сонный, солнечный день. Слуг в доме мало, кроме них – только один садовник. С ним он уже разобрался. Тетушка и мальчишка могут помешать, но он с этим справится. Не видно ни Боумана, ни его кареты. Но это не имеет значения. Любой примет его за садовника, к тому же он не собирается убивать ее при свидетелях. Все произойдет быстро и бесшумно, и он ускользнет прежде, чем поднимут тревогу.

Фрай видел, что Джо сидит за маленьким письменным столом в комнате с французскими дверями, ведущими на террасу. Он задался вопросом, что же она совершила такого, что подписала себе смертный приговор. Но недолго об этом раздумывал. Чем раньше с этим будет покончено, тем скорее он уберется отсюда.

Ссутулившись и нахлобучив на лоб шапку, он направился к французским дверям.

Джо вздрогнула и подняла глаза. Кто-то стоял на террасе, за стеклянными дверями. Решив, что это один из садовников, она успокоилась и пошла открыть двери.

Он держал в руках глиняный горшок с чахлым растением, с одной из драгоценных орхидей Хлои. Он еще не успел рта открыть, а Джо уже знала, зачем он пришел. Он хочет, чтобы она объяснила, как выходить это растение. Но для нее, для всех садовников и даже для Сайкса это был темный лес. Они знали, как ухаживать за английскими растениями, а не за этими экзотическими неженками.

Он протянул ей горшок.

– Миссис Пейдж просила меня посмотреть этот цветок, – с робкой улыбкой сказал он. – Его просто нужно полить. Вы не передадите его миссис Пейдж? Он скоро снова оживет.

Взяв горшок, Джо рассматривала растение. Оно не могло принадлежать экономке. Это один из самых дорогих экземпляров в коллекции Хлои. Она крайне редко делала такие подарки, причем исключительно тем, кто умел за ними ухаживать. Ни Джо, ни экономка не увлекались садоводством, поэтому не удостоились такой чести.

Джо улыбнулась и, стараясь ничем не выдать себя, сказала:

– Ирисы ведь не комнатные растения и плохо чувствуют себя в доме, правда?

– Нет, если вы умеете за ними ухаживать, – ответил он. Значит, он не знает разницу между орхидеями и ирисами. Что происходит?

Ее охватила паника. Джо готова была броситься бежать или закричать на весьдом. Но это вряд ли сослужит хорошую службу. Рядом никого, кто мог бы ей помочь. Сегодня воскресенье. Половина слуг выходные, остальные обедают. Тетя Давентри дремлет, а Эрик, слава Богу, отправился с Уолдо прокатиться на лодке по Темзе до Вестминстерского моста. Не было ни Харпера, ни дополнительно нанятых «садовников». С течением времени все потеряли бдительность.

Джо быстро осадила себя. Это абсурд. Почему кто-то захочет причинить ей вред? Но тут же вспомнила записку Хлои, предупреждавшую о смертельной опасности.

Вдруг паника стихла. Джо все еще боялась, но ее мозг работал с поразительной четкостью. Она не может позволить злоумышленнику воспользоваться преимуществом. Надо выровнять положение.

Ее пистолет заряжен. Но она тоже утратила бдительность и оставила его в шкафу под лестницей, где хранились зонты и другие мелочи.

Медленно, чтобы не спровоцировать его, Джо отступила.

– Пойду отдам цветок миссис Пейдж, – проговорила она, с трудом узнавая свой голос.

– Пожалуйста, миссис Чесни, – прищурился Фрай. Чтобы открыть дверь, нужно повернуться к нему спиной, но ноги отказывались ей повиноваться. Его взгляд блуждал по комнате и вдруг остановился на латунном канделябре, стоявшем на буфете. Джо сразу поняла, что у него на уме. Он ищет оружие.

– Одну минуточку. Подержите.

– Что?

Фрай машинально протянул руки к глиняному горшку. Изо всех сил толкнув его, Джо заставила его отступить на террасу. Схватив со стола перочинный нож, она бросилась к двери, ведущей в холл. Фрай с ревом устремился за ней.

Он настиг ее, когда Джо открывала дверцу шкафа под лестницей. Схватив за платье, он потащил Джо к себе. Она инстинктивно ударила его, действуя перочинным ножом как кинжалом. Удар пришелся ниже глаза и раскроил щеку. Заревев от боли и от бешенства, Фрай ударом кулака сбил ее с ног. Нож выпал у нее из рук и, скользя по паркету, закатился в дальний угол.

У нее не было времени на размышления. Ей не хватало воздуха, чтобы закричать. Охваченная ужасом, всхлипывая, она поднялась на колени.

Кровь, заливавшая его лицо, капала на белую рубашку. Фрай посмотрел на свои испачканные кровью руки, потом перевел взгляд на Джо. Со свирепым видом он двинулся к ней. Она услышала, как где-то в доме хлопнула дверь. Это на мгновение отвлекло его внимание, и Джо воспользовалась выпавшим шансом. Вскочив на ноги, она выхватила из шкафа свой ридикюль.

Стиснув пистолет двумя руками, она наставила его на нападавшего. Ее руки ходили ходуном, голос дрожал, когда она сказала:

– Если ты подойдешь хоть на шаг, я вышибу тебе мозги! Чтобы доказать серьезность своих намерений, она взвела курок.

Он толи не поверил ей, то ли был слишком взбешен, чтобы испугаться. Ее палец лежал на курке, но Джо не могла заставить себя выстрелить. От мысли, что она отнимет у человека жизнь, у нее сжималось сердце. Она попыталась крикнуть, позвать слуг, но из пересохшего горла вырвался только хрип.

Поблизости хлопнула дверь. Кто-то звал ее по имени. Эрик! Она боялась отвести взгляд от злоумышленника. Внезапно горло ее прочистилось.

– Назад! – пронзительно крикнула она. – Назад, Эрик! Он ничего не понял. Она слышала топот его ног совсем рядом.

– Что это, тетя Джо? Что случилось?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату