спасти сына, я должна узнать о рыжей все.
В Кэрдарии мы первым делом завернули к Ксюхе. Уже во дворе ее замка я спохватилась: каждый раз Олтэр посылает дочери Ксюхи, Энн, какой-нибудь подарок. Что мы сейчас ей скажем? Не хотелось бы объяснять, что нам пришлось срочно покинуть Диар.
Ирин рассмеялась:
— Я, Елка, оказалась более практичной, чем ты. Забрала с собой все ценные вещи и драгоценности. Еще не хватало, чтоб они достались любовнице Эйнэра.
Подруга вытащила голубое колье:
— Узнаешь?
Не узнать такое великолепие было просто невозможно. Я сразу вспомнила, как нам с Ирин принесли украшения с красными и голубыми камнями, как загорелись глаза Ирин, как она не могла выпустить это колье из рук, но все-таки спросила:
— Елка, ты которое возьмешь?
И когда ей досталось голубое, радовалась, как ребенок.
— Подарим это Энн. Скажем, что от Олтэра.
Ирин удивляла меня все больше и больше.
Я оставила подругу общаться с сыном, а сама отправилась на остров Кэрола. Что-то там беспокоило меня, хотя я сама не могла понять, что именно. Я не стала заходить в замок, а сразу же направилась к морю. Загадала, что если капитан Рей встретит меня, то все будет хорошо.
Я спускалась по узкой крутой тропинке и вскоре увидела знакомую фигуру. Капитан стоял на привычном месте, прислонившись спиной к камню. Выглядело это так, будто человек удерживает скалу. Я обрадовалась, но одновременно подумала: неужели капитан так уверен, что, прибыв на остров, я сразу же побегу к нему? От этой мысли я даже замедлила шаг. Рей будто понял мое состояние. Оторвался от своей любимой скалы и пошел мне навстречу.
— Не ожидал, леди, так скоро увидеть вас здесь. Но заметил летящего дракона и поспешил на всякий случай вас встретить. Вдруг вам захочется прогуляться к морю?
Опять все разрешилось очень просто.
— Капитан, я заглянула проститься с дорогими мне местами. Возможно, я долгое время не смогу прилетать сюда.
— Ваш муж решил больше не отпускать вас от себя?
Я вздохнула:
— Если бы…
В этот миг у меня подвернулась нога, и пришлось уцепиться за плечо капитана. Он быстро обхватил мою талию рукой, но тотчас же ее отдернул. Мы оба посмотрели друг на друга и одновременно произнесли:
— Извините.
В тот момент я поняла, что хотела встретить этого мужчину и почувствовать, что могу опереться на его плечо. Но не в прямом смысле, а в фигуральном, как на друга.
Мы немного постояли на берегу моря, потом пошли обратно. На «Грозу» я подниматься не стала.
— Леди, я вижу: вы взволнованны и опечаленны. Но поверьте старому моряку: после шторма всегда выглядывает солнце. В ваших прекрасных глазах еще появится радость.
Участие, прозвучавшее в словах капитана, подействовало на меня. Я прижалась к груди мужчины и дала волю слезам. Он легонько встряхнул меня за плечи и твердо сказал:
— Леди, не раскисайте. Со своими проблемами вы справитесь. Вы — сильная, смелая, мужественная. И вы — жена лорда Кэрола.
Я с удивлением взглянула на него. Была. В прошлом.
Мы подошли к замку. Я бросила взгляд на башню, и глаза тут же высохли. Регины опять не было на привычном месте. А самое главное — она даже перестала сообщать, куда пропадает. Капитан проследил за моим взглядом. Мне показалось, что легкая улыбка коснулась его губ:
— Леди, я не вижу вашего дракона.
— Представьте себе, я тоже.
С каких пор у моей золотой появились тайны, в которые мне нет доступа? Я позвала:
— Регина.
— Скоро прилечу, Елка.
Я растерянно взглянула на спутника. Но если я не могу ничего понять, то что может знать он?
Регину не пришлось долго ждать. Она появилась почти сразу. Я простилась с капитаном, а он вдруг сказал:
— Регина, береги свою хозяйку. Она дороже всех сокровищ мира.
Я изумленно уставилась на мужчину, а тот смутился:
— Слишком много общался с вами. Уже и к дракону стал обращаться так, будто она может меня понять.
Я улыбнулась:
— Может, еще как может.
— Всего хорошего вам, леди. Я буду помнить о вас. — Он провел изуродованной рукой по волосам.
Я вздрогнула. Что-то в этом жесте показалось мне слишком знакомым.
Мы с Региной вернулись в замок лорда Дариана. Ирин налетела на меня как коршун:
— Ты обещала: туда и обратно. А сама?
— Ирин, не ругайся. Мне захотелось прогуляться по владениям Кэрола.
Объяснять истинную причину задержки я не стала.
— Нам некогда терять время: пообедаем и летим!
Я уставилась на подругу:
— Ирин, ты никуда не полетишь. Не обижайся, но мне одной будет спокойнее. Мало ли что может случиться. Тогда придется защищать не только себя, но и тебя. Да и нельзя допустить, чтобы Крис остался сиротой. Он еще слишком мал.
Я не думала, что эльфийка может так обидеться и разозлиться. Пришлось потратить много времени и сил, чтобы убедить ее пока остаться здесь. Даже пришлось пообещать, что, если потребуется, Регина за ней прилетит.
Ирин обняла меня. В прекрасных глазах застыли слезы. Я попрощалась с Кэрдарией.
И вот мы опять очутились в странном мире колдунов, оборотней и еще непонятно чего. Откуда же начинать поиски? Почему-то меня вновь потянуло в поместье сеньора Лайса. Я шла по заросшему саду, старалась отогнать печальные воспоминания, но они не желали покидать мою душу. Не удержалась, подошла к дому. Дверь была открыта, имение выглядело совсем заброшенным. Похоже, здесь никто больше не живет.
Не знаю, что меня вынудило зайти внутрь и как бы я могла объяснить свое появление хозяевам, наткнись на кого-нибудь из них. Потом решила, что, если увижу людей, спрошу, нельзя ли купить у них лошадь. И неожиданно, нос к носу, столкнулась с… Лайсом. Он шел мне навстречу с бутылкой в руке. Сеньор одряхлел, постарел, сильно пополнел и, кажется, совсем спился.
Глаза мужчины в прямом смысле вылезли из орбит. На лице появился испуг. Он замахал руками, бутылка полетела в сторону. Я подумала: хорошо, что не мне в голову. Потом сеньор завопил, развернулся и помчался прочь от меня. Я не стала испытывать судьбу и рванула в противоположную сторону.
Регина неодобрительно хмыкнула, всем видом показывая, как она оценивает мой поступок, но ничего не сказала. Потом отнесла меня ближе к городу.
В трактир Харана я вошла через заднюю дверь. Хозяин стоял за стойкой, разливал вино и зорко следил за тем, что делается в зале. Как только заметил меня, поставил на свое место помощника, а меня утащил в комнату. И вскоре я утонула в его медвежьих объятиях.
— Что-то часто тебя стало заносить в наш мир, сеньора. — Он пошутил: — Уж не я ли тебя привлекаю?
К нам присоединился Шиал. Я подробно и не таясь рассказала братьям, что меня сюда привело.