еще лучше, он пойдет с этим сразу к шефу CAV, к мистеру Шерману. Лысый, толстый Шерман хоть и старый ростовщик, но почувствовав дело, он не разменивается по мелочам. Нужно только представить дело в правильном свете! Шеппард уже видит себя владельцем виллы на Палм Бич, курорте для богатых. У него будет роскошная яхта, предпринимать далекие путешествия и в дальнейшем заставлять других работать на себя. Он достаточно потрудился. Эти времена для него теперь прошли. Пожалуй, ему придется еще разок слетать на Луну, потому что только он один знает места, где можно найти золото. Но потом его больше никто не затащит на эту проклятую планету. Можно запросто остаться там наверху навсегда! Этот проклятый репортер чуть было не проставил ему палки в колеса. Но мертвые не могут говорить, и никто не сможет представить доказательства против него. А этот кретин профессор еще установил ему автоматическое управление для обратного полета! Старт прошел без осложнений. Начальное ускорение — значительно ниже, чем на Земле, так как масса Луны составляет всего одну шестую земной — он выдержал хорошо.
Вдруг Шеппард охватывает ужасный страх. Когда он стартовал? Все же на пять часов раньше до момента, для которого Бёрнс установил автоматическое управление. И это он совсем упустил из виду! Его охватывает страх. Он полностью осознал опасность, которая ему грозит. Луна и Земля в настоящий момент находились не на расчетных позициях в космическом пространстве. Изменение курса на долю секунды приводит к отклонению на десятки тысяч километров, насколько он знает. Феникс пролетит мимо Земли, он умчится в эту ужасную темноту — бесцельно, куда-нибудь. На лбу у инженера выступает пот. Его глаза бегают по приборам на панели управления, которые, казалось бы, с насмешкой глядят на него. За иллюминаторами небо, словно черная, сверкающая стена, о которую Шеппард боится разбиться в любую минуту. Конец кажется неотвратимым: Он умрет с голода или задохнется — в зависимости от того, каких запасов хватит дольше, пищи или кислорода.
У Шеппарда стучат зубы. Впервые он стоит лицом к лицу со смертью и никого нет рядом. Предполагалось, что инженеры Стоунс и Уилкинс, которые первоначально должны были полететь с ним на Луну, будут управлять ракетой. У Шеппарда не такие уж большие познания в астронавтике. Все же он не теряется и действует. Он знает, что стартовал с Луны на пять часов раньше, и, следовательно, должен рассчитать с помощью маленького компьютера, который находится на борту, новый, правильный курс. Нужно определить текущее местоположение Феникса в пространстве и время, которое прошло с момента старта. Полученные значения Шеппард вводит в компьютер с разницей во времени в пять часов, который теперь должен сравнить курс, рассчитанный профессором Бёрнсом, с показателями Шеппарда. Инженер со страхом смотрит на приборы. Если его соображения верные, то компьютер должен сейчас включить двигатели, чтобы вывести Феникс на новый курс. Несколько секунд он боится сделать вздох. Вот! Теперь космический корабль сотрясается несколькими мощными. Инженер больно ударяется головой о подпорку кабины, но он не замечает этого. Спасен! Со вздохом облегчения он сваливается в кресло. Все прошло удачно! Только бы он удачно приземлился!
Двигатели снова отключились. Тишина действует усыпляюще, и скоро инженер погружается в беспокойное забытие, в то время как космический корабль устремляется к Земле по новому курсу.
Когда Шеппард спустя несколько часов снова открывает глаза, перед носом ракеты огромная, занимающая все небо, Земля. У него такое чувство, словно корабль падает на нее. Его взгляд падает на измеритель скорости. Стрелка показывает почти семь километров в секунду, это почти двадцать пять тысяч километров в час. Совсем скоро космический корабль нагреется в следствие трения в верхних слоях атмосферы, начнет раскаливаться и распадется на атомы.
Тут инженер узнает, что его расчеты оказались неверными. С расширенными от ужаса глазами он смотрит на участь, которая его ждет. Уже давно Феникс должен был бы вращаться и снижать скорость при помощи двигателей. Страх перед смертью заставляет Шеппарда принять отчаянное решение: он будет сам управлять кораблем. Он должен использовать трение верхних слоев атмосферы для торможения и делать витки вокруг Земли постоянно сужащимися спиралями, пока скорость не снизится настолько, что он сможет сесть на какой-нибудь водной поверхности. И Шеппард запускает двигатели дрожащими руками и подтягивает корабль наверх. Феникс слушается этого маневра. Земля закатывается сначала медленно, затем все быстрее под корабль, и он снова устремляется в мрак небес. Инженер не медлил ни секунды. Только сейчас он замечает, как ему стало жарко. Термометр показывает тридцать пять градусов. Сильный мужчина взмок. Он весь дрожит. То, что теперь происходит, жестокая, утомляющая игра, которая требует от Шеппарда всю силу его нервов. Его взгляд постоянно блуждает от шкалы высоты к измерителю скорости и оттуда к термометру. Если Феникс слишком приблизится к Земле, то температура повысится, и возникнет угроза того, что корабль нагреется добела. Тогда Шеппард должен будет включить двигатели, чтобы вывести ракету из плотных слоев атмосферы. Это потребует много топлива, а инженер не знает, насколько его еще хватит. Он уже дважды обогнул Землю. Скорость сократилась на добрые десять тысяч километров в секунду. Шеппард выпускает короткие крылья, которые должны удержать космический корабль в воздухе несмотря на сократившуюся скорость. Феникс опускается все ниже. С ужасом инженер узнает, что термометр внешней оболочки уже показывает пятьсот градусов тепла. Но изоляция кабины еще защищает. Он включает двигатель. Короткое завывание — затем он глохнет: топливо закончилось. Для столь долгого посадочного маневра запас не был рассчитан. Шкала показывает тысячу градусов за бортом, пятьдесят — внутри. Феникс все еще на высоте четыреста километров. Он проносится над Японией. Воздух наполняется глубоким, пронзительным гулом. Шеппард срывает с себя одежду. Ему требуется охлаждение. Скорость быстро падает. Земля все приближается. Но температура заметно растет. Граница в шестьдесят градусов пройдена, когда корабль на стокилометровой высоте пересекает Памир. Словно ураган, с пронзительным грохотом Феникс устремляется к земле. Он еще держится в воздухе благодаря крыльям. Сколько еще? Стальной корпус раскален. Когда внутренний термометр показывает семьдесят градусов, Шеппард теряет сознание.
Над Италией высота ракеты еще двадцать километров. Она мчится, словно огнедышащий дракон. В Испании люди вскакивают из постели. Но они видят лишь красную стрелу, исчезающую на горизонте с оглушительным грохотом. Через несколько минут в океане недалеко от Азорских островов поднимается белое облако дыма.
Волнение майора Грюнтерса понятно. Несколько часов он ходит в своем кабинете в Маунт Уитни из угла в угол словно загнанный зверь. Этот Шеппард! После короткого переговора после отлета с Луны он больше не выходил на связь. Что он себе позволяет! Волнения последних дней принесли Грюнтерсу несколько седых волос.
Он гасит сигару в наполненной до краев пепельнице и спешит в радиорубку.
Радист Джексон отрывается от работы. «Как раз собирался к вам, сэр!»
— Что такое? Вы наконец-то получили сообщение?
— Нет, сэр! Но только что наша радиолокационная станция слежения сообщила о вхождении ракеты в земную атмосферу.
— Ну, наконец! Вот он. Но почему он не дает о себе знать?
Снова проходят часы. Ожидание действует Грюнтерсу на нервы. Сообщения, которые майор получает каждые пятнадцать минут, свидетельствуют только об одном: ракета огибает Землю с слишком большой скоростью и постепенно снижается. Значит что-то не в порядке. Шеппард просто выходит на связь. Толстяк Шерман много на себя берет: он постоянно спрашивает его, что собственно случилось с Фениксом. А он, Грюнтерс, сам этого не знает!
После второго витка картина меняется. Станции на Аляске, на Филиппинах, на Ближнем Востоке в один голос заявляют о быстром снижении ракеты. Над Италией космический корабль впервые был замечен как раскаленное докрасна тело.
Грюнтерс неистовствует. Катастрофа! Больше никаких сообщений, а он их так ждет! Феникс без вести пропал, очевидно упал где-то в океане. Все! Хватит! — Этот Шеппард, черт с ним! Но капсулу нужно найти — во что бы то ни стало!
Эсминец «Уилсон», который стоит в пятиста морских милях к западу от Азорских островов, больше не наблюдал «Феникс». Значит, падение — предположительно близ Азорских островов!
Во время разговора-молнии Грюнтерс докладывает ситуацию Шерману. Эсминец «Уилсон» получает приказ начать поиски ракеты, Грюнтерс должен лично возглавить экспедицию. Это майору как раз кстати.