поверхности дрожали звезды, завитки и полумесяцы. Поверхность самого камня, как и стела Флорес, испещренного изящными иероглифами в виде богов и воинов, переливалась различными оттенками бирюзы и опала, синевой павлиньих перьев и темными прожилками абсолютного индиго. Под этой изменчивой каменной «кожей» ровно горел глубокий, идеальный, немыслимый синий цвет — сочный и яркий.
Кроме этого, там было кое-что еще. Этот длинный граненый нефрит не слишком напоминал сказочный камень из перевода де ла Куэвы. Он вообще не был монолитом, скорее представлял собой продолговатый ящик, в котором что-то находилось.
Когда же я шагнула вперед, не понимая, что передо мной, то вдруг увидела лежавшую рядом с этим ящиком изможденную женскую фигуру.
Женщина оперлась на локти, и на ее щеку упала мокрая прядь серебристых волос. В свете фонарика черные глаза моей матери сверкали, словно совиные. Резкие очертания ее скул отчетливо выделялись на фоне окружающей темноты. Мелкие морщинки вокруг глаз и рта переходили в резкие складки, нос, казалось, стал еще острее. Возле левого виска виднелся громадный синяк, на шее — пятна грязи. Губы двигались, но никаких звуков она не издавала. Белая рубашка и джинсы промокли насквозь, обувь она сняла, правая нога, вероятно, вывихнутая или сломанная, была как-то неестественно вывернута.
Я бросилась вперед. Сердце в груди бухало как церковный колокол.
— Мама! Мама! Мама! Мама! Мама!
Я обхватила ее руками, она уткнулась лицом мне в плечо.
Я продолжала звать ее по имени, но теперь рядом с нами появился плакавший навзрыд Мануэль и Эрик с Иоландой.
— Да, — наконец сказала мама. — Мы опять вместе, мое Чудо. Моя милая!
— Мама! — сказала я. — Ой, мама!
Я водила руками по ее рукам и плечам, ощупывала ее ноги — искала раны, все это время не переставая ее обнимать.
Прошло не так уж мало времени, прежде чем я все же отпустила маму, чтобы другие тоже смогли к ней подойти и она, наконец, смогла заговорить.
— Я нашла, — слабым голосом сказала она. — Мануэль!
— Да, Хуана! — нагнувшись к ней, сказал он.
— Я нашла, — вздохнув, повторила она.
— Да.
Она снова взглянула на меня.
— Нашла то, что искал он.
Я кивнула.
— То, что искал Томас де ла Роса.
— Да, дорогая.
Сзади меня Иоланда издала какой-то странный звук.
— Как же ты шла? И почему потерялась?
— Не смогла выбраться отсюда, — ответила она. — Были… некоторые проблемы с погодой. Дождь шел примерно пять дней, я попала в этот потоп и все себе испортила. Видишь, что с ногой? К тому же я утопила в болоте рюкзак. В конце концов я попала сюда, но, когда это случилось, у меня остался один фонарик, а из питья только дождевая вода. Я очень устала, поэтому сидела здесь и… ждала. — Она сглотнула. — И вот вы пришли.
— Мама, попробуй сесть — я хочу на тебя посмотреть.
— Как видишь, я это нашла. — Когда она села, я увидела, что покрытое синяками лицо выглядит неважно. Насчет ее ноги я оказалась права. Она была как-то странно изогнута; мама повредила ее несколько дней назад, а с тех пор травма, вероятно, стала еще серьезнее. — Нашла то, что он хотел, но здесь уже все было раскопано.
— Я думаю, тебе не стоит сейчас разговаривать, — сказала я. — Мы должны вывести тебя отсюда…
Но она меня не слушала.
— Тут уже все было расчищено. Вскрыто. Кто-то побывал здесь раньше меня. Не очень давно. Но они ничего не украли.
— Кто же здесь мог побывать? — удивился Мануэль.
— Не знаю, да это и не важно. Потому что все равно я это нашла. Весьма забавно, ведь нашла совсем не то, о чем мы все думали.
— А что же? — вмешалась Иоланда.
— Это… ты, Иоланда? Ты прошла весь этот путь?
Иоланда шагнула на свет, ее шляпа отбросила на стену громадную тень, напоминающую птицу.
— Да, Хуана.
— Ну, тебе это будет интересно, не так ли?
— Думаю, что да.
— И потом… нет, только не говорите мне, что за Лолой стоит Гомара!
Я рассмеялась.
— Это он.
— Ну, теперь меня больше ничем не удивить.
— Здравствуйте, миссис Санчес! — сказал Эрик.
— Да, здравствуйте, Гомара! Не беспокойтесь, я обязательно поблагодарю вас со всем красноречием, на которое только способна, но попозже.
— С нетерпением буду ждать этого момента, профессор.
Присев на корточки возле мамы, Мануэль принялся осматривать ее ногу.
— А я-то думала, что ты боишься джунглей, — сказала она ему.
— Кое-что испугало меня гораздо больше.
— Ну да, конечно, мне не стоило сюда идти одной. Хотя на самом деле все испортил этот отвратительный ураган. И потом мне не хотелось поворачивать назад, когда я уже была так близка к цели. В результате поскользнулась, повредила ногу, а со временем она стала донимать меня все больше и больше. Я здесь три дня. — Она помолчала. — Вы что, все сошли с ума?
— Я не сошел.
— Как же вы сюда попали?
Мануэль описал, как я нашла в Антигуа ее дневник с расшифровкой стелы.
— Ах вот оно что! — протянула мама. — Мой дневник… этого я не ожидала. — Она посмотрела на меня: — Ты там все прочитала?
— Этот твой дневник очень сильно намок. — Мануэль попытался отделаться полуправдой. — Там едва ли удастся что-нибудь разобрать.
— Но ты все равно знал, почему я сюда пришла! — обращаясь к нему, резко сказала она.
— Знал. — Он поколебался. — Потому что он умер.
Она прикоснулась к его лицу.
— Я не знала, что еще сделать.
— Все в порядке.
— Но ты знаешь, что я тебя люблю?
— Да.
— Значит, она тоже знает? Мне кажется, да…
Мануэль коротко взглянул на меня, затем снова перевел взгляд на маму.
— Думаю, что да.
— Что знает? — спросила Иоланда.
Ее лицо сияло в свете фонаря; из-под края шляпы блестели темные глаза.
— Что знает? — снова повторила она.
Я посмотрела на маму; она коротко кивнула в ответ.
— Что Томас был и моим отцом, Иоланда, — ответила я.
— Что ты имеешь в виду?