— Милая дама, куда это вы так спешите?

Вглядевшись в его лицо, Дебора удивленно воскликнула:

— Господи, Марко! Сто лет тебя не видела! Как поживаешь?

Марко Сардини был администратором отеля, в котором работала Дебора. Он пытался ухаживать за ней, и какое-то время она даже испытывала к нему определенный интерес.

Пожалуй, Марко можно было назвать красивым, но это была не та красота, которая трогала сердце Деборы. Высокий, худой, с тонкими чертами лица, он отчего-то казался ей слабым и беззащитным. Но Марко был по-настоящему умен, обладал превосходным чувством юмора, и Деборе нравилось беседовать с ним.

Само собой разумеется, что знакомство с Витторио заслонило все прочие интересы. Но они с Марко продолжали общаться как друзья. И сегодня она была искренне рада видеть этого человека. Хоть одна родственная душа!

— Все замечательно, дорогая, — ответил он. — Не хочешь прогуляться по саду?

— Вообще-то я собиралась немного посидеть в беседке. Составишь мне компанию? Заодно и поговорим, — предложила Дебора.

— С превеликим удовольствием, — с готовностью согласился Марко и добавил: — Ты выглядишь просто сногсшибательно. Честное слово, трудно передать, насколько ты красива.

— Спасибо, — автоматически ответила Дебора.

Они обогнули дом и очутились в неосвещенной части сада. Дебора безошибочно свернула на дорожу, ведущую к маленькой беседке.

— Ну, рассказывай, Марко, — оживленно сказала она, сделав два глоточка шампанского. — Что у тебя нового? Как там наши ребята? А помнишь девочку-мулатку, она все еще работает?

Дебора буквально засыпала его вопросами. Марко едва успевал отвечать. Как она, оказывается, соскучилась по работе в отеле, по сверкающему на солнце снегу, по склонам, по лыжам! Может быть, наплевать на все и снова туда поехать?

Но Марко, казалось, было совсем неинтересно говорить о «Ринцон». И действительно, едва Дебора сделала паузу в вопросах, он перевел разговор на другую тему. И какую!

— Я слышал, вы с Витторио собираетесь разводиться, — без обиняков начал он. — Это правда?

Дебора на секунду смешалась, но тут же справилась с собой.

— Да, мы хотели, — мягко сказала она. — У всех бывают временные трудности, но, слава Богу, теперь все в порядке.

— Ты в этом уверена? — мгновенно среагировал Марко. — Я сказал тебе, что ты потрясающе смотришься, особенно в этом платье, — подмигнул он ей. — Но ты не выглядишь счастливой.

— Что ты хочешь этим сказать? — безмятежно спросила Дебора.

Неужели она настолько не владеет собой, что все эмоции у нее на лице?

— Только то, что слышала, — ответил Марко. — Извини, подруга, но у тебя потухший взгляд. И я достаточно знаю тебя, чтобы понять, что к чему.

Дебора залпом допила шампанское.

— Уверяю тебя, у нас с Витторио все в полном порядке, — упрямо повторила она. — Просто… просто я неважно себя чувствую. Так, легкое недомогание.

Дебора чувствовала, что это звучит неубедительно, но ей не хотелось пускаться в объяснения. И Марко не стал настаивать.

— Я только хотел сказать, что люблю тебя, — очень серьезно произнес он. — Я полюбил тебя с первого взгляда и до сих пор не встретил никого лучше.

Вот это номер! Конечно, Дебора знала, что нравилась ему. Но они столько времени не виделись! Да и вообще, это совершенно несерьезно.

— Опомнись, Марко, какая любовь? — воскликнула она. — Не надо бросаться словами! Давай сделаем вид, что ты ничего такого не говорил, и пойдем обратно. Наверное, скоро начнется самое интересное.

Они пошли назад. Марко молчал. Да и Дебора чувствовала себя крайне неловко и не могла заговорить первая.

Вернувшись, они обнаружили, что гости уже перешли в дом. Марко с Деборой тоже поспешили туда и в дверях столкнулись с Витторио.

— Господи, наконец-то! Я повсюду искал тебя! — сердито воскликнул он, бросив уничтожающий взгляд на Марко. — Где это вы были?

— Просто прогулялись по саду, а что? — вызывающе ответила Дебора. — Ты же сам сказал, чтобы я пообщалась с друзьями, — вот я и общалась!

— Пойдем скорее к гостям! — довольно грубо произнес Витторио и, не обращая внимания на Марко, увлек Дебору за собой.

— А в чем, собственно, дело? Ты что, ревнуешь? — насмешливо спросила она. — По-моему, ты тоже чересчур вжился в образ любящего супруга!

— Ревную? Я? — Витторио расхохотался. — Если бы я этого хотел, вокруг тебя давно бы уже никого не было.

Однако это была ложь.

Витторио едва сдерживался, чтобы не сказать что-нибудь резкое. Черт возьми, ему следовало догадаться, что этот Марко положил на нее глаз. Какой же он глупец! Ведь она же сама призналась ему однажды, что Марко долго и упорно добивался ее расположения. И Дебора знала его еще до их знакомства. Ну конечно!

Умный он парень, этот Марко. Настоящий стратег… И вдруг Витторио похолодел. А может быть, они вместе разработали план ее замужества и последующего развода? Чтобы потом преспокойно жить на его денежки…

Нет, это уж он хватил через край. Витторио сознавал, что рассуждает как безумный, но ничего не мог с собой поделать. Свирепая ревность и вправду делала его глупцом. Дебора же как ни в чем не бывало улыбалась ему и изо всех сил строила из себя верную спутницу жизни. Проклятая актриса!

Едва они вошли в гостиную, как она тут же оказалась в центре внимания. К ней подходили все новые и новые мужчины, приветливо здоровались. Некоторые слишком откровенно пожирали ее взглядами. Дебора решила, что ей необходимо как следует повеселиться, и весело щебетала, острила, смеялась.

Витторио же начинал разговор то с одним, то с другим деловым партнером, но не мог ни на чем сосредоточиться. Он то и дело отыскивал глазами жену и все больше мрачнел. А Дебора флиртовала напропалую. В конце концов Витторио понял, что не может больше сдерживаться. Извинившись перед синьором Орелли, который в тот момент излагал ему свое видение развития системы баров и ресторанов, он решительно двинулся к жене.

— Не скучаешь, дорогая? — саркастически спросил он, беря ее под руку и уводя прочь от очередного кавалера. — Давай-ка немного освежимся.

И Витторио повел ее на маленькую террасу, выходящую на другую сторону сада, где не было сейчас ни одной живой души.

— Как раз наоборот! — весело ответила Дебора. Ее здорово забавляла ревность Витторио. Вселяла надежду.

— Я ожидал, что ты произведешь фурор, но не думал, что ты будешь так наслаждаться им, — недовольно выговорил он.

Дебора пожала плечами.

— Я делаю лишь то, о чем ты просил меня.

— По-моему, я не просил тебя флиртовать со всеми без исключения мужчинами.

— Знаешь, дорогой, ты сам выбрал мне платье с глубоким вырезом. А что еще нужно мужчинам? Думаешь, кто-нибудь из них хоть раз посмотрел мне в глаза?

Это замечание разозлило Витторио еще больше. Видимо, потому, что он и сам с трудом мог отвести взор от заманчивой ложбинки, которая скорее подчеркивалась, чем скрывалась платьем.

— Но ты поощряешь их идиотские заигрывания! — заявил он. — И потом, о чем это вы беседовали с Марко, интересно знать?

Дебора лишь загадочно улыбнулась. О, как хотелось Витторио прямо сейчас сорвать с нее чертово

Вы читаете Чаша судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату