— Нет-нет, милый, я в порядке. Насколько можно быть в порядке, если прикована к постели, опутана проводами и истыкана иголками. Я просто подумала… Если бы ты встретил хорошую женщину… Простую и добрую, как эта наша миллионная покупательница. Но чтобы в ней было столько огня, чтобы ты перестал наконец менять красоток. Тогда я смогу спокойно умереть.
— Бабушка!
Она тихонько засмеялась, откинув голову и прикрыв глаза. Кожа на ее веках была такая тоненькая, что сквозь нее проступали синие прожилки.
— Не спорь со мной. Рано или поздно ты встретишь такую женщину. Жаль, что я не доживу до того дня. Больше всего на свете мне хотелось бы увидеть, как ты потеряешь голову от любви.
Он наклонился и чмокнул ее в щеку.
— Эти разговоры тебе на пользу не идут. Сейчас разволнуешься, и тебе опять станет плохо. Я приду завтра. Если тебе что-нибудь понадобится, обязательно позвони.
Бабушка кивнула, но глаза не открыла. Он помедлил у двери. Не хочется оставлять ее в таком подавленном настроении. Гарри дождался, пока ее дыхание не выровнялось. Кажется, она уснула. Сердце его сжималось. Бабушка — все, что у него есть. Это самое главное в жизни. Он обязан ей всем. Она сама вырастила его. Она отдала ему всю свою любовь. Пока его родители разъезжали по белу свету, транжиря деньги, как будто они на деревьях растут, она воспитывала их сына и помогала деду поддерживать семейный бизнес. Пока Гарри не стал достаточно взрослым, чтобы принять ответственность на себя. Без бабушки они бы давно по миру пошли. Да и теперь, когда дело в надежных руках, бабушка интересуется всем, советует, подсказывает. Так было до недавнего времени. Теперь бабуля уже не та… Господи, если нельзя сделать так, чтобы бабушка поправилась, пошли ей покой! Он бы все отдал за это, все на свете!
А все на свете и не нужно.
Ведь бабушка сама сказала, для полного счастья ей не хватает лишь одного. В голове как будто что-то щелкнуло, и мгновенно сложился дерзкий, невозможный план. Почему невозможный? Разве не может он сделать для нее такую малость? Ведь она многим пожертвовала для него. Она давно могла уйти на покой — ей бы хватило средств на безбедное существование до самой смерти. Но она хотела сохранить для него семейное дело, сохранить и приумножить его. Она стремилась воспитать в нем гордость за семью и ответственность перед тысячами людей, которые на них работают. Она была рядом всегда. Ходила с ним на баскетбольные матчи, болела за него, когда он играл, утешала, если проигрывал. Проверяла его знания, когда он готовился к экзаменам. Сидела у его постели, когда он болел. Она ему отдавала времени больше, чем горячо любимому мужу, больше, чем собственной дочери. Неужели он не может принести ей такую маленькую жертву? И потом, это ведь не навсегда. Только пока жива бабушка…
На глаза навернулись слезы. Невозможно даже представить себе, что ее больше нет. Но зато в его силах сделать ее самой счастливой бабушкой на свете. Пусть даже на краткий срок. Если она так хочет, Гарри сможет выполнить ее последнее желание. Он немедленно найдет себе невесту. Не насовсем, конечно.
Но где ее искать?
Он мерил шагами больничный коридор, механически отсчитывая квадратики на линолеуме. Долго раздумывать не пришлось. Не успел он дойти до лифта, как память услужливо подсказала ответ. Что сказала Лиз Уилкинсон сегодня на празднике? «Единственное, что доставило бы радость моей матери, это известие о моем замужестве». Лучше и не придумать! Сама судьба послала ему Лиз Уилкинсон!
Она — единственная, кто согласится на временную помолвку. У нее есть на то причина. При этом она не гонится за его деньгами. При ее склонности раздавать направо и налево ценные подарки, она не откажется вернуть ему обручальное кольцо. Потом, когда их тайное соглашение потеряет силу.
Только сейчас Гарри понял, как вымотала его бабушкина болезнь. Мучительно наблюдать за тем, как угасает любимый человек, будучи не в силах помочь! Для деятельной натуры это настоящая пытка.
Зато теперь, когда у него есть план, он почувствовал себя гораздо лучше. План безукоризненный, просто конфетка. Нет, не конфетка, а целый свадебный торт!
Лиз взяла за правило всегда следить за своим голосом. Он должен звучать ровно и доброжелательно, даже когда хочется биться головой об стенку. Сегодня как раз такой день. От этого скрытного пятилетнего мальчика у нее просто руки опускаются.
— Джонни, давай-ка почитаем вместе.
Ребенок сидел, низко наклонив голову. Абсолютно безучастный. Что бы она не говорила, в ответ ни звука, ни жеста. Прядка волос упала ему на глаза, и Лиз осторожно убрала ее. Теперь он хотя бы не отшатывается, как напуганный зверек. Не Бог весть какое достижение, ведь она занимается с ним уже несколько месяцев.
— Знаешь, когда я была маленькая, я очень любила эту книжку. Ты ее не читал?
Лиз продолжала оживленно разговаривать с ним, хотя ее не оставляло чувство, что она обращается к кирпичной стене. Но так нужно. Она врач, и она не откажется от этого трудного пациента.
Она опустилась на стул рядом с мальчиком. Открыла книжку. Пододвинула к нему поближе. Если бы он только взглянул хоть разок на эти чудесные яркие картинки, он бы оторваться от них не смог! Она как раз дошла до второй страницы и вдруг заметила, что на страницу легла тень. Ну вот, сеанс закончился, а ей опять не удалось ничего добиться.
Она с извиняющейся улыбкой обернулась и развела руками. Но у нее за спиной был вовсе не пожилой мистер Моррисон, старший воспитатель приюта. Улыбка сошла у нее с лица. Перед ней стоял Гарри Батлер.
— Что вам нужно?
Гарри Батлер одарил ее обворожительной улыбкой, отработанной на десятках женщин. Но с ней этот номер не пройдет. Она психолог, читает тайные мысли людей как открытую книгу. И сколько бы он ни прищуривал свои агатовые, переливающиеся теплым блеском глаза, на нее эти взгляды не действуют. И хотя свежая белая рубашка, которая так красиво оттеняет смуглую кожу, очень ему идет, а обтягивающие джинсы подчеркивают атлетическое сложение, ее это не волнует. Неправда, очень волнует. Захочешь посмотреть на супермена, сходи в кино, одернула себя Лиз.
— Мне необходимо поговорить с вами.
Его низкий бархатный голос вновь затронул какие-то струны глубоко в ее душе. Она не спешила заговорить, боялась, что голос выдаст ее волнение. Ну почему этот Гарри Батлер встретился на ее пути, внес беспорядок в ее размеренную жизнь? Последние два дня коллеги и друзья ей прохода не дают. И виноват во всем этом Батлер!
— Как вы меня нашли?
— То, что вы по понедельникам, средам и пятницам работаете здесь, это ведь не тайна?
— Нет, конечно…
— Ну хорошо, а то я боялся, что у вашей секретарши будут неприятности.
Он пододвинул к себе детский стульчик и расположился на нем с таким комфортом, словно это было удобное кресло. Длинные ноги в черных, сделанных на заказ туфлях он задрал на спинку другого стульчика. Лиз со злостью смотрела на него. Расположился по-хозяйски и уходить явно не собирается. Интересно, как бы ему понравилось, если бы она заявилась к нему на заседание совета директоров?
— У меня, между прочим, занятие.
Не обращая внимания на Лиз, Гарри повернулся к мальчику:
— Здорово, ковбой. Как дела?
Она совсем забыла про Джонни! Мальчик не сводил с Гарри глазенок. Словно увидел перед собой Санта-Клауса с упряжкой оленей и мешком подарков. Нет, милый, на дворе июнь и это не Санта-Клаус. Это ходячая чековая книжка. Человек, который встал во главе небольшого семейного дела, несколько магазинов превратил в тысячи по всей стране, с умом вложил деньги в развивающиеся отрасли, а теперь у него и газеты, и нефть, и рестораны. Да он продает и покупает компании так же легко и быстро, как люди берут книги в библиотеке. А женщин, судя по газетам, он меняет еще быстрее.
И вот этот человек заявляется в скромный детский приют и разговаривает с пятилетним мальчишкой так, как будто собирается заключить с ним миллионную сделку.
— Ты не будешь против, если я отвлеку доктора от занятия на несколько минут?