Посмотрим, подумал я.

На улице кто-то крикнул ребятишкам, чтобы они держались подальше от моего дома, и именно в этот момент я решил, что не буду ждать результатов действий полиции и ФБР. Не верю, что они чего-то добьются.

Я должен действовать сам.

10

– Теория подмены?

– Да.

Я был настолько взвинчен, что не мог усидеть на месте и вскочил.

– Мы знаем, что Пити лгал.

– Дент...

– Но возможно, он был так убедителен потому, что его ложь основывалась на правде? В конце концов, Пити – или Дент – действительно находился в Бьютте и Колорадо-Спрингс как раз в те дни, о которых рассказывал. Просто занимался не теми делами.

– Какое отношение это имеет к теории...

– Вы говорили, что в Западной Виргинии нет городка под названием Спасение.

– Правильно.

– А как насчет остальной страны? Существует ли вообще город Спасение – хоть где-нибудь? Возможно, в Западной Виргинии есть населенный пункт, название которого имеет значение, схожее с понятием 'спасение'?

Некоторое время Гейдер обдумывал мои слова.

– Не исключено. Это действительно помогло бы Денту построить убедительную легенду.

– Вы можете проверить?

Гейдер откинулся на спинку кресла. Его и без того худое лицо осунулось от усталости.

– Попытаюсь. Бюро завалило меня работой, – сказал он, ткнув пальцем в кипу документов на своем столе. – Но что это даст? Ну, узнаем мы, что Дент солгал о своем прошлом, чтобы убедить вас...

– А если вранье присутствует лишь отчасти?

– Все равно это не поможет найти ваших жену и сына. Мы проработали все варианты. Команда, занимавшаяся этим делом, распушена. Остается только ждать, когда Дент сам всплывет на поверхность.

Я старался держать себя в руках.

– Пити. Черт побери, неужели вы не понимаете: любая собранная о нем информация приблизит нас к пониманию его модели поведения и подскажет, куда он мог направиться?

– Конечно-конечно, – согласился Гейдер.

Агент встал из-за стола, подошел ко мне и указал на дверь из матового стекла.

– Теория подмены, – произнес он с сомнением. – Конечно. Обязательно проверю. Как бы там ни было, дайте мне знать, если появятся другие идеи.

11

– Мистер Пейн ждет вас, – сказала секретарша.

Я положил на стол 'Ньюсуик' трехмесячной давности. Что свежая пресса, что устаревшая – меня не волновали события в мире.

Из маленькой приемной я прошел в относительно просторный кабинет, хотя по сравнению с моим офисом он казался тесным.

Кабинет был обставлен с суровой простотой: деревянный стол, стул, компьютер, еще один стул. И аквариум, возле которого стоял дородный мужчина в очках. Он кормил рыбок. Его седые волосы контрастировали со здоровым румянцем на щеках. Спортивная куртка висела на спинке стула; человек был в синей рубашке с желтыми подтяжками поверх нее.

– Как поживаете, мистер Дэннинг?

– Боюсь, похвастаться нечем. Иначе я здесь не появился бы.

Пейн кивнул. При этом его второй подбородок слегка колыхнулся.

– Это верно, ко мне не ходят с хорошими новостями. Я занимаюсь проблемами других людей. Раньше впитывал всю эту гадость и к концу дня чувствовал себя полной развалиной. А потом вспомнил об аквариуме в приемной моего зубного врача. Как успокаивающе он действовал! В принципе, обыкновенные декоративные золотые рыбки. Не знаю, помогают ли они моим клиентам, но на меня самого оказывают чудесное действие. Поверите ли, когда-то я был просто мешком тревог весом в сто сорок фунтов. Но как только завел рыбок... – он потешно развел руками, – то сразу расцвел.

Я невольно улыбнулся.

– Вот такие дела, мистер Дэннинг. – Пейн поставил коробку с кормом и сел за стол. – Хотите кофе? Или выпить?

Я отрицательно покачал головой.

Вы читаете Давно пропавший
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату