за другим столом еще одно известное лицо.
— Это не?.. — Она взглянула на Джеймса, который опускался в свое кресло.
— Да, это он. — Джеймс кивнул мужчине. Тот обернулся, ответил кивком и помахал рукой.
— Ты знаком с ним? — вылупив глаза, шепнула Кайра.
— Да. — Он рассеянно посмотрел на нее. — В перерывах между съемками он много времени проводит во Франции. Я там познакомился с ним однажды летом, когда учился в колледже.
— О!
Джеймс понял, что надо объясниться.
— Дело вот в чем. Не помню, говорил ли я тебе, что моя тетя — археолог с мировым именем. Ее приглашают на всевозможные фестивали и выставки, и она везде знакомится со знаменитостями. Когда мне исполнилось шестнадцать, она вернулась к своей карьере и начала возить меня с собой на раскопки, лекции и так далее. И, естественно, у меня сложились дружеские отношения со всеми ее друзьями. — Он пожал плечами. — Просто удивительно, как одни и те же люди оказываются в одних и тех же местах, по всему миру. «Камелот» — одно из таких мест. Я годами ездил сюда, и иногда мне начинало казаться, что я попадаю на сбор одноклассников.
— Понятно. — Кайра почувствовала себя еще более маленькой в своем огромном кресле.
Группа девушек подошла пококетничать с Джеймсом, и он отвечал им в тон. Они не обращали на Кайру никакого внимания, пока Джеймс специально не представил ее. Тогда все стали очень милыми.
Кайра все больше чувствовала себя несчастной.
Они уже собрались уходить, когда седая дама в фиолетовом шелковом костюме обернулась и заметила Джеймса. Она поспешила к нему, расцеловала в обе щеки и настояла на том, чтобы он вечером выпил с ней. Кайра молча ждала, пока они разговаривали. От одежды этой женщины так и несло деньгами. Как и от остальных здесь присутствующих.
Стоя посреди зала на виду у всех, Кайра чувствовала себя почти судомойкой.
Кто-то еще из сидевших за соседним столом окликнул Джеймса, и он обернулся. Седовласая дама взглянула на Кайру, оглядела ее измятое платьице с распродажи в дешевом универмаге и, отворачиваясь, заметно повела носом.
— Ах, бедняжка, — не выдержала Кайра, — у вас насморк. Вот вам бумажный платочек. — Она пошарила в кармане и вытащила чистый, но мятый платочек, который носила с собой весь день, и сунула его в руку даме. — Вы же не хотите заразить всех этих милых людей? — сказала она громко и весело.
Женщина держала платочек, как крысу. Ее тщательно нарисованный рот искривился в ужасе. Кайра отвернулась и твердой походкой направилась к выходу. Джеймс пошел за ней следом.
Она была уверена, что он на нее злится. Эта женщина наверняка какая-нибудь важная особа. Но ей было все равно. Ей осточертело, что с ней обращаются как с бедной родственницей.
— Извини, — сказала она, не глядя ему в лицо, когда они вошли в лифт. — Мне надоело, что твои друзья смотрят на меня свысока.
Он ничего не ответил. Кайра подняла глаза и увидела, что Джеймс трясется от смеха.
— Ты не сердишься? — с облегчением произнесла она.
— Нет, — сказал он сдавленным от сдерживаемого смеха голосом. — В жизни не видел такой уморы. Она наверняка сегодня вечером будет отмачивать руку в хлорке.
Кайра с улыбкой смотрела ему в глаза, и на мгновение между ними пробежал ток. Но тут лифт остановился и дверь открылась.
Когда они вошли в номер, там царила странная тишина. Джеймс взглянул на часы — ложиться было рано. И, кроме того, им полагалось праздновать — на следующий день их свадьба. Он повернулся и посмотрел на Кайру. Она взглянула на него с явной опаской. Как заставить ее снять оборону?
— Ты спустишься чтоб присоединиться к своим друзьям? — спросила она, убирая волосы за ухо.
Он уставился на нее на долгое мгновенье.
— Ты этого хочешь?
Она пожала плечами.
— Мне… все равно. У меня есть журнал, могу почитать. Можешь заняться, чем хочешь.
Он сделал шаг к ней, еще шаг, протянул руку и дотронулся до мягких красивых волос.
— Ты не хочешь провести вместе канун нашей свадьбы? — тихо спросил он.
У Кайры расширились глаза, и на мгновенье ему показалось, что он увидел… Но нет, стена стояла прочно.
Его рука зарылась в ее волосы и обхватила затылок. Ему вдруг стало необходимо, чтобы она ответила — реально, по-настоящему. Он нагнулся поцеловать ее. Кайра попыталась отстраниться, но он не отпустил. Он накрыл губами ее губы, и она обмякла.
Она была такой приятной на вкус! Как лето, как солнечный свет. Как женщина, думающая о любви.
Джеймс почувствовал желание. Его язык прикоснулся к ее языку, и будто плотину прорвало — его обдало жаром. Он так хотел ее! Он крепко прижал Кайру к себе, чувствуя, как она поддается. Завтра он сделает ее своей, обретет права, и тогда…
Но она снова попыталась отстраниться. Он не отпустил, сжал крепче, углубляя поцелуй, подтягивая ее к бедрам, чтобы она почувствовала…
— Джеймс, нет! — задыхаясь выдавила Кайра.
Он замер и дал ей вырваться. Она смотрела на него, прикрыв рукой рот, полными испуга, широко раскрытыми глазами. Он выдержал этот взгляд, стиснув зубы. Ему не нужно было слов, он знал, о чем она думает: «контракт», «сделка». И он знал, что был не прав, пытаясь превратить это в нечто большее. Но что-то мешало, не давало смириться с ситуацией. Он не привык, чтобы его отталкивали. Может быть, дело в этом? В любом случае надо уходить, пока не наделал глупостей. Не сказав ни слова, Джеймс повернулся и пошел к двери.
Кайра лежала в постели, глядя на мерцавшие в окне огни. Джеймс отсутствовал уже больше часа.
И что ей теперь делать? Будь у нее хоть капля разума, она бы уже летела обратно домой. Как можно идти замуж за человека, перед которым невозможно устоять?
Как ни странно, в данном случае именно здесь крылась главная опасность. Всякий раз, как он целовал ее, у нее подгибались коленки.
У Кайры не было обширного опыта в области секса. Она дважды переспала с Генри. Колокола не звенели, ангелы не пели, никаких симфоний. А потом он и вовсе ее бросил.
Но тут другое дело. Ее тело требовало удовлетворения, ныло и отчаянно жаждало его прикосновений. А как терпеть это целый год? Она представить себе не могла.
Если быть честной, приходится признать, что глубоко в душе она лелеяла мечты. Быть замужем за Джеймсом Редманом, действительно замужем, а не так, для видимости, — эта фантазия имела свои привлекательные стороны.
Впрочем, принцы не берут в жены горничных, шефы не женятся на машинистках. Конечно, она не совсем машинистка, но суть ясна: они с Джеймсом — деловые партнеры. И всегда ими останутся. Потому что влюбляться в него она не собирается. Решительно. Влюбленность делает женщину ранимой. Она видела это вокруг себя, да и по опыту знала. Если влюбиться в мужчину, становишься зависимой, а когда ты особенно нуждаешься в нем, вот тут-то он обязательно тебя бросит. Так поступал отец, так поступил Генри. Поэтому лучшая защита — никогда не ставить себя в положение нуждающегося.
Однако и лежать вот так, дожидаясь его, она тоже не хочет. Пойдет и разыщет. Кайра вскочила с постели, прошлась в ванной по волосам расческой и натянула тунику с брюками. Через несколько минут она уже была в казино.
— Вам помочь? — услышала она голос за спиной. — Вы кажетесь несколько растерянной.
Кайра обернулась и увидела маленькую седую женщину, улыбавшуюся ей сквозь окошечко в двери.
— А кто вы? — спросила Кайра.
— Я миссис Денигрю, консьержка. Моя работа — оказывать любую помощь.
— А-а. Я… разыскиваю своего, э-э, жениха. Он говорил, что пойдет играть в баккара. Вы не знаете,