Нестор прикрыл трубку рукой и спросил Рика, когда тот последний раз разговаривал со своей мамой.

— Я пытался дозвониться до неё, — объяснил мальчик, — но она не отвечала.

— Феникс, — сказал Нестор в трубку, — им не удалось созвониться. Хорошо. Расскажешь, как только увидимся. Да, конечно. Сейчас приедем. — Он быстро положил трубку и объяснил Рику: — Отец Феникс зашёл к тебе домой, потому что увидел свет во всех комнатах и распахнутую дверь. Но твоей мамы дома не оказалось.

— Ох! — испуганно выдохнул Рик.

Нестор снял с вешалки свою куртку, достал из ящика ключи и направился к выходу.

— Сделаем так, — на ходу проговорил он, — ты, Блэк, останешься со своей помощницей тут и будешь следить за дверью на вилле, а мы с Риком спустимся ненадолго в город и поищем его маму.

— А как мы туда отправимся? — спросил Рик, следуя за ним.

Нестор прошёл к старому гаражу, поднял роллет и откинул полотнище со старого мотоцикла с коляской, принадлежавшего Улиссу Муру. Потом садовник протянул Рику чёрный шлем и велел надеть его.

— Он подходил Пенелопе, — добавил Нестор. — Подойдёт и тебе.

ГЛАВА 16

ДВЕРЬ, ОКАЗАЛАСЬ ЗАПЕРТА

Грязная вода ручьями стекала с них всё время, пока они блуждали по подземным канализационным коллекторам, прежде чем выбрались на свежий воздух, поднявшись по лестнице, к которой привёл Ригоберто. И Джулия помогла Обливии идти, потому что сейчас эта женщина, согнувшись в три погибели, еле передвигала ноги.

Только увидев наконец чистое звёздное небо, Джулия по-настоящему поняла, что такое свобода. Прохладный ночной ветер заставил их поёжиться, но не помешал радостно рассмеяться.

Глядя на уродливый силуэт тюрьмы и на громаду крепости, нависшей над ней, Джулия задумалась, каким же образом вернуть ключи. И спасти Манфреда.

— Мы не очень далеко от монастыря… — сообщил Ригоберто. С его джутовой рясы тоже сползали водоросли и стекала дурно пахнущая грязь.

— Нужно немедленно вернуться домой, — заявила Обливия. — Ключи могут и подождать. А Манфред пусть подыхает там!

— Но там не только ключи — там и моя тетрадь, — вспомнила Джулия.

— Всё равно нужно поскорее убраться отсюда, — заявила Обливия. — А обо всём остальном подумаем, как только вымоемся. В таком виде нас за километр обнаружат по одному только запаху.

— Это верно, — согласилась девочка.

Ригоберто пошёл вдоль крепостной стены и вскоре позвал своих спутниц:

— Идите сюда!

Следуя за ним, Джулия посмотрела на Обливию. Сейчас, в таком жутком виде, её главная противница выглядела взбудораженной, перепуганной женщиной, мучительно страдающей от грязи, с головы до ног покрывавшей её. Потом Джулия представила своего брата и счастливо улыбнулась: она очень надеялась, что он ждёт её в монастырском дворике или оставил записку. Что же касается потерянных ключей и тетради…

— Обдумаем всё по отдельности, — произнесла она вслух.

— Что ты сказала, малышка? — поинтересовалась Обливия.

— Могу я спросить тебя кое о чём? — в свою очередь спросила Джулия, не обращая внимания на пренебрежительное «малышка».

— Конечно.

— Мне всё время хочется понять одну вещь, — продолжала Джулия. — Когда ты отняла у моего брата и Рика карту Килморской бухты…

— А… вот ты о чём! — сказала Обливия, не дав закончить Джулии, и насторожилась. — Послушай, мне жаль, что так вышло… Знаешь, мы просто не поняли друг друга… И я, наверное, не слишком красиво обошлась с ребятами…

— Вот чего я никак не могу понять, — спокойно продолжала Джулия, — откуда ты узнала, что карта Килморской бухты находится именно там, в Древнем Египте?

Ведь они, ребята, отыскали её с таким трудом, им ещё немало везло, помогла Марук, а также подсказки в тетрадях Улисса Мура.

— А… так об этом мне рассказала моя мама, когда оставила ключ.

Джулия ужасно удивилась:

— Твоя мама?

— Ну да, — кивнула Обливия. — А иначе зачем я, по-твоему, переехала бы в эту дыру, в эту Килморскую бухту? Это я-то, сумевшая самостоятельно создать империю стоимостью в миллионы фунтов стерлингов…

Следуя за Обливией по булыжникам, Джулия от удивления едва не потеряла равновесие. Она знала, что Обливия завладела ключом благодаря сестре госпожи Бигглз, которая была её школьной учительницей, а теперь опять вдруг смешала все карты на столе.

— Но кто же в таком случае твоя мама? — спросила девочка.

Блэк Вулкан проводил взглядом мотоцикл Нестора и вскоре попрощался с Леонардо, который отправился пешком вместе с заспанным Фредом Засоней к паровозу.

Бывший железнодорожник вернулся на виллу «Арго» и объяснил Цан-Цан, что она только что увидела и услышала. Всё-таки это была китаянка, которая ещё несколько часов назад жила в Средневековье, а теперь вдруг оказалась в непонятной реальности, где увидела много совершенно необыкновенного и невероятного.

При всём своём уме и рассудительности, она явно терялась, обнаружив в кухне множество разных шумных предметов, яркий свет в шкафу (холодильник), трубы, из которых льётся горячая вода (кран в мойке), и странные кнопки, при нажатии на которые вспыхивал яркий свет в комнатах (электрические выключатели).

Её невероятно удивляли такие простые, обыкновенные вещи, как различные безделушки на мебели, которые во множестве заполняли гостиные виллы «Арго», и мягкие матрасы на кроватях. И даже не совсем обычная Дверь времени, из которой они с Блэком недавно вышли.

— Мне нужно сделать сейчас одну вещь, — сказал ей Блэк, поднимаясь на второй этаж.

Цан-Цан последовала за ним в красивую комнату, отделанную светлым мрамором.

Блэк в раздумье посмотрел на ванну, потом всё же открыл душевую кабину и пустил там горячую воду.

— Ох! — вскрикнул он, подставив руку под струю. — Вот этого я и хотел больше всего на свете — принять душ! Хороший горячий душ!

Он начал снимать сутану, скинул спортивные туфли.

— Хочешь, вымойся сначала ты?

Цан-Цан отрицательно покачала головой, нисколько не вдохновившись этим странным устройством, испускающим горячий пар и воду. С недоумением смотрела она и на своё отражение в двух больших зеркалах, висящих напротив друг друга и умножавших отражение бесчисленное множество раз.

— Я быстро! — заверил Блэк помощницу, встав под горячие струи душа. — Ах, какое удовольствие! — воскликнул он и прибавил: — А ты последи, чтобы не явилась эта Обливия… И в случае чего, усыпи так же,

Вы читаете Первый ключ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату