МакКиттрик, похоже, воспринимал эту предосторожность как само собой разумеющееся дело. Впрочем, этот высокий пожилой мужчина не выказывал ни малейших признаков усталости, хотя все время сам нес свой чемодан.

Они остановились возле двери с номером 312. Декер четыре раза стукнул в дверь условленным образом, чтобы сын МакКиттрика точно знал, кто пришел, а потом открыл дверь своим ключом. Темнота в комнате заставила его нахмуриться. Он щелкнул выключателем и нахмурился еще сильнее, увидев, что в кровати никого нет и, поскольку она оставалась идеально застеленной, никого не было.

– Дерьмо.

– Где он? – резко спросил МакКиттрик.

Понимая, что это бесполезно, Декер все же заглянул в ванную и гостиную.

– Ваш сын имеет дурную привычку не выполнять распоряжений. Сегодня он уже второй раз не пожелал остаться там, где я ему велел ждать.

– У него, должно быть, имелась важная причина для этого.

– Может быть, может быть. Он оставил чемодан. Возможно, это означает, что он намерен вернуться. – Декер заметил на ночном столике конверт. – Смотрите. Адресовано вам.

На лице МакКиттрика впервые появилось обеспокоенное выражение.

– Вы сказали ему, что я лечу сюда?

– Конечно. А в чем дело?

– Возможно, это было не самым мудрым поступком.

– А что могло быть плохого в том, чтобы сообщить человеку о приезде его отца?

Но МакКиттрик уже развернул записку. Его глаза, очевидно, сделавшиеся в старости дальнозоркими или близорукими, сильно прищурились. На каменном лице нельзя было прочесть никаких эмоций.

В конце концов он опустил записку и вздохнул.

– И?.. – спросил Декер.

МакКиттрик промолчал.

– Что там написано?

МакКиттрик упорно молчал.

– Расскажите мне.

– Я не уверен... – Голос МакКиттрик прозвучал хрипло. – Возможно, это предсмертная записка самоубийцы.

– Самоубийцы? Что за... – Декер взял листок из рук старика. Она была написана от руки, и обращение сразу же вызвало в мыслях Декера образ студента Лиги плюща[5], который так и не повзрослел.

'Папочка!

Похоже, что я снова обгадился. Жаль. Кажется, я уже много раз говорил это, не так ли? Прости. Я хочу, чтобы ты знал, что на этот раз я действительно старался. Честно –  я думал, что рассчитал все до мелочей. Все базы прикрыты, и игра в кармане. И снова говорить о том, что я был не прав, да? Я не знаю, что хуже – опять расстроить тебя или опять опозорить тебя. Но клянусь тебе, что на сей раз я не стану прятаться от своей ошибки. Ответственность лежит на мне. И наказание тоже полагается мне. Когда я сделаю то, что следует сделать, тебе больше не придется стыдиться меня.

Бри'.

МакКиттрик откашлялся, как будто ему стало трудно говорить.

– Я так называл Брайана в детстве. Бри.

Декер перечитал записку:

– 'Ответственность лежит на мне. И наказание тоже полагается мне'. Что он хочет сказать?

– Я очень боюсь, что он намеревается покончить с собой, – ответил МакКиттрик.

– И поэтому вы сможете не стыдиться его? Вы думаете, что его последняя фраза означает именно это? – Декер покачал головой. – Самоубийство могло бы загладить его позор, но ваш – ни в коей мере. Ваш сын говорит не о самоубийстве. Это было бы недостаточно драматично.

– Я не знаю, что вы...

– Он любит порисоваться. «Я не стану прятаться от своей ошибки. Ответственность лежит на мне. И наказание тоже полагается мне». Он говорит не о самоубийстве. Он намерен свести счеты. Он отправился искать их.

13

Когда Декер повернул арендованный «Фиат» с Виа деи Кондотти в переулок, свет фар пробил непрекращающийся дождь и осветил два полицейских автомобиля, стоявших со светящимися мигалками на крышах. Двое полицейских в дождевиках разговаривали в дверях освещенного подъезда жилого дома с несколькими одетыми в пижамы или халаты встревоженными людьми, собравшимися в вестибюле. Во многих окнах горел свет.

– Черт побери, я вообще-то надеялся, что ошибусь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату