взрослых детей, занимаемая должность – атташе по культуре посольства Соединенных Штатов в Москве. И ни слова о прошлом послужном списке. Майкл обратил внимание начальника отдела на эту странность. Тот ответил, что такое досье прислали из МИДа, добавив, что для контроля за работой российских следователей полнота досье никакой роли не играет. Такой ответ только добавил неясности, так как, по глубокому убеждению Майкла, главной целью его командировки являлся все-таки розыск пропавшего дипломата, а не наблюдение за работой московских следователей. А для розыска были крайне важны сведения о пропавшем. Майкл решил, что получит их от посольских коллег Уотерса.
В аэропорту его встречал молодой сотрудник посольства с быстрым встревоженным взглядом, представившийся помощником пропавшего атташе. По дороге к оставленной на стоянке машине он несколько раз воровато оглянулся по сторонам. Майкл отнес такую подозрительность посольского клерка на счет смятения и страха, которые поселились среди работников дипмиссии после исчезновения атташе по культуре.
– К сожалению, господин посол сегодня занят и сможет принять вас только завтра утром, – сообщил он, когда они сели в машину.
Майкл понимающе покачал головой.
– Ничего страшного. Я все равно хотел сначала осмотреть квартиру вашего пропавшего шефа.
– Мне сообщили, что вы собираетесь там остановиться? – поинтересовался клерк.
Майкл снова кивнул.
– Совершенно верно. У вас при себе ключи?
– Да, сэр.
– Тогда давайте сразу поедем туда.
Больше вопросов помощник Уотерса не задавал, за что Майкл был ему благодарен. По дороге от аэропорта до Москвы он с интересом смотрел по сторонам. По трассе в обоих направлениях, совершенно не соблюдая предписанный дорожными знаками скоростной режим, сновали автомобили в основном европейского, японского и южнокорейского производства, а на обочине то и дело мелькали рекламные щиты, рекламирующие опять же европейские и азиатские брэнды. То же самое он увидел и в самой Москве, только число машин на улицах заметно прибавилось. К немалому удивлению Майкла, российская столица совершенно утратила национальный колорит и самобытность. Знаменитых на весь мир памятников, являющихся лицом Москвы: Кремля, золотокупольных церквей и соборов, он так и не увидел. Одни безликие высотки, явно недотягивающие по размеру до нью-йоркских небоскребов.
Рассматривать город к тому же мешала рваная, дерганая езда помощника Уотерса, который, видимо, заразившись бесцеремонностью московских водителей, то и дело резко перестраивался из ряда в ряд, даже не удосуживаясь обозначить свой маневр указателем поворота. Один раз он и вовсе проскочил на красный сигнал светофора, после чего долго смотрел в зеркало заднего вида. Майкл решил, что у парня натуральная мания преследования, но оставил свое умозаключение при себе.
Примерно через сорок минут езды клерк свернул к двадцатиэтажному (впрочем, Майкл не был уверен в точности своего подсчета) дому, облепленному светло-голубой керамической плиткой.
– Мистер Уотерс жил здесь, на двенадцатом этаже, – сообщил он.
Майкл отметил, что помощник говорит об Уотерсе в прошедшем времени. Похоже, в мыслях он уже похоронил своего шефа.
Майкл пытливо глянул на водителя.
– А, по-вашему, что случилось с мистером Уотерсом?
Клерк опустил глаза.
– Я не знаю, сэр.
Для помощника атташе по культуре он был на редкость немногословен. Несколько секунд Майкл гипнотизировал его пристальным взглядом, но так и не дождался от него развернутого ответа, потом выбрался из машины, сам забрал с заднего сиденья свою дорожную сумку, чтобы не напрягать субтильного клерка, и направился к дому. Тесный лифт с маленькой, если не сказать крохотной, кабиной поднял их на двенадцатый этаж. Клерк долго возился с замком, но в конце концов все-таки открыл входную дверь.
– Прошу вас, мистер Суворов.
– Просто Майкл, – поправил его фэбээровец, входя в квартиру.
Квартира как квартира. Ничего особенного. Гостиная, спальня, кабинет. Разве что отсутствие домашних вещей: семейных фотографий, прочих милых сердцу безделушек, делающих уютным любое жилье, бросается в глаза. Остановившись на пороге спальни, Майкл обернулся к сопровождающему.
– А почему миссис Уотерс не приехала с мужем в Москву?
– Она должна была приехать позже, когда закончит свои дела в Соединенных Штатах, – не задумываясь, выдал клерк.
Для неожиданного вопроса ответ прозвучал на удивление быстро, даже слишком быстро. Словно был заготовлен заранее.
Майкл собирался задать помощнику атташе еще несколько вопросов, но в последний момент передумал. Его ответы создали у Майкла впечатление, что помощник Уотерса постоянно чего-то недоговаривает. Подойдя к молодому человеку, Майкл протянул ему руку.
– Что ж, спасибо. До встречи завтра.
– До завтра, сэр, – сухощавая ладонь парня оказалась на удивление мускулистой. – Когда за вами заехать?
– Заехать? – удивился Майкл. Он был в курсе порядков дипломатической миссии и знал, что машиной с персональным водителем пользуется только посол. Все остальные сотрудники водят машины сами. Тогда чем продиктована подобная забота об обыкновенном агенте ФБР, пусть даже в статусе специального представителя Бюро на время расследования в Москве. Ведь совершенно очевидно, что помощник Уотерса предложил заехать за ним не по собственной инициативе. – Если у вас нет других дел, то в девять утра.
– Я буду в девять, сэр, – клерк вежливо кивнул и, выйдя за порог, плавно прикрыл за собой дверь. Глухо щелкнул замок.
Оставшись один, Майкл еще раз обвел взглядом квартиру исчезнувшего атташе, пытаясь «почувствовать» ее хозяина. Но сделать это оказалось нелегко. Фил Уотерс явно не стремился демонстрировать гостям свой внутренний мир. Да и бывали ли у него здесь гости? После девятичасового утомительного перелета Майклу страшно хотелось спать, тем не менее он прошел в кабинет Уотерса и, усевшись за стоящим на столе ноутбуком, включил его. «Введите пароль», – вспыхнула требовательная надпись в развернувшемся на экране окне, прервав процесс загрузки системы. Майкл чертыхнулся, но на всякий случай ткнул пальцем клавишу Enter. В Бюро многие сотрудники на своих компьютерах обходились без паролей или заменяли его вводом пустой строки. Но на это раз уловка не сработала – надпись так и не исчезла с экрана.
– Ну и черт с тобой, – ругнулся Майкл и выключил ноутбук.
Затем встал из-за стола, вернулся в гостиную, где улегся на диван и, подложив под голову диванную подушку, мгновенно уснул.
Сняв куртку и повесив ее в шкаф, Егоров убрал в стол принесенную с собой газету и протянул руку к сейфу, но не успел выдернуть контрольную нитку из своей вчерашней печати, как в кабинет влетела Вероника.
– Все в порядке! – заявила она с порога и, усевшись на стул напротив стола Егорова, закинула ногу на ногу.
Сегодня она была в юбке-клеш и узких сапогах на высокой шпильке, выгодно подчеркивающих красоту ее стройных ног, правда, полностью рассмотреть их не позволяла закрывающая колени юбка.
– Что именно?
Егоров поднял глаза и напоролся на проницательно-ироничный взгляд Вероники. У него невольно создалось впечатление, что она прочитала только что пришедшие ему в голову мысли, что, конечно же, было невозможно.
Выдерживая паузу, Вероника разгладила на коленях безупречно отутюженную юбку и объявила:
– Вопрос о моем участии в работе специальной оперативной группы ФСБ в качестве переводчицы рассмотрен моим начальством положительно. С этого дня я в полном вашем распоряжении.
– В полном? – съязвил Егоров.