Выстрел! Снаряд смел с гидроплана прозрачный колпак с пулеметом и стрелком.

Заработал мотор гидросамолета. Машина побежала по морю. Вот-вот взлетит. Снова пушечный выстрел. Разбит двигатель гидроплана — большой трехлопастный винт, описав в воздухе параболу, исчезает в волнах.

Катерники перешли на субмарину — с мостика наблюдают, как тонет гидросамолет. Несколько минут назад вооруженный конвой снял с него Аннели Райс и пилота. Их доставили на подводную лодку и спустили в один из отсеков.

Волны вплескивают в раскрытую дверь фюзеляжа гидросамолета. Вот широкие крылья легли на воду — будто силятся удержать машину на плаву. Но они уже не опора. Проходит минута, и смертельно раненный самолет изчезает с поверхности моря.

Люди на мостике субмарины молчат.

Командир лодки — крупнотелый моряк в пилотке и кожаном черном реглане — со сдержанным любопытством разглядывает пассажиров.

— Мы увидели вас, когда стало светать. Обнаружили и противника. Но обязаны были дождаться, чтобы самолет открыл боевые действия. Только тогда могли ответить огнем на огонь. По Международному морскому праву военным кораблям разрешено уничтожать пиратство. Негодяи подлежат суду той страны, чей флаг несет захвативший их в плен военный корабль. Так что мы поступили строго по закону. И с этими людьми все ясно… Поговорим о вас. С одним из тех, кто сейчас у меня на борту, я должен составить четырехзначное число. Первые две цифры: шестерка и двойка…

— Вторые две — девять и девять, — говорит Мигель.

— Все точно. — Улыбнувшись, моряк передает ему бумагу.

Мигель и Сизова читают телеграмму. Радист пересказывает им заметку, появившуюся в вечерней газете. Лесные индейцы доставили в лагерь монахов-капуцинов белую девушку, которую подобрали в сельве. Она ранена, без сознания, не имеет документов. На ее левом запястье браслет: три серебряных дельфина.

У Сизовой кровь прилила к лицу, прыгают губы.

— Товарищ! — она схватила руку командира лодки. — Я должна высадиться на берег!

Командир лодки сочувственно смотрит на Сизову:

— Не могу помочь. Женщин обязан доставить домой. Это приказ.

— Вам уже никак нельзя появляться в здешних местах, — мягко говорит Мигель.

— Что же делать? — Сизова плачет. — Что делать, Мигель?

— Останусь я.

Командир лодки перевел дыхание. Казалось, сбросил с себя груз какой-то вины. Обернулся к помощнику:

— Катер заправить под пробку, дать продукты, анкер с водой и все, что прикажет товарищ! — он показывает на Мигеля.

Большая волна ударила в борт корабля. Субмарина качнулась. Станислав Мисун подхватил потерявшую равновесие Брызгалову. Они смотрят друг другу в глаза и понимают, что думают об одном и том же. До сих пор лишь читали о героях, восхищались их подвигами. Но в глубине души не верили, что из романов эти люди могут шагнуть в настоящую жизнь. И что удивительно: ни у Мисуна, ни у Брызгаловой нет и мысли о том, что и сами они герои — не смалодушничали, не изменили своим идеалам, не сдались, бились до последнего, хотя, казалось бы, шансы на победу были минимальны.

Доложили, что катер готов. Мигель поцеловал Сизову, прощается с остальными, протягивает руки Хаугу:

— Спасибо, друг. Впрочем, мы ведь не расстанемся? Отправимся вместе на берег?

— Я не хочу, — вдруг говорит Хауг. Он обернулся к командиру корабля: — Капитан, куда вы отсюда поплывете?

Командир лодки озадачен. Как ответить?

Сизова, переводившая Хауга, трогает моряка за плечо:

— Этот человек очень помог нам. Имеет право на нашу с вами большую благодарность.

Матросы в надувных жилетах помогают Мигелю перебраться на катер.

— Салют! — Мигель поднял сжатый кулак.

С борта субмарины ему отвечают таким же жестом. Катер, набирая ход, устремляется к горизонту.

— Страшно подумать, что они замыслили! — Сизова как бы думает вслух. — В войну один из самых диких приказов нацистов назывался “нахт унд небель”. В переводе “мрак и туман”.

— Я знаю, о чем речь, — говорит Анна Брызгалова. — Почему вы вспомнили об этом? Полагаете, все может повториться?

Сизова не успевает ответить. По трапу торопится офицер:

— Радиоперехват, командир. Очень важно!

Американское информационное агентство сообщает: в Лос-Анджелесе убит кандидат в президенты США Роберт Кеннеди. Убийца стрелял в упор. На него навалились люди охраны, а он, как безумец, давил и давил на спуск пистолета, ранил еще пятерых, прежде чем был обезоружен и связан.

Командир лодки читает телеграмму про себя, потом вслух. Те, кого он спас и взял на борт своего корабля, нечто подобное видели в “учебных” фильмах Лотара Лашке и Аннели Райс.

Фашизм есть фашизм, в какой бы стране он ни развивался.

Да, все очень похоже…

,

Примечания

1

Обергруппенфюрер — чин в СС, соответствует генерал-лейтенанту.

2

Оберст — полковник.

3

Рейхсфюрер — чин в СС, его имел Гиммлер.

4

“Вольфшанце” — “Волчье логово”.

5

Эвтаназия — от греческого слова “танатос” — смерть.

6

ОКX — главное командование сухопутных сил гитлеровской Германии.

7

Целленлейтер — районный руководитель НСДАП.

8

Аненэрбе — институт по изучению наследственности. Так была зашифрована нацистская организация, где экспериментировали на людях.

9

О юности и зрелых годах Сизовой было рассказано в романе “Долгий путь в лабиринте”.

10

9 октября 1934 г. в Марселе хорватские террористы — усташи убили югославского короля Александра и министра иностранных дел Франции Барту. Террористический акт был инспирирован германской секретной службой с целью осложнить международную обстановку.

11

В середине войны Сизова, действовавшая в тылу у немцев, открыла в Берлине кондитерскую “Двенадцать месяцев”. Об этом рассказано в романе “Долгий путь в лабиринте”.

12

Членам СС определяли группу крови и татуировали цифру, обозначающую эту группу, в районе левой подмышки.

13

Это формирование было создано в начальный период итальянского фашизма. Придя к власти, Муссолини сохранял его в качестве своей личной гвардии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×