Впрочем, твое мнение не имеет особого значения.

Ты находишься в Тибете, в горах, тут холодно, голодно, а ближайшее жилье находится черт знает где. Но если тебе удастся пережить и это испытание, то всегда есть Черный Стрелок, который положит конец твоей славной и полной насилия жизни.

Кстати, прости, что так получилось с Гарри. Он славный парень, и я не хотел причинять ему вреда. Надеюсь, что ему посчастливилось выжить.

Прощай, убийца.

P. S. Надеюсь, ты проявишь благоразумие, не будешь цепляться за жизнь и пустишь себе пулю в лоб.

Негориус».

— Зануда, — пробормотал Джек, спрятав листок в карман джинсов.

Облака расступились, пропуская к поверхности солнечный свет, и снег вокруг стрелка стал ослепительно белым, как нижнее белье в рекламе стирального порошка.

Джек снова очутился в горах, но на этот раз у него было куда больше шансов на благоприятный исход — его передвижение не ограничивалось одной площадкой с отвесными склонами. Теперь в его распоряжении был весь Тибет.

Джек достал из саквояжа теплую куртку, выкурил еще одну сигарету, стоя рядом с трупом Негориуса, и отправился в путь.

К счастью для Гарри, подмосковные леса непохожи на сибирскую тайгу или непролазные джунгли Латинской Америки, и Ирина, ведомая телефонными звонками, нашла его достаточно быстро. При виде искореженного тела молодого волшебника она не стала ахать и охать, не упала в обморок, а деловито спросила, чем она может помочь.

Гарри сожрал целую пачку болеутоляющих таблеток, после чего ему немного полегчало.

— Сейчас я попытаюсь исцелить свои ноги, — объявил он.

— Магия позволяет сращивать сломанные кости?

— Да.

— Прежде чем ты начнешь исцелять свои конечности, я предлагаю тебе сначала их выпрямить, — сказала Ирина. — Потому что если кости срастутся в таком положении, ходить ты все равно не сможешь.

Гарри еще раз обозрел свои покалеченные ноги и признал ее правоту. Первая же попытка их выпрямить едва не привела к обмороку. Гарри побледнел и покрылся липким холодным потом.

— Может, все-таки стоит кого-нибудь позвать?

— Нет, — сказал Гарри. — Но сам я этого сделать не смогу, придется тебе помочь. Давай поступим так. Ты приведешь мои ноги в нормальное положение, чего бы мне это ни стоило. Если я отрублюсь, полей меня холодной водой или еще чего-нибудь в этом роде.

— Ты уверен?

— Да.

— Орать будешь?

— Постараюсь сдержаться.

Когда Ирина схватила его за правую ногу и аккуратно потянула ее на себя, Гарри своего обещания не сдержал.

Воспользовавшись тем, что молодой волшебник потерял сознание, Ирина выпрямила ему обе ноги и огляделась в поисках холодной воды.

Через несколько часов Джек вышел к Шамбале.

Тайный город магов Земли предстал перед его взором во всем своем великолепии. От самого города стрелка отделяла пропасть, через которую был перекинут узкий мост без перил. В солнечных лучах мост сверкал и переливался всеми цветами радуги, и в этом не было ничего удивительного, ибо его сделали из хрусталя. При плохой погоде мост становился практически невидимым.

Джек не страдал боязнью высоты, но при взгляде на этот мост ему стало не по себе.

— Приветствую тебя, путник, — сказал монах в шафрановой рясе. Джек мог бы поклясться, что еще секунду назад его здесь не было.

— Привет и тебе, — сказал стрелок.

— С какой целью ты искал Шамбалу?

— Не знаю, — сказал Джек. — А что такое Шамбала?

— Шамбала — это город, находящийся на другой стороне моста, — объяснил монах. — Тайный город магов Земли, цель поисков большого числа авантюристов.

— Тебя, может быть, удивит мой ответ, но я его не искал, — сказал Джек. — Я тут, в общем-то, случайно.

— А куда же ты шел? — удивился монах.

— В Москву.

— Это довольно далеко от Тибета, — заметил монах.

— Мне на это намекали, — сказал Джек. — В Шамбале есть какие-нибудь средства передвижения?

— Есть, — сказал монах. — Но я должен тебя предупредить, что пройти по хрустальному мосту может только человек достойный.

— И в чем это должно выражаться?

— Он должен быть чист душой и помыслами, не числить за собой никаких преступлений… И вообще… Тех, кто недостоин приобщиться к мудрости Шамбалы, мост сбрасывает вниз. Собственно говоря, я здесь для того, чтобы предупреждать об этом парней вроде тебя во избежание напрасных смертей. Так ты уверен, что хочешь попробовать пройти?

— Уже не уверен, — сказал Джек. — А ты не мог бы привести сюда кого-нибудь из магов?

— Собственно говоря, я сам маг, — сказал монах. — А тебе зачем?

— Мне в Москву надо, — объяснил Джек. — У меня там друзья остались. Некоторые из них тоже маги, кстати.

— И как их зовут? В Москве не так уж много волшебников.

— Такое название, как «агентство „Талисман“», тебе о чем-нибудь говорит?

— Герман и Сергей, — сказал монах. — Известные у нас люди. Они твои друзья?

— Да, — сказал Джек, немного покривив душой. Ему были симпатичны эти парни, но, для того чтобы между ними завязалась дружба, требовалось куда больше времени.

— Может быть, ты и Романа знаешь? — спросил монах.

— Видел пару раз.

— Жди здесь, — сказал монах и потрусил по мосту в запретный для стрелка город.

Ирина понятия не имела о том, как следует возвращать сознание потерявшим его людям. Хлопки по щекам видимого результата не дали, холодной воды под рукой не оказалось. Тогда Ирина применила способ, который много раз видела по телевизору. Правда, таким образом обычно откачивали людей, вытащенных из воды.

Непрямой массаж сердца и искусственное дыхание рот в рот. За этим занятием ее и застукал Горлум.

— Развлекаетесь, молодежь? — От неожиданности Ирина подпрыгнула на полметра. — Можете не обращать на меня внимания, я в сторонке постою.

— Вообще-то я ему первую помощь оказываю.

— Значит, это теперь так называется? — ухмыльнулся Горлум. — Ладно, девушка, не обижайтесь, я просто шучу. Старости позволительно иметь склонность к безобидным шуткам.

— Вы кто?

— Можете звать меня дядей Гошей, — сказал Горлум.

— Вы можете помочь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату