Бывший циркач покачал головой:

— Я продал этой девушке свой трактир. Говорят, она из него сделала очень приличное заведение. И девчонка тогда мне понравилась. Даже чем-то напомнила вас. Болтали, что ее нашли на поврежденном бурей корабле, в трюме которого было огромное богатство. Кстати, тот корабль она подарила своему кузену, он отремонтировал его и стал капитаном. Ее дядя — успешный купец и уважаемый в городе человек.

Шиал рассказывал, а меня зацепила одна фраза: «напомнила вас». И появилась догадка… Нет, не может быть таких совпадений. Откуда тогда дядя и кузен?

Брат трактирщика продолжал рассказывать. Сказал, что с молодой сеньорой больше не виделся. Но она посылала ему вино из своих погребов и даже подарки к празднику. Также мне поведали, что мой бывший паж, Мэтт Кодуэлл, стал завидным женихом и одним из самых известных сердцеедов. Когда Шиал узнал, что он выбрал в невесты мисс Элину, то был рад за обоих.

Харан добавил:

— Ты сама видела их вместе, Елка. Потрясающе красивая пара. Но я заметил, как невеста взглянула на тебя. Наверное, приревновала.

Я и сама прекрасно помнила ту встречу. И глупость, которую сделала: надо было все-таки принять приглашение Мэтта. Может, все тогда бы и выяснилось. Девчонка бы поняла, что мы с Мэттом просто друзья. Даже больше: наша дружба скреплена кровью.

Говорят, трактирщики знают все и про всех. Шиал оправдывал эту репутацию:

— В сеньору Элину были влюблены все мужчины города. И во дворце герцога она тоже была на особом счету. Как, впрочем, и друг графа Кодуэлла, сеньор Ягуар. Кстати, болтали, он тоже как-то очень таинственно появился у графа. Вроде бы спас его от смерти. По силе и ловкости ему не было равных. Он стал кровным братом графа и его лучшим другом, а потом его взял на службу герцог.

Я встрепенулась: хорошо бы поговорить и с ним. Но Шиал меня огорчил:

— Сеньор Ягуар пропал. Сначала он, а потом и сеньора Элина.

— Что же с ней произошло?

— Здесь всякое говорят. То ли ее похитили, то ли сама сбежала. Точно знает, наверное, только сам граф. Но его ранили, и он в очень тяжелом состоянии.

Я раздумывала: с чего начать? С семьи Элины или навестить Мэтта? Все-таки в первую очередь — к Мэтту. Мало ли что может случиться. Харан и Шиал обещали, что постараются узнать еще что-нибудь. А я добрым словом вспомнила Ирин: она сунула мне в руки мешочек с драгоценностями. Сказала, что я всегда смогу обменять их на деньги. Мне нужно купить коня и одежду по местной моде.

Братья упорно отказывались брать с меня плату. Говорили, что вполне могут позволить себе помочь мне и так. Но я отказалась, пообещав, что иначе приобрету все необходимое у кого-нибудь другого. Тогда они перестали со мной спорить.

Я вспомнила, как богато была одета Элина, и решила, что хуже ее выглядеть не должна. К тому же мне нужен сопровождающий. Неприлично знатной даме путешествовать в одиночестве, хотя охрана под надзором Регины мне и не нужна. Я сказала об этом Харану. Он усмехнулся, и вскоре в комнату вошел юный богатырь, как две капли воды похожий на трактирщика.

— Мой сын Деш, сеньора Елка. Не смотрите, что молод. Он сообразителен, а кулаком убьет лошадь.

Юноша не спускал с меня восторженных глаз:

— Сеньора, какая честь для меня! О вас столько рассказывали отец и дядя! Никогда не забуду, что видел вас здесь.

Шиал пробурчал:

— Вот видел бы ты, как она из сундука в цирке выпала. Точно бы не забыл. Полгода об этом все говорили.

Мы рассмеялись. Хорошо, когда все благополучно закончилось и проблемы позади. Что вот только будет на этот раз?

На следующий день я была готова отправиться в путь. Харан приобрел отличных коней, богатый наряд, паж выглядел великолепно. Терять время больше не стоило. Мы направили лошадей в сторону замка графа Кодуэлла.

Дорога напоминала все горные дороги: с одной стороны — скалы, с другой — крутой обрыв. Наверное, проще было бы добраться на Регине, но я не хотела привлекать к себе внимание и пугать местных жителей.

Ворота замка были открыты. Мы въехали во двор. Он был заполнен воинами. Я попросила доложить обо мне графу, а сама огляделась по сторонам. Увиденное меня поразило. Некоторые из мужчин занимались борьбой, и я с удивлением узнала приемы единоборств своего мира. Но самым интересным было не это. Большинство воинов были в безрукавках, и их мощные бицепсы украшали татуировки. На одной руке скалился ягуар, на другой — красовались щит и меч. И вот последняя картинка что-то до боли напоминала. Потом я поняла, что именно — эмблему вооруженных сил моего мира.

В это время во двор вышли два сеньора. Оказалось, это были друзья графа Кодуэлла, приехавшие его навестить. Они представились, помогли мне сойти с коня и, не скрывая любопытства, разглядывали меня.

— Сеньора, Мэтт ждет вас. Но он чувствует себя очень плохо. Порой теряет сознание. Раны оказались очень опасны.

Друзья графа двигались на шаг впереди, указывая путь. Коридоры замка показались мне узкими и мрачными. Наверное, этому строению было уже не одно столетие. Однако комната, куда мы вошли, была достаточно светлой. В центре ее на широкой кровати лежал Мэтт. Я быстро пересекла помещение и опустилась на колени у ложа больного:

— Мэтт, дорогой, что случилось? Если бы ты знал, как я рада тебя видеть.

Он еле слышно прошептал:

— Сеньора Елка, как я счастлив. Я долго ждал и надеялся, что вы придете.

Я положила руку Мэтту на голову. У него был сильный жар. Я сосредоточилась и постаралась мысленно снять воспаление и боль.

Вскоре Мэтт уснул. Дыхание выровнялось. Я попросила женщину, ухаживающую за ним, как можно чаще менять на голове больного холодные компрессы. Осторожно высвободила свою руку, которую граф успел сжать, и посмотрела на сеньоров.

— Пока не стоит ему мешать. Чем больше он будет спать, тем лучше.

Мы вышли в соседнее помещение. Нам подали еду и питье.

— Пожалуйста, позаботьтесь о моем спутнике.

Назвать Деша пажом язык не поворачивался.

Один из сеньоров, Ларго, подошел к окну:

— Взгляните, сеньора.

Из окна был хорошо виден весь двор. Деш стоял среди воинов и даже на их фоне выделялся могучей фигурой и ростом. Кажется, он уже сам тут со всеми поладил. Я вернулась к столу.

— Мне кажется, Мэтту очень повезло. Еще чуть-чуть — и клинок попал бы в сердце. А так рана тяжелая, но жить он будет.

Сеньор Ларго с горечью произнес:

— От этой раны он излечится. А вот от той, что нанесла сеньорита Элина…

Я смотрела на него, ожидая продолжения истории, но его остановил второй аристократ, сеньор Энрико:

— Не стоит говорить на эту тему. Если Мэтт захочет, расскажет сам.

Пожалуй, нужно пообщаться с сеньором Ларго наедине. Он более разговорчив, чем его друг. А возможно, и Деш что-нибудь узнает. Я улыбнулась и согласно кивнула:

— Не будем о грустном. Главное, чтобы Мэтт выздоровел.

Сеньор Ларго посмотрел на меня. В глазах его были жадное любопытство и восхищение.

— Я узнал вас, сеньора. Хотя до сих пор не верю своим глазам. Вы покорили своей отвагой многие сердца, когда стояли в яме и гордо ждали смерти. А как бесстрашно вы бросились на выручку Мэтту! Про вас и вашего дракона сложили легенды.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×