выступлениями и дарил им аплодисменты. В этом смысле «Маленькие ангелы» сделали больше, чем кто- либо, чтобы представить Корею миру и стать живым воплощением любви к своей стране. Я чувствую глубокое удовлетворение, слушая пение Чо Су Ми и Щин Ян Ок, выпускниц Школы искусств Сонхва и всемирно известных певиц, и глядя на выступления Джулии Мун и Кан Су Чин, ставших одними из лучших балерин мира.
Начиная с 1965 года, когда «Маленькие ангелы» провели свое первое зарубежное турне по США, труппа явила красоту корейской культуры всему миру. Они приняли приглашение королевской семьи Великобритании и выступили перед королевой Елизаветой II; их приглашали на празднование двухсотлетней годовщины Соединенных Штатов, где они выступили в Центре искусств имени Джона Ф. Кеннеди. Они выступали и перед президентом США Ричардом Никсоном, и на Фестивале культуры во время Олимпийских игр в Сеуле. И теперь «Маленькие ангелы» знамениты на весь мир как послы мира в области культуры.
А этот случай произошел в 1990 году, когда я приезжал в Москву. «Маленькие ангелы» выступали в последний вечер моего пребывания в Советском Союзе, после нашей встречи с президентом Михаилом Горбачевым. Маленькие девочки, приехавшие из Кореи, побывали в самом центре Москвы — цитадели коммунизма! Исполнив корейские танцы в национальных костюмах ханбок, «Маленькие ангелы» своими дивными голосками спели еще и русскую народную песню. Зрители столько раз вызывали их на бис, что едва-едва отпустили со сцены! В итоге им пришлось перепеть все песни из своего репертуара.
Среди зрителей была и первая леди страны Раиса Горбачева. К тому времени Южная Корея и СССР еще не заключили договор о дипломатических отношениях, поэтому было весьма необычно видеть столь высокую гостью на представлении ансамбля из Кореи. Тем не менее, госпожа Горбачева сидела в первом ряду и с радостью аплодировала в течение всей программы. После представления она прошла за кулисы и вручила артисткам цветы. При этом она то и дело упоминала о величии корейской культуры и повторяла: «'Маленькие ангелы' — это воистину ангелы мира! Я и не знала, что в Южной Корее такая богатая традиционная культура. Весь вечер во время выступления мне казалось, что я вижу сон, навеянный из детства...» Госпожа Горбачева обняла и поцеловала в щечку каждую танцовщицу, приговаривая: «Мои маленькие ангелочки!»
В 1988 году «Маленькие ангелы» посетили Пхеньян в рамках первой частной неправительственной программы культурного обмена и дали там три концерта. Они танцевали шуточный «Танец маленького слуги» и красочный «Танец с веерами». Во время выступления жители Северной Кореи не могли сдержать слез. Образ одной из зрительниц, плачущей навзрыд, был запечатлен фотокорреспондентом местной газеты. Ким Ён Сун, глава северокорейского Комитета по мирному урегулированию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, похвалил «Маленьких ангелов» после представления и сказал: «Они проторили узенькую тропинку сквозь густой и темный лес».
Именно это и удалось сделать «Маленьким ангелам». Они стали наглядным свидетельством того, что корейцы Юга и Севера, так долго не желавшие иметь друг с другом ничего общего, способны собраться в одном зале и вместе наслаждаться выступлением. Люди часто думают, что миром движет политика, но на самом деле это не так. Культура и искусство — вот что движет миром. Эмоции, а не рассудок затрагивают самые глубинные струны человеческой души. Если отношение человека меняется и он открывает свое сердце для принятия чего-то нового, это влечет за собой перемены в идеологии и мировосприятии. «Маленькие ангелы» не просто привлекли к нашему традиционному искусству внимание всего мира: они проложили узкую тропу между двумя диаметрально противоположными мирами.
Каждый раз, встречаясь с «Маленькими ангелами», я говорю им: «Чтобы ваши лица сияли красотой и вы могли красиво танцевать, у вас должно быть красивое сердце». Настоящая красота — это внутренний свет, исходящий из самой глубины души. «Маленькие ангелы» смогли затронуть сердца людей по всему миру благодаря красоте корейских традиций и духовной культуры — красоте, которой пронизан каждый танец. Это значит, что люди, аплодируя «Маленьким ангелам», фактически аплодировали всей национальной культуре Кореи.
Мировое турне
С самого детства я мечтал побывать в далеких краях. В своей деревне я частенько залезал на гору и тосковал о море. Приехав в Сеул, я тут же захотел отправиться в Японию. Мне всегда хотелось побывать там, где я еще не был, особенно в более крупных городах и странах.
В 1965 году я отправился в свое первое мировое турне. Мой чемодан был буквально набит землей и камнями из Кореи, ведь я хотел оставить немножко корейской земли в каждой из стран, ознаменовав тем самым связь Кореи со всем миром. За десять месяцев я объехал сорок стран, включая Японию, США и страны Европы. В день моего вылета из Сеула сотни членов Церкви приехали проводить меня, забив до отказа зал ожидания в аэропорту Кимпхо. В те годы поездка за рубеж была довольно значимым событием, и в тот холодный январский день наши прихожане толпами съехались к аэропорту, обдуваемые ледяными порывами северо-западного ветра. Никто не просил их делать это — они приехали, следуя зову сердца. И я принял их любовь с глубокой благодарностью.
В те годы мы вели миссионерскую деятельность в десяти странах мира, и я планировал за два года увеличить число таких стран до сорока. Чтобы заложить для этого основание, я отправился в путешествие по сорока государствам. Прежде всего я посетил Японию. Как же радушно и тепло меня там встретили! Именно в этой стране Чхве Пон Чхун рисковал своей жизнью, чтобы приступить к миссионерской работе.
Вот какой вопрос я задал японским членам Церкви: «Кем вы себя ощущаете? Жителями Японии? Или вы уже перешагнули этот этап и чувствуете себя кем-то большим, чем просто 'мы из Японии'»?
И еще я сказал им: «Бог нуждается не в тех, кто говорит про себя: 'Я из Японии'. Ему нужны совсем не те, кто считает себя просто японцами. Ему необходимы люди, которые смотрят на это гораздо шире. Если вы хотите, чтобы через вас мог действовать Бог, вам нужно перестать ограничивать себя рамками 'я из Японии' и раздвинуть для себя границы этой страны, чтобы стать японцами, любящими весь мир». Наверное, им нелегко было понять мои слова, но мне было важно прояснить этот момент.
Второй остановкой на моем пути были США. Я оказался там, приземлившись в аэропорту Сан- Франциско, где меня встретили наши миссионеры; после этого мы объехали всю страну. В течение всей поездки я думал: «Эта страна играет ведущую роль на мировой арене. В будущем появится новая культура, и основанием для ее зарождения станет именно Америка». Как раз в то время у меня возник план приобрести в США здание для проведения семинаров, способное вместить пятьсот человек. Конечно, семинары будут проводиться не только для корейцев. Это будет международный образовательный центр, способный принять гостей более чем из ста государств.
К счастью, этот план вскоре осуществился. В новый семинарский центр съехались люди из разных стран, чтобы в течение нескольких месяцев учиться и обсуждать проблемы достижения мира на земле; при этом их расовая, национальная или религиозная принадлежность не имели никакого значения.
Я верю, что наше общество изменится и станет гораздо лучше, если люди, выйдя за рамки рас, национальностей и религий и обретя широту взглядов, соберутся вместе для открытого обсуждения проблемы мира.
Во время турне по США я побывал во всех штатах, кроме Аляски и Гавайев. Мы взяли в аренду микроавтобус и ехали день и ночь напролет; порой водитель буквально падал от усталости. «Знаете, — говорил я, — мы приехали сюда не на экскурсию. Мы здесь для того, чтобы исполнить очень важную миссию, поэтому давайте будем осторожнее!»
Мы не тратили время на то, чтобы остановиться и поесть. Нам достаточно было пары кусков хлеба с сосиской и чем-нибудь солененьким. То же самое мы ели на завтрак, на обед и на ужин. Спали мы тоже в машине. Машина была для нас домом, ночлегом и столовой. В этом маленьком автомобильчике мы и ели, и спали, и молились. В нем можно было делать все что угодно. Передо мной стояла четкая цель, и мне нетрудно было смириться с мелкими физическими неудобствами.
После США и Канады я направился в Центральную и Южную Америку, а затем — в Европу. Я подумал, что Европа находится под культурным влиянием Ватикана, и поэтому мы не достигнем успеха в Европе, не