— Да. Да… — пробормотал мальчик. — Но дело в том, что друиды.
— Рик говорил, что когда-то в Килморской бухте имелся грот, в котором собирались друиды, и что его разрушили во времена римского нашествия.
Джейсон покачал головой:
— Нет, это не верно. Не разрушили.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я сегодня, — сказал он, — когда смотрел в то отверстие в скале видел его!
Глава 10
Дверь за шкафом
Джейсон повёл ребят в каменную комнату; с собой они захватили словарь, коробочку с глиняными шариками, пергамент, перевод и единственную ручку, которая нашлась в этом доме.
— Я видел там внутри пустоту, понимаете? — объяснил мальчик. — Протянул руку, а там полое пространство.
— Ты хочешь сказать, что в скале есть грот?
Джейсон кивнул.
— Тогда понятно, почему ты нашёл эту коробку, — сказал Рик. — Сунул руку в отверстие и взял там то, что взял.
Джулия громко перечитала послание:
— Во мраке грота осветит флотилию. Смотрите! Всё сходится — в послании говорится о флотилии. А флотилия может находиться только вблизи моря. Тот, кто писал это.
— Прежний хозяин, — прервал её Джейсон.
— Как это понимать?
— Это написал прежний хозяин виллы. А кто же ещё? Сами посудите, послание написано на нашем языке, только. Улисс Мур зашифровал его с помощью алфавита Диска Фесто, чтобы сделать.
— Чтобы сделать его непонятным, так? Но зачем?
— Если… — заговорила Джулия, — если в скале есть грот, то в нём могут быть спрятаны сокровища. И в таком случае Улисс Мур мог, не знаю, как сказать, организовать охоту за ним. Ведь примерно так поступали и пираты, разве нет? Выбирали какое-нибудь укромное место, где прятали всё, что им удавалось найти, а потом оставляли непонятную карту-ориентир, с помощью которой другие люди вели охоту за сокровищами.
— Пираты не находили сокровищ, пираты грабили, — поправил её Рик.
— Неважно, — заметила Джулия. — Так или иначе, здесь говорится о флотилии. А флотилию может иметь или богатый рыбозаводчик, или предводитель пиратов. А значит, без сокровищ тут не обошлось!
Рик поморщился, его нисколько не убедили рассуждения Джулии, но он решил не спорить.
Джулия обратилась к брату:
— Значит… Ты считаешь, что послание написал старый хозяин? Может, и так. И я утверждаю, что он сделал это, чтобы привести нас к сокровищам. Ладно, пусть так и будет — прежний хозяин виллы и сокровища, мне нравится эта мысль. Допустим, что в скале имеется грот… Нам остаётся выяснить, что же такое «земля-свет»… И как попасть в этот грот.
— О, это просто, — улыбнулся Джейсон. — Если послание написал старый Улисс и оставил его в расщелине, значит, он мог спокойно заходить в грот.
— Что-то я не понял, — сказал Рик.
— Он заходил туда из своего дома… из виллы «Арго». И я думаю, что знаю, как это ему удавалось.
— Тогда чего же ты молчишь? — в один голос вскричали Рик и Джулия.
Джейсон указал на шкаф:
— За этим шкафом есть дверь. Поможете сдвинуть, тогда сами увидите.
Дверь пугала. Размером она была меньше других дверей в доме и определенно выглядела более старой. Дверное полотно было сильно повреждено, исцарапано и изрезано, словно его пытались сломать, а иногда и поджигали.
Ребята сидели на полу. Чтобы подвинуть огромный шкаф, им пришлось потрудиться. Шкаф специально поставили сюда, чтобы заслонить дверь, — в этом не было сомнений. Но для чего это было сделано? И главное — что же скрывалось за этой дверью?
— Так ты думаешь, что он отсюда спускался в грот? — спросила Джулия.
Джейсон взял план дома, который они нарисовали днём, и отметил крестиком каменную комнату.
— Думаю, да, — сказал он. — Более того, я уверен, что это одна из тайных дверей, через которые ходит Улисс Мур.
— Перестань, Джейсон! — рассердилась Джулия. — Улисс Мур МЁРТВ! Его нет, понимаешь?
— А кто тебе это сказал? Дом такой большой, что мы можем и не заметить его присутствия! И потом я видел его!
Рик и Джулия переглянулись:
— Как это понимать?
— Ну, когда я спустился за ручкой. Это длилось всего мгновение, какая-то тень мелькнула передо мной и исчезла! Я даже моргнуть не успел.
Джейсон посмотрел на Рика, потом перевёл взгляд на сестру; в их лицах читалось сомнение.
— Не верите, конечно? — спросил он.
— Может, и грот ты тоже так видел, как тень? Мелькнула и исчезла? — съехидничала Джулия.
— При чём тут это?
Девочка поднялась.
— Какая же я наивная, — вздохнула она. — Поверила тебе: расщелина, грот, проход за этой дверью. Просто забыла, что ты за человек! Всё это очередная фантазия, не так ли? А на самом деле никакого грота ты не видел! Ты вообразил его!
— Нет! Видел!
— Джейсон, поклянись! Поклянись, что видел там, в скале, грот!
Джейсон вскипел. Ещё бы, он отлично помнил, что видел в той расщелине.
А что он, собственно, видел?
Пустоту.
Нет.
Он заметил что-то вроде пространства.
Нет…
Ему показалось, будто там какая-то пустота.
На самом деле никакого грота он не видел. Во всяком случае, настоящего грота, со сталактитами и сталагмитами и всем прочим, что обычно бывает там. Точно так же, как не видел и тени на втором этаже. Но.
— Джейсон?!
Мальчик растерялся:
— Я… нет, я не могу поклясться, но… Рик, скажи ты ей, что…
Рик кивнул.
— Вообще-то не так и важно, что видел твой брат, — сказал он. — Если разобраться, коробка-то ведь существует в реальности, и мы держим её в руках. И послание не выдумка, что бы оно ни означало. И чёрт возьми… есть ещё эта дверь!
— Тогда надо открыть её! — снова загорелась Джулия.
Сунув палец в замочную скважину, она попробовала потянуть дверь на себя. Но та не