вора, старуха под шумок прибрала пару камушков. Хранит она украденные драгоценности под половицей под кроватью в своей комнате, для надежности накрыв свой тайник ночным горшком. Рубиновое ожерелье, сапфировые запонки графа, дюжина золотых шпилек и бриллиантовые подвески, о которых так горевала герцогиня,– все там.

– Это все? – уточнила я, запоминая тайны замка Севрут.

– Все,– со вздохом признался призрак.– Скучная семейка мне досталась. То ли дело – маркизы де Эгей! Что ни день – то драку с гостями учинят, то яду кому из родных подсыплют, то пажа юного в сенях прижмут. Те еще распутники! Мне их призрак рассказывал,– похвастался прозрачный доносчик.

– Что ж, спасибо за службу,– искренне поблагодарила я.

– А кого ты мне на этот раз привела? – завертелся от нетерпения призрак.– Мальчика или девочку? Только, чур, не ту грузную старушенцию, как в прошлый раз!

– Чего? – удивилась я.

—Ну в кого мне вселяться-то? – нетерпеливо переспросил призрак.– Не в службу, а в дружбу. Я тебе – все новости, ты мне – временное тело. Эх, давненько я уже не пил винца и не щипал служанок! Только одна радость в жизни и осталась. Время от времени снова почувствовать себя человеком из плоти и крови, с желудком и… Ну ты понимаешь.– Он смущенно хихикнул.

– Э… Понимаешь, боюсь, ничего не получится…

– А уговор?! – разочарованно взревел призрак.

– …сегодня! – поспешно уточнила я.– Но уговор остается в силе, все непременно будет. Просто те двое, которых я тебе подобрала в качестве тела, они что-то сплоховали. Парень перепил и от корыта все утро не отходит. Вряд ли тебе понравится столь зеленый оттенок кожи и столь отвратное физическое состояние. А девицу я тебе и предлагать стесняюсь – у нее как раз начались женские недомогания. Тут уж не до вина, не до любви.

– А, ну если так,– грустно согласился призрак.– Тогда я подожду. Раз такое дело. Ты же меня никогда раньше не обманывала.

– На обратном пути,– клятвенно соврала я.– Мы непременно заедем в замок на обратном пути, и я исполню наш уговор.

Теперь оставалось поговорить с Полли и найти герцогиню.

Первое оказалось весьма проблематичным: служанку видели то тут, то там, и она оказалась просто неуловимой. Судя по скорости ее передвижения по замку, служанкой она была весьма трудолюбивой и расторопной…

Мне так и не удалось переговорить с ней наедине. Полли я увидела только за ужином, когда вся семья, включая неожиданных гостей, собралась за столом.

Похитительница деревянного половника и прохудившегося полотенца оказалась худенькой, как тростинка, милой девушкой в белом чепчике. Одета она была в простое серое платье, под стать монашке, и лишь приколотая к воротничку брошка в виде бабочки, крыльями которой служили разноцветные стекляшки, оживляла картину.

Отправляя в рот кусочки нежной дичи, я внимательно следила за действиями служанки, менявшей приборы и подносившей новые блюда. Призрак призраком, но мне нужны подлинные доказательства! Вскоре появились и они.

Юная Николь неосмотрительно положила носовой платок на край стола. И кружевной лоскут ткани с вышитой анаграммой НС не замедлил исчезнуть в кармашке фартука служанки. Разведка не обманула. Пора приступать к разоблачению преступников.

Полли было по-человечески жалко, но и покрывать я ее не могла. Не скажу сейчас – завтра в замке пропадет худой ночной горшок, и вместе с ним прохудится моя магическая репутация, когда герцогиня растреплет по великосветским подружкам, что Селена не справляется с обязанностями. А кто знает, сколько мне здесь еще сидеть? Может, те времена, когда настоящая Селена будет расхлебывать то, что я за все это время напортачила, и не придут, и всех собак повесят на меня? Останусь я, волшебница, безработная. А на мне ведь весь замок висит! Мне без работы никак нельзя.

В конце концов, не так уж велика вина служанки. Вынесут выговор с отметкой в трудовой книжке – и всего делов! Не выгонять же бедолагу на улицу? А вот мерзкую бабищу, по недоразумению заделавшуюся няней, вместо того чтобы грабить простачков на большой дороге, давно пора выставить за дверь. Хотя страшно будет потом по дорогам-то ездить.

– Прекрасная птица,– подала голос я, прерывая пустую болтовню герцогини и дочки.

Дамы нехотя прервались и с неудовольствием воззрились на меня.

– Вы разыскали вора? – встрепенулся хозяин замка.

– Увы,– качнула головой я.

В глазах герцогини зажглись злорадные огоньки, похоже, это был первый случай, когда волшебница не справилась с заданием, и даме не терпелось разродиться монологом на тему «Все маги – шарлатаны!».

Но злорадство герцогини было недолгим. Отпив глоток вина, бросив в рот пару виноградинок и выдержав театральную паузу, я продолжила:

– В замке орудует не один вор. Их двое.

Полли, прислуживающая за столом, едва не опрокинула соус на кружевное жабо герцога. Преступная няня продолжала невозмутимо жевать окорок. Все остальные замерли в ожидании разоблачения.

– Леди Николь, где ваш носовой платок? – обратилась я к дочери герцогини.

– Пропал! – ахнула юная растяпа.– Где же он, в самом деле?

– Спросите Полли,– коротко ответила я, продолжая кромсать ножом нежную курочку.

– Полли? – пророкотала герцогиня.

– Полли? – изумился ее муж.

– Полли! Мерзавка! – взвизгнула ее дочь.– А ну отдай!

Красная, как советский флаг, Полли выложила на стол белоснежный лоскут.

—Ну Полли! – с угрозой рявкнула герцогиня.

—Ну Полли! – покачал головой герцог.

—Ну Полли! – топнула ногой ее капризная дочь.– Что стоишь как истукан! Тащи мои драгоценности!

Я поспешила перевести стрелки на нянюшку.

– А вот по этому вопросу, дорогая, Полли вам ничем помочь не может. Обращайтесь к няне Матильде.

Тетя Мотя зыркнула на меня злобными глазищами и, приняв вид оскорбленной добродетели, заученно залепетала:

– Сколько лет… Верой и правдой! Как сына родного… И вы – какой-то ведьме? Невиноватая я! – протяжно завыла она под конец.

– А золотишко свое под кроватью поищите. Под половицей, накрытой горшком,– подсказала я, глядя, как мучается герцогиня, переводя взгляд с поникшей служанки на нерастерявшуюся нянюшку.

Затем герцогиня, подобрав юбки, ринулась из столовой к лестнице – вслед за сиганувшей из зала няней. Но юная ее дочурка с успехом обогнала двух старых кляч и с прыткостью молодой лошадки взбежала по ступенькам. Готова поспорить, именно ей досталась сомнительная честь пнуть горшок и обнаружить тайник хитроумной Матильды.

Герцог как истинный джентльмен, медленно поднялся из-за стола, пожелал нам с Ивом приятного аппетита и только после этого припустился вдогонку за прыткими дамами.

Полли неподвижной статуей замерла у стола, и по щекам ее текли слезы.

– Не бойся, тебя не выгонят,– неуверенно сказала я.

– Вы не знаете герцогиню,– с дрожью в голосе ответила она.

– Ты меня ненавидишь?

– За что? Вы лишь выполняете свою работу. И, в отличие от меня, делаете это хорошо.– Опомнившись, она вытерла слезы и выдавила улыбку.

– Ты прекрасная служанка, дворецкий тебя очень хвалил.

– Я никудышная служанка. Я воровка. Кто меня такую возьмет?

– Но зачем ты это делаешь?

– Если бы я знала,– всхлипнула она.– Как наваждение какое нашло. Понять ничего не успеваю, как уже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×