вызвали веселый испуг и оживление слушателей. Питер и Пэт часто обменивались поощрительными взглядами, и Джейн подумала, что они просто созданы друг для друга. За всеми насмешками и колкостями медленно, но верно, скорее всего, расцветало совсем другое чувство… Восторги Питера по поводу ее, Джейн, прелестей, пройдут очень быстро, в ней его, прежде всего, привлекает новизна. Здесь, в сельском районе страны, так редки новые лица… Джейн еще долго пребывала бы в приятных раздумьях о своих новых знакомых, но к столику подошел Грант. Он вежливо приглашал девушку на следующий танец.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Ты сегодня просто золотая, Джейн.

За спиной Гранта она увидела танцующую с кем-то Мару. Так вот почему он считает себя обязанным пригласить на танец молодую подчиненную – великолепная Мара занята… Ну что же, служащая с удовольствием потанцует со своим шефом, хотя бы потому, что ей ужасно хочется узнать, появится ли у нее опять тот странный холодок в спине. Надо же проверить, какова его причина – близость Гранта или просто какой-нибудь ужасный недуг. Когда он положил руку ей на талию, ее охватил трепет. Какие стальные мышцы! От его сильного мужского тела веяло скрытой мощью, и у девушки захватило дух. Нет, ей просто не хватает опыта, чтобы понять, почему сердце начинает так громко стучать при одном его появлении… Услышав слова Гранта, она оторвалась от пристального изучения верхней пуговицы на его безупречно белой рубашке.

– Абрикосовая, а не золотая. Ты плохо различаешь цвета, босс?

Он слегка тряхнул ее за плечо и сказал немного севшим голосом:

– Сегодня я тебе не босс, и не смей думать, что я танцую с тобой по обязанности… Да-да, Джейн, все твои мысли для меня – открытая книга. Абрикосовая или золотая – какая разница, ты все равно выглядишь очень аппетитно. Такая же сладкая, как золотой урожай моих апельсиновых садов.

Открытая книга! Джейн торопливо закрыла невидимые страницы и серьезно спросила:

– Такая же круглая и сочная?

– Именно.

Он быстро подстроился под ее тон.

– Твоя… дама… она очень красива, Грант.

– Моя дама? – он удивленно уставился на нее. – Ах, ты о Маре!

– О ком же еще? – возмутилась Джейн.

– Действительно, о ком же еще? Мара всегда выглядит шикарно и соблазнительно.

– А я нет…

Джейн грустно опустила голову. Это был не вопрос, а констатация факта. Грант взял Джейн за подбородок, поднял ее лицо и посмотрел прямо в глаза.

– А ты нет. Поэтому так приятно смотреть на тебя. Ты так очаровательна сегодня! Человек не может, да и не хочет каждый день питаться пирожными.

От гнева Джейн покраснела до корней волос. Мара приехала только вчера, а он уже отпускает о ней возмутительные замечания, и еще в присутствии ее, Джейн! Неужели она дала ему повод считать, что падка на грубую лесть такого пошиба? Или он все-таки принадлежит к когорте отвратительных женолюбов и просто ухлестывает за ней в надежде на легкую добычу? Неужели она обманывается, готовая поверить, что Гранта влечет к ней серьезное чувство?

Глаза Джейн загорелись яростным огнем, она тихо и непреклонно произнесла:

– Грант Сэксон, после того как закончится этот танец, прошу тебя больше ко мне не подходить.

Грант промолчал, и только слегка задрожавшие пальцы подсказали ей, что он слышал ее слова. Танец закончился, но мужчина не убрал руки с талии девушки. По-прежнему обнимая Джейн, он провел ее к боковому выходу, и они вышли на лужайку, под ярко сияющие звезды.

Здесь Грант отпустил Джейн и как-то совсем по-дружески просто сказал:

– Просвети меня, темного. Объясни, в чем дело.

Мгновение она пребывала в замешательстве, гневно оглядывая его высокую прямую фигуру, и затем хрипло прошептала:

– Ты делаешь вид, будто так глуп, что ничего не понимаешь, потому что так тебе удобнее. А сам прекрасно знаешь, почему я так сказала.

– Джейн! – Грант обхватил ее плечи руками. – Неужели ты обиделась, потому что я сказал, что ты не выглядишь шикарной и соблазнительной каждый день?

– Нет, мистер Сэксон, не надо все переворачивать с ног на голову. Наслаждайтесь своим пирожным, пока есть такая возможность, до него не всегда можно дотянуться.

Грант с необычной силой сжал ее плечи. Ей стало больно и немного страшно. Наклонившись к лицу Джейн, он с легким смешком произнес:

– Как точно отмечено, моя золотая! – И прижал к себе. – Может быть, нам удастся успокоить ревнивое сердечко с помощью одного отличного средства?

И он прильнул губами к ее устам. Джейн яростно сопротивлялась, но темное звездное небо завертелось у нее перед глазами, и она зажмурилась. Ее горячее тело завибрировало в его объятиях, молодая кровь забурлила в жилах, но огромным усилием воли девушке удалось сдержаться и не ответить на его страстный поцелуй.

Грант Сэксон с сожалением оторвался от пылающих губ Джейн. Мерцающий свет звезд превратил его глаза из светлых озер в темные таинственные пропасти. Теперь его объятия уже не казались стальными, наоборот, мужские руки ласково и нежно держали ее.

– Дженни, ну почему ты так упрямо борешься со мной? Неужели я так уж плох? Я чувствую, ты так же

Вы читаете Золотой урожай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату