865

Написал он и книги стихов на манер Седулия. – См. кн. IV, гл. 46. Седулий — христиано–латинский поэт середины V в. Его «Пасхальное стихотворение» послужило образцом для всей христианской поэзии. Единственное сохранившееся стихотворение Хильперика (MGH. Poetae Lalini. Т. 4. Р. 445) является ритмическим гимном. О необычайной любознательности этого франкского короля и о его, по–видимому, искреннем влечении к образованности говорит и поэт Венанций Фортунат в одном из своих стихотворений, посвященном Хильперику (IX, I):

«Что сказать? Ты ученей умом и речистее словом,

Нежели все, над кем держишь ты царскую власть.

Ни для каких языков не нужен тебе переводчик Всех племен голоса живы в едином твоем…

Ты успешен в войне, к тебе благосклонны пауки,

Там твоя доблесть сильна, здесь ты ученостью мил,

Там и здесь ты умен, в бою и в законе испытан,

Ты — полководцев краса, законодателей цвет;

Доблестью равный отцу, подобный наружностью деду.

Знаньем ты превзошел весь человеческий род;

Истинный царь меж царей, ты выше царей стихотворством,

А правоверием тверд больше, чем даже отец…»

(Пер. М. Л. Гаспарова).

866

Он же прибавил и буквы к нашему алфавиту… – Трудно определить, какие звуки представляли эти знаки (буквы). Суть этой реформы нам также не совсем понятна, но ясно одно, что Хильперик хотел приспособить орфографию к фонетике, в которой произошли изменения, и понимал разницу между разговорным и письменным языком.

867

…чтобы текст старинных книг был стерт пемзой и переписан наново. – Видимо, здесь налицо попытка Хильперика приспособить латинский алфавит к нуждам германского языка, как это позже имело место у англосаксов и северных германцев.

868

…епископ Шалона. – Имеется в виду г. Шалон на р. Соне.

869

…под покровительством Гогона, который в то время был воспитателем короля. – Гогон начал служить Сигиберту с 565 г. Был майордомом австразийского королевского дворца, затем воспитателем сына Сигиберта– Хильдеберта, после смерти Сигиберта — советником королевы Брунгильды. Сохранились четыре его письма, свидетельствующие о его образованности. Фортунат восхищался его стихами и красноречием, сравнивая его с Орфеем и Цицероном (VII, 1, 2 // MGH. Auct. antique. T. 4. P. 128).

870

…не рукополагали ни чужестранца, ни сребролюбца, ни женатого — Ср.: 1 Тим., 3, 3: Руфь, 1, 12.

871

…о всех злодеяниях, причиненных Левдастом… – См. кн. V, гл. 14.

872

…Ансовальд дал нам и народу свободу выбора… – Место довольно неясное. Мы придерживаемся перевода Р. Бухнера, который в целях ясности поставил союз «и», отсутствующий в архетипе передачи и засвидетельствованный только в рукописи «D» (data nobis populoque). Р. Латуш (Т. 1. С. 314. Прим. 135) переводит это место иначе: «…народ предоставил нам (т. е. епископу Григорию Турскому. – В. С. ) свободу выбора», полагая, что вставка союза «и» бесполезна, ибо, по его мнению, Григорий был уполномочен королем Хильпериком назначать от имени народа человека на должность графа города Тура.

873

…с епископом Бертрамном. – Из Бордо. См. кн. V. гл. 18.

874

…на острове, называемом Грациной… – Точное место не установлено.

875

…раб виноградаря–фискалина. – Вероятно, королевский раб, отданный виноградарю в услужение. Поэтому его сын Левдаст тоже был отдан в услужение.

Вы читаете Сочинения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату