Время, казалось, остановилось.

Пульс Декера резко участился. Он понизил голос в надежде, что МакКиттрик не узнает его.

– Женщина еще жива?

– Вы совершенно правы. И она останется в живых, если я не получу к полуночи миллион долларов. Если я не получу деньги, завтра она войдет в зал суда.

– Где вы?

– Кто это? Если я через десять секунд не услышу голос Ника, то повешу трубку.

– Нет! Подождите. Ничего не делайте. Вот он.

Декер протянул трубку Джордано, который вопросительно вскинул брови.

– Это МакКиттрик.

– Что? – Джордано схватил трубку. – Сукин сын, ты должен был позвонить мне вчера. Где... Стоп! Не отвечай. Ты говоришь по безопасному телефону? Используй голосовой скремблер, который я тебе дал. Включи его. – Джордано щелкнул выключателем на черной коробке, стоявшей рядом с его телефоном, включив скремблер, очевидно, настроенный на тот же код, что и прибор МакКиттрика. – А теперь говори, ублюдок.

Декер отступил от стола. Фрэнк и охранники, четвертый из которых только-только вернулся, отнеся одежду Декера, остолбенев, уставились на Джордано, который с диким выражением лица орал в телефонную трубку:

– Миллион долларов?Ты в своем уме? Я уже заплатил тебе двести тысяч... Что, этого оказалось мало? Твоя жизнь – этого тебе хватит? Я говорил тебе, что делаю с умниками, которые пытаются встать у меня на дороге. Так вот тебе лучшая сделка, какую тебе когда-либо предлагали. Выполни работу, которую ты обещал сделать. Докажи мне, что ты это сделал. А я забуду, что у нас был этот разговор.

Стоя слева от охранников на одном уровне с ними, но не отступая за их спины, чтобы не возбуждать подозрения, Декер, не поворачивая головы, осмотрел комнату и сосредоточил свое внимание на камине.

Джордано, явно потрясенный, слушал, прижимая трубку к уху.

– Ты, поганый, ублюдок, ты что же это, серьезно? Ты на самом деле хочешь раскрутить меня на миллион баксов? Не нужно мне напоминать, что, если она даст показания, я могу загреметь до конца жизни. – На лице Джордано появилось выражение запредельной жестокости. – Да, я знаю это место. Но до полуночи осталось всего ничего. Мне нужно хоть немного больше времени. Мне нужно... Я не выкручиваюсь. Я не пытаюсь надуть тебя. Я хочу только одного: решить свою проблему. Я говорю правду. Я не уверен, что смогу достать деньги до полуночи... Хочешь подтверждение моих честных намерений? Парень, который снял трубку, когда ты позвонил, – тот самый парень из Санта-Фе, которого ты заказал, – подойдет как часть оплаты. Твой приятель Стив Декер.

Джордано и все остальные присутствующие в комнате уставились на Декера, а у того непроизвольно напряглись мышцы; он пришел в готовность действовать рефлекторно и молниеносно.

– Он нанес нам визит. Позвонил мне и потребовал встречи для откровенного разговора. Он стоит прямо передо мной. Хочешь приехать и пообщаться с ним?.. Нет? Неужели ты мне не доверяешь?.. Хорошо, тогда вот мое предложение. Мы отдадим его тебе. Ты предъявишь мертвую женщину. Я предъявлю мертвого Декера. Ты получишь миллион. Но я не смогу добыть для тебя деньги до полуночи. – Джордано нахмурился. – Нет. Подожди. Нет. – Он с силой швырнул трубку на рычаг, чуть не разбив телефонный аппарат. – Ублюдок взял меня за горло. Полночь! Говорит: или в полночь, или никакой сделки не будет. Думает, что я надую его, если у меня будет больше времени.

– И где мы должны с ним встретиться? – сердито спросил Фрэнк.

– На обзорной площадке в двух милях к северу отсюда.

– В государственном парке Палисэйдс?

Джордано кивнул.

– Эта падла будет торчать где-то совсем рядом. Мы должны оставить деньги и Декера за киоском с напитками.

– А МакКиттрик оставит женщину?

– Нет. Он говорит, что не станет делать работу, пока не будет уверен, что мы не сели ему на хвост после того, как он свалит с бабками.

– Вот дерьмо.

Джордано повернулся к стене, вдоль которой были расставлены книги в кожаных переплетах. Подойдя вплотную, он что-то нажал и отпер потайной замок.

– Ты действительно собираешься отдать ему деньги? – спросил Фрэнк.

– А что, у меня есть выбор? Я не располагаю временем, чтобы играть с ним в прятки. Нельзя допустить, чтобы Диана Сколари завтра вошла в зал суда. С МакКиттриком я разберусь позже. Он не сможет спрятаться навсегда. Но сейчас... – Джордано потянул, целая секция книжного стеллажа отъехала от стены, а за ней оказалась дверь большого сейфа. Босс мафии быстро набрал комбинацию, открыл дверь и вывалил на стол целую груду денег, упакованных в пачки, перевязанные резинками. – В том шкафу должен быть кейс.

– Предположим, что МакКиттрик возьмет деньги и все равно позволит ей дать показания, – сказал Фрэнк, отправляясь за портфелем. – Или предположим, что завтра утром он потребует еще денег.

– В таком случае я дам ему еще денег! Я не хочу провести остаток жизни в тюрьме!

– Мы можем попробовать проследить за ним, – предложил Фрэнк. – Или захватить его, когда он высунется, чтобы получить деньги. Поверь, я заставлю его сказать, где

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату