– Я не строила никаких интриг!

Андреас не слушал. Он подхватил Черстин на руки и понес ее в комнату…

– Пусти меня, пусти!

– Еще чего не хватало. Я не видел тебя черт знает сколько времени.

– Это еще не дает тебе оснований…

– А что давало тебе основания морочить мне голову и заставлять теряться в догадках?

– В каких догадках?

– Кто был со мной в ту ночь в постели?

– Если ты не понял сам, то так тебе и надо!

– Черстин, не играй со мной.

Андреас встряхнул ее за плечи. Они уже стояли возле кровати, у Черстин подгибались коленки, не только от волнения, но еще и оттого, что Андреас нависал над ней, а кровать служила плохой опорой, будучи слишком низкой.

– Это было некрасиво и по отношению к твоей сестре, о которой ты, конечно, в тот момент вовсе не думала.

– Да кто тебе сказал, что это была я?

Андреас окончательно потерял терпение.

– Кажется, есть только один способ это выяснить…

– Какой? – насторожилась Черстин.

– На практике.

– Нет!

– Да.

– Я буду кричать.

Он закрыл ей рот поцелуем.

– Что ты будешь пить?

Кирстен пожала плечами:

– Глинтвейн, если можно.

– Конечно, можно. Пожалуйста, два глинтвейна, два пирога с лимоном.

– Мне лучше с клюквой.

– Да, разумеется. Еще что-нибудь?

– Пока нет, спасибо.

Кивком головы Джек отпустил официанта.

– Располагайся поудобнее.

– Почему?

– Я же говорил тебе – мы нескоро их дождемся. Даже не знаю, что бы я сделал на месте Андреаса.

– Думаешь, будут выяснять отношения?

– Думаю, если есть что выяснять, то обязательно будут. Как тебе кажется – есть что выяснять?

Джек испытующе смотрел на собеседницу.

– Ладно, – махнул он рукой, – говорю же, располагайся поудобнее. Давай я помогу тебе снять твое пальто. Кстати, оно безумно идет тебе.

– Это не пальто. Это пончо.

– Неважно, – оборвал Джек начало рассказа о национальной одежде мексиканцев, – оно просто здорово идет тебе, вот и все.

– Спасибо.

– Совершенно не за что. Ты вообще теперь выглядишь как-то иначе. Я не говорю о стрижке, ее я заметил еще тогда, когда заглядывал в ваш «Двойной сюрприз». Когда ты кинулась мне на шею с известием о семейном скандале и пропаже Черстин. Но теперь она, слава богу, нашлась, и мы можем поговорить о нас с тобой.

– О нас с тобой? – Кирстен недоумевающе смотрела на него.

– Ради всего святого, не делай такие большие глаза. Хоть они у тебя и очень красивые. Наивные, это точно. Ты всегда была наивной девочкой. Кстати, я уже говорил тебе, что ты замечательно выглядишь?

– Да. Говорил.

– Как-то иначе. У тебя появился какой-то иной стиль, непохожий на то, что было раньше. Эта небольшая встряска определенно пошла тебе на пользу. Кстати, я ведь и Черстин узнал не сразу, когда она проходила мимо ресторанчика.

– Почему?

– Она сильно изменилась. Теперь она одета довольно женственно. Я узнал ее по блеску волос, – кстати, у нее теперь тоже другая стрижка, – и по движениям, по походке, если хочешь. Кажется, чудо все-таки свершилось…

Кирстен непонимающе смотрела на Джека.

– А тебе так идет вся эта небрежность. Все эти твои неформальные штучки. Так гораздо лучше. Гораздо лучше, чем было тогда, когда обе вы одевались в одни и те же джинсы и жилетки. Радость моя, давно пора было понять, что вам не пятнадцать лет.

– Не знала, что внешность для тебя – это главное.

– Кирстен, не обижайся… Я ведь совсем не это имею в виду. Как бы донести до тебя…

– Не такая уж я и дура.

– Кирстен, ты умница. Просто вы с сестрой были… как бы это сказать… словно склеенные друг с дружкой. Пойми, с вами было приятно поддерживать дружеские отношения. С тобой и с Черстин весело, легко, интересно. Необременительно.

– Ах, так… – Кирстен задохнулась от возмущения.

Джек поднял обе ладони в примиряющем жесте:

– Я говорю об этом с досадой. Кирстен, я мог бы и раньше признаться тебе, что ты мне нравишься. Но в этом не было смысла…

– Так я нравлюсь тебе?

– Да. Очень.

– Но… На дне рождения ты был такой сердитый. Предпочел набраться, вместо того чтобы общаться. А потом и вовсе ушел на свидание.

– Кирстен, не было никакого свидания.

– Как это не было?

– Я его выдумал.

– Зачем? Почему?

– Не было никакого смысла возиться с вашим тандемом. Кирстен, ни один нормальный мужчина не захочет отношений втроем. Если подразумеваются действительно серьезные отношения. Я полагаю, тех, кто воспринимал вас с сестрой как кандидатуры, вполне подходящие для временного развлечения или увлечения, и так было предостаточно.

– Ты прав, – кивнула Кирстен.

– Я видел это. Зачем мне было пополнять армию лжепоклонников?

– Но что же тебе было нужно?

– Чтобы вы повзрослели. Чтобы поняли – эту жизнь рано или поздно придется начать проживать поодиночке. Чтобы найти свое счастье, нужно от чего-то отказаться.

– Джек…

– Я же не призываю вас разорвать взаимоотношения. Отказаться от родственных связей. Надо просто понять: до тех пор, пока вы с Черстин составляете единое целое, вы не сможете стать единым целым с кем-то другим.

Он наклонился к уху Кирстен, словно собирался поведать тайну, известную ему одному:

– Женщина составляет единое целое с мужчиной. И составляет счастье мужчины…

Она слушала, затаив дыхание.

– Только поэтому ты сторонился меня? Поэтому избегал отношений?

Вы читаете Двойной сюрприз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату