— Неправильно! Вы должны были сидеть тихо, как мышка, и ждать меня!

Она не понимала, что его так рассердило.

— Ждать вас? Но вы могли бы и не заметить меня, — возразила девушка.

— Если бы вы перестали творить глупости, мне было бы гораздо легче! — взорвался он.

— Вы сами заставили меня переправляться через эту проклятую реку! Почему не предупредили, насколько это опасно?! — бушевала Вирджиния.

— Эта река течет через весь штат. Переправа была единственным способом уйти от преследования! — Митч немного успокоился и, подождав, пока ее лошадь поравняется с ним, бросил ей поводья. — А теперь закройте рот, мисс Холден. Молчите и следуйте за мной.

— Не моя вина, что этот бандит напал на меня! — всхлипнула Вирджиния. — Я попробовала убежать от него, но он… он схватил меня за юбку…

Стоун протянул руку и повернул к себе ее лицо. Она смотрела на него, потерянная и смущенная.

— Я знаю, что это не ваша вина, Джинни. Но я хочу, чтобы мы ускакали, прежде чем остальные бандиты обнаружат нас. Они, должно быть, давно преследуют нас.

— Что?.. — изумилась девушка.

— У нас на хвосте жаждущая крови банда, и я только что убил одного из них. Если мы не уберемся отсюда как можно быстрее, то станем поживой для койотов. А защищать вас и одновременно оглядываться, нет ли кого-нибудь за спиной, я не в состоянии.

— Нас преследуют… — наконец осознала Вирджиния.

Митч пришпорил лошадь.

— В лесу мы будем петлять, чтобы сбить их со следа. Через день, может быть, удастся оторваться от них, — пояснил он.

— А если у нас не получится?

— Доверьтесь мне, мисс Холден, — сверкнув глазами, заявил Стоун.

Ей так этого хотелось! Она просто сгорала от желания броситься в его объятия и оставаться там в безопасности и тепле, чувствуя себя защищенной.

— У меня нет другого выбора, — наконец произнесла она.

— От меня ни на шаг, — строго предупредил Стоун.

Он пришпорил лошадь и галопом помчался через лес. Вирджиния старалась не отставать, и, если бы он вдруг остановился, она на полном скаку врезалась бы в него.

14

Вирджиния сидела на влажной земле среди высоких сосен, завернувшись в шерстяное одеяло, и грызла жесткое вяленое мясо. Чем выше в горы они поднимались, тем становилось холоднее.

Вместе с мулом они потеряли почти все продовольствие и имущество. Проведя еще один долгий день в седле, они остановились для ночевки, но Стоун запретил разводить огонь. Хотя она понимала его осторожность, но не могла сладить с плохим настроением.

— Вяленое мясо по вкусу напоминает плохо сваренную обувную кожу, — проворчала Вирджиния.

— Это лучше, чем ничего, мисс Холден, — усмехнулся Стоун.

— Насколько я понимаю, это и есть почти ничего. Разве можно так жить? Без огня, без продуктов, без чистой одежды?

Он сидел напротив нее с ружьем на коленях. В лунном свете она видела лишь блеск его глаз.

— Нам придется пожертвовать всем этим, мисс Холден.

— Но без огня мы ничего не сможем приготовить, даже если повезет и мы добудем какую-нибудь дичь. Мы умрем от голода или скорее всего замерзнем, — не унималась Вирджиния.

— Мы не замерзнем, мисс Холден. Будем согреваться под одеялами собственным дыханием, — убеждал ее Стоун.

Вирджиния со злостью запустила в него куском мяса.

— Вы обязались защищать меня, а на деле намерены прикончить!

— Если вы сейчас же не замолчите, то это точно произойдет, — прошипел Митч, но угроза ее не остановила.

— Не могу поверить, что мой отец когда-либо доверял вам. Я рискую потерять жизнь, и все из-за вашего упрямства!

Стоун резко подался вперед и рукой зажал ее рот.

— Что мне сделать, чтобы вы наконец замолчали? Я понимаю, вы боитесь, мисс Холден, но сейчас не время проявлять свою стервозность!

— Стервозность? — на миг опешила девушка, но тут же укусила его ладонь. — Митч отдернул руку и посмотрел на Вирджинию испепеляющим взглядом. — Если мне суждено здесь погибнуть, я буду до конца вашей жизни преследовать вас во сне, мистер Стоун. А если мне настолько повезет, что вы окажетесь в могиле вместе со мной, то я захлопну врата рая прямо перед вашим носом!

Стоун присел перед девушкой, с неприязнью глядя на нее.

— Что вы задумали? — с подозрением спросила она.

— Заткнуть вам рот кляпом, — хладнокровно ответил Митч.

Вирджиния чуть не задохнулась от бешенства.

— А я снова укушу вас!

— Вам трудно будет одновременно и кричать и кусаться, — ухмыльнулся он и продолжал сурово: — Если мы будем, не обращая внимания на трудности, быстро двигаться, то доберемся до Логана за семь дней. Больше никаких костров, никаких купаний и никаких криков! Вы всегда, в том числе и ночью, будете на расстоянии вытянутой руки от меня. Вам придется делать только то, что я прикажу, и никаких препирательств я не потерплю.

Наступила тишина. Наконец Вирджиния проговорила:

— И что я должна ответить? Есть, мой повелитель?

Митч бросил ружье у ее ног.

— Вы упрямы, как мул, мисс Холден, — заметил он и принялся разворачивать свои одеяла на ее матрасе.

— Что это вы делаете? — изумилась та.

— Пытаюсь вас согреть, чтобы вы не беспокоили меня до завтра своими жалобами. Снимите обувь, — приказал Стоун, собираясь улечься рядом с ней.

Ей и в голову не приходило, что у него хватит на это наглости, особенно после обещания, данного ее отцу.

— Я не потерплю такого! — возмутилась она. — Я не буду спать вместе с вами!

Митч сбросил одеяло и мгновенно стянул с нее сапоги. Она уже открыла рот, чтобы закричать, но сдержалась, поймав его яростный взгляд.

— Еще одно слово, и я привяжу вас к дереву и так оставлю до утра. Вы, кажется, надеетесь, мисс Холден, что люди, преследующие нас, пристрелят только меня, а вам дадут беспрепятственно уйти? Но они сначала поиздеваются над вами, а потом изнасилуют и убьют. Без огня мы просто замерзнем во время сна. Тепло наших тел — единственное, что поможет сохранить наши жизни. Так что вы выбираете? Смерть? Или соседство со мной?

Вирджинии пришлось смириться. Она молча завернулась в теплое одеяло и легла спиной к Митчу.

— Накиньте на меня край вашего одеяла, — потребовал Стоун.

— Что вам еще нужно? — огрызнулась она.

— Мы должны сохранять тепло, мисс Холден. Ваше одеяло нам поможет.

— Но мне и так тепло, — запротестовала она.

— Через час вы продрогнете до мозга костей.

Он приподнял край ее одеяла и залез под него. И Вирджиния, повернувшись к нему, уткнулась лицом в его широкую грудь. Митч приподнялся и накрыл их еще несколькими одеялами. Последнее одеяло он

Вы читаете Пылающая душа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату