Жоржетта
Так, понимаю. Ален
Здесь такие же причины. Ведь женщина и есть похлебка для мужчины, И ежели наш брат сумеет угадать, Что пальцы думают в нее друзья макать, Тотчас же злится он и лезть готов из кожи. Жоржетта
Так, так; да на него не все же ведь похожи. Как поглядишь кругом, довольны и мужья, Что завелись у жен красавчики друзья. Ален
Не всякий же такой влюбленный объедало, Что хочет все себе. Жоржетта
В глазах ли замелькало, Иль он идет назад? Ален
Глаза не лгут: идет. Жоржетта
Смотри, как хмурится. Ален
Да, от больших забот. ЯВЛЕНИЕ IV Арнольф, Ален, Жоржетта.
Арнольф
(в сторону)
Сам Август некогда - так говорит преданье От грека-мудреца услышал назиданье, Что, если гнев начнет на сердце накипать, Полезно азбуку сначала прочитать, Чтоб желчь умерилась, и улеглась досада, И чтоб не сделать нам того, чего не надо. Его урок и я сегодня применил: Сюда умышленно Агнесу пригласил, Как будто для того, чтоб только прогуляться; Чтобы сомненьями мне больше не терзаться, Ее на разговор искуснее навесть И, тайну выведав, все разъяснить, как есть. ЯВЛЕНИЕ V Агнеса, Арнольф, Ален, Жоржетта.
Арнольф
(Агнесе)
Прошу! (Алену и Жоржетте.)
Домой! ЯВЛЕНИЕ VI Арнольф, Агнеса.
Арнольф
Ведь вам гулять не будет скучно?