потянулся, расправляя затекшие мышцы.

– Я думаю о вас и Хлое. Вы такие разные. Не устаю удивляться тому, что вы близкие подруги.

Джо искала в его словах насмешку и не находила.

– Да, – тепло сказала она, – я понимаю, что мы с Хлоей не похожи на подруг. Если бы мы впервые встретились на каком-нибудь приеме или в дамской гостиной, скорее всего нам не о чем было бы говорить. Она любит вихрь светской жизни, а я домоседка.

Когда он усмехнулся, Джо нахмурилась.

– Простите, – развел руками Уолдо. – Итак, вы с Хлоей не похожи на обычных подруг. Рассказывайте, пожалуйста. Мне очень интересно.

Вроде бы он говорил совершенно искренне, поэтому Джо продолжила:

– Можно сказать, что наша дружба началась со знакомства умов. Хлоя была подписчицей «Эйвон Джорнал» и писала редактору пространные письма, на которые отвечала я. Со временем у нас завязалась переписка. – Джо улыбнулась своим воспоминаниям. – Едва ли существовал хоть один вопрос, будь то война с Францией, Хлебные законы или права женщин, по которому наши мнения совпадали. А когда мы наконец встретились, то не разочаровались. И все-таки мы полная противоположность друг другу.

Ее лицо смягчилось, и ресницы задрожали.

– Но это не имеет никакого значения. Начав с переписки, мы стали близкими подругами. Мы как сестры.

Джо откинулась на софу и посмотрела на Уолдо.

– Это Хлоя убедила меня возглавить «Эйвон Джорнал», когда Джон умер. Это была ее идея стать Леди Всезнайкой. Она моя самая лучшая подруга. И если бы сейчас положение было противоположным, она перевернула бы небо и землю, чтобы найти меня. Вот какой она друг. И я не откажусь от ее поисков.

Заметив его улыбку, Джо опять нахмурилась.

– О чем вы думаете? – спросила она.

– Хлое повезло, что у нее есть такой друг, как вы.

– К сожалению, чтобы найти ее, нужно нечто большее, чем везение, —тоскливо вздохнула Джо. – А я не знаю, с чего начать.

– Вы уже много сделали! Давайте – как вы и собирались – проникнем в круг ее друзей и осторожно наведем справки. Они с большим удовольствием станут разговаривать с нами, чем с полицейскими. Мы ведь не хотим никого спугнуть.

– Мы? – с надеждой спросила Джо. – Вы хотите сказать, что поможете мне?

– А как же иначе? – Уолдо взглянул на нее сквозь густые ресницы. – Я никогда не оставлю женщину в беде.

У Джо словно камень с души свалился. Они будут действовать вместе. Она не одна. В этот момент вошла Либби.

– Пришел мистер Сайкс, – сказала она Уолдо.

– Пригласи его. – Уолдо поднялся.

Джо заметила, что Сайкс принарядился. Его редкие волосы аккуратно причесаны, сюртук чистый, сапоги начищены до блеска. Он работал у Хлои еще до ее замужества. И как никто, остро переживал ее исчезновение.

– Вы правы, миссис Чесни, – сказал он с мрачным видом. – Не иначе как кто-то побывал в оранжерее. Часть ее любимых растений затоптана. Не удивлюсь, если это работа хулиганов. Тут их прорва болтается по соседству в любое время дня и ночи. Я вам так скажу – слишком много у них денег и свободного времени. Родителям нужно лучше смотреть за детьми.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату