МакКиттрик, похоже, воспринимал эту предосторожность как само собой разумеющееся дело. Впрочем, этот высокий пожилой мужчина не выказывал ни малейших признаков усталости, хотя все время сам нес свой чемодан.
Они остановились возле двери с номером 312. Декер четыре раза стукнул в дверь условленным образом, чтобы сын МакКиттрика точно знал, кто пришел, а потом открыл дверь своим ключом. Темнота в комнате заставила его нахмуриться. Он щелкнул выключателем и нахмурился еще сильнее, увидев, что в кровати никого нет и, поскольку она оставалась идеально застеленной, никого не было.
– Дерьмо.
– Где он? – резко спросил МакКиттрик.
Понимая, что это бесполезно, Декер все же заглянул в ванную и гостиную.
– Ваш сын имеет дурную привычку не выполнять распоряжений. Сегодня он уже второй раз не пожелал остаться там, где я ему велел ждать.
– У него, должно быть, имелась важная причина для этого.
– Может быть, может быть. Он оставил чемодан. Возможно, это означает, что он намерен вернуться. – Декер заметил на ночном столике конверт. – Смотрите. Адресовано вам.
На лице МакКиттрика впервые появилось обеспокоенное выражение.
– Вы сказали ему, что я лечу сюда?
– Конечно. А в чем дело?
– Возможно, это было не самым мудрым поступком.
– А что могло быть плохого в том, чтобы сообщить человеку о приезде его отца?
Но МакКиттрик уже развернул записку. Его глаза, очевидно, сделавшиеся в старости дальнозоркими или близорукими, сильно прищурились. На каменном лице нельзя было прочесть никаких эмоций.
В конце концов он опустил записку и вздохнул.
– И?.. – спросил Декер.
МакКиттрик промолчал.
– Что там написано?
МакКиттрик упорно молчал.
– Расскажите мне.
– Я не уверен... – Голос МакКиттрик прозвучал хрипло. – Возможно, это предсмертная записка самоубийцы.
– Самоубийцы? Что за... – Декер взял листок из рук старика. Она была написана от руки, и обращение сразу же вызвало в мыслях Декера образ студента Лиги плюща[5], который так и не повзрослел.
МакКиттрик откашлялся, как будто ему стало трудно говорить.
– Я так называл Брайана в детстве. Бри.
Декер перечитал записку:
– 'Ответственность лежит на мне. И наказание тоже полагается мне'. Что он хочет сказать?
– Я очень боюсь, что он намеревается покончить с собой, – ответил МакКиттрик.
– И поэтому вы сможете не стыдиться его? Вы думаете, что его последняя фраза означает именно это? – Декер покачал головой. – Самоубийство могло бы загладить
– Я не знаю, что вы...
– Он любит порисоваться. «Я не стану прятаться от своей ошибки. Ответственность лежит на мне. И наказание тоже полагается мне». Он говорит не о самоубийстве. Он намерен свести счеты. Он отправился искать их.
13
Когда Декер повернул арендованный «Фиат» с Виа деи Кондотти в переулок, свет фар пробил непрекращающийся дождь и осветил два полицейских автомобиля, стоявших со светящимися мигалками на крышах. Двое полицейских в дождевиках разговаривали в дверях освещенного подъезда жилого дома с несколькими одетыми в пижамы или халаты встревоженными людьми, собравшимися в вестибюле. Во многих окнах горел свет.
– Черт побери, я вообще-то надеялся, что ошибусь.