— Предупредил Джулию? — спросил он.

— Она дома.

— Всё в порядке с родителями?

— Да. Они забыли всё на свете.

— А сколько воды из фонтана ты использовал?

— По половине стакана каждому, как велел Нестор. А маме своей сколько дал?

Рик обернулся и со смехом сказал:

— Полный стакан.

— Полный? — изумился Джейсон. — Но ты с ума сошёл! Блэк советовал действовать осторожно! И потом… я же тебе рассказал о священнике Джанни. От этой воды он превратился в ребёнка, который ничего не помнит!

— Зато моя мама теперь красивее и моложе, — порадовался Рик.

— А она сказала тебе, куда дела Первый ключ?

— Ну что ты! Вот уже неделю расспрашиваю, но… она ничего не помнит.

— Как ничего?

— Помнит, что ключ был у неё. Но не помнит, кому отдала.

— Смотри, если из-за тебя не помнит…

— Ну я же стараюсь, Джейсон. Только не могу же я каждый день спрашивать о ключе! Так или иначе, последний раз мама сказала, что ей кажется, будто она вручила его кому-то в качестве награды на благотворительной лотерее…

— На лотерее?! — ужаснулся Джейсон, склоняясь к рулю.

— Давай быстрее, — поторопил друга Рик. — Или опять хочешь слететь в канаву?

— Первый ключ на благотворительной лотерее! — повторил Джейсон. — Не верю…

— Придётся. И не нервничай — теперь, когда Обливия больше не вьётся вокруг нас, сможем искать его спокойно. Нестор тоже так сказал…

— Ты хочешь сказать — Улисс!

— Давай поспорим, кто первый приедет на виллу!

— Спорим!

Когда Джейсон, шумно дыша, въехал наконец во двор виллы «Арго», Джулия и Рик встретили его, как два голубка, стоя рядом и взявшись за руки.

— Перестаньте… прошу вас… — выговорил запыхавшийся Джейсон.

Джулия упрекнула брата:

— Ну что ты, Джейсон! Мы ведь просто держимся за руки!

Мальчик бросил велосипед на землю и решительно направился к домику садовника.

— Ты куда? — поинтересовалась Джулия.

— Поговорить с Нестором, — ответил брат.

— Его нет.

— А где он?

— В усыпальнице.

ГЛАВА 25

ВСЕ НЕВОЛЬНО ВЗДРОГНУЛИ

Дверь в усыпальницу семьи Мур была открыта.

Джейсон, Джулия и Рик прошли через круглую комнату с белыми колоннами и спустились в подземелье, к могилам. На лестнице пахло цветами.

Нестор стоял в коридоре возле надгробий на могилах Улисса и Пенелопы и укладывал рядом цветы.

— Нестор! — окликнули ребята садовника.

Тот обернулся и ответил приветливым жестом.

Ребята нерешительно приблизились к Нестору.

Влажный прохладный воздух был напоён терпким ароматом.

— Что вы тут делаете? — спросил Нестор. — Смотрите, как убираю… свою могилу?

— Мы нашли вот это, — сказал Джейсон, протягивая ему фотографию.

Взглянув на неё, Нестор печально опустил голову.

— Можно узнать, где нашли? — спросил он, возвращая мальчику снимок.

— В школе.

Рик шагнул вперёд со словами:

— Теперь признаешься наконец?

Нестор посмотрел на надгробия, на цветы и садовые ножницы и предложил:

— Давайте выйдем отсюда и поговорим снаружи.

Они присели на ступеньки усыпальницы. Гладкое, как зеркало, море отражало белые облака. Нестор положил ножницы у ног, снял перчатки и, посмотрев на море, сказал:

— Простите меня, ребята.

Джейсон, Джулия и Рик не ответили, ожидая, что он скажет дальше и чем завершится история.

— Я сказал вам неправду, — прибавил старый садовник.

— Целых тридцать лет притворяться Нестором — это немного больше, чем просто сказать неправду! — заявил Джейсон.

— Это уже стало привычкой, — с улыбкой признался Нестор. — С тех пор как я познакомился с Леонардо, сфотографировался с его классом и назвал себя Нестором, больше уже не расставался с этим именем. Как если бы обрёл брата-близнеца… — Он посмотрел на Джейсона и Джулию: — Как если бы кто-то из вас двоих… придумал себе другого. И потом поверил бы в эту выдумку. Знаете, притвориться собственным садовником — это удивительный способ не иметь никаких проблем и в то же время делать в городе всё что хочешь. И потом… Когда Пенелопа погибла, я, притворившись Нестором, не так сильно страдал. Пожалуй, я даже намного больше чувствую себя Нестором, чем Улиссом. Улисс был путешественником, у него были чудесная жена и незабываемые друзья. А Нестор… Это всего лишь старый хромой садовник.

— И кто знал про всё это? — спросила Джулия.

— Только друзья.

— А почему никто из них ничего не сказал нам? — продолжал допытываться Джейсон.

— Потому что я попросил не говорить. Но теперь вы знаете правду. Перед вами то, что осталось от Улисса Мура. И Улисс Мур не очень-то хочет, чтобы… его узнали.

— Но как же так! — возмутился Джейсон. — Мы ведь следовали твоим указаниям в дневниках! Ты что, раньше не мог сказать нам?

Садовник усмехнулся:

— Тогда получилось бы не так интересно.

— Но мы же из-за тебя рисковали жизнью! — не унимался Джейсон.

— А я из-за вас. Я… я не думал, что вы зайдёте так далеко. Надеялся, и даже очень, хотя Леонардо утверждал, что я напрасно строю иллюзии. А я просто подумал, что вы такие же ребята, какими были когда-то мы, и сможете снова открыть Двери времени. И действительно, незадолго до вашего приезда на виллу «Арго» я получил почтовое извещение. — Улисс Мур улыбнулся.

— Выходит, это не ты… послал ключи?

— Нет. Вы получили их точно так же, как и я когда-то.

Джейсон покачал головой:

— Постой, постой… Тут что-то не сходится.

— Что?

— А то, что я чуть не упал со скалы! Если бы этого не случилось в тот день, если бы я не удержался,

Вы читаете Первый ключ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату