энергиях», к которым, какя уже знал, он проявлял «точные требования»… Внезапно я осознал, что подавлен и потерял всякую уверенность после всей этой лавины непонятных, неприступных, непостижимых для моего разума картин и объяснений. Чикс, однако, не выказывал никакого намерения расстаться со мной. Он, видимо, не мог насытиться моим присутствием и все говорил, говорил. А у меня, пока я его слушал, начала кружиться голова. Какие-то раскаленные добела шары он назвал «климатизаторами», зону, усеянную обычными губчатыми воронками, он объявил «поддержанием баланса», провел меня через лабиринт мрачных скользких труб, кото рые, по его выражению, порождали «внешнюю изоляционную вуаль». И прочее, и прочее… Казалось, не было конца нашей проклятой прогулке. А когда все-таки она подошла к концу, я должен был пройти через узкую шпалеру из самое малое двадцати негуманоидов!
Они собрались, так сказать, в мою честь, что-то бормотали, впивались в меня своими ужасными глазами. Было видно, что я был для них весьма забавным аттракционом. Что ж, я по крайней мере постарался подсказать им, что и они для меня представляют то же самое, и считаю, что мне это в большой степени удалось, потому что в этот раз не ощутил их сковывающего воздействия. Я остановился, осмотрел их, не нахально, а так, бегло с любопытством, задал несколько вопросов Чиксу, посмеялся, шутливо помахал рукой… Другими словами, Зунг не был бы мной недоволен. Я твердо шел по его стопам. И понимал его, и сочувствовал ему все больше и больше. Еще пара аналогичных переживаний, и я, наверное, стал бы его самым фанатичным единомышленником.
Когда я нырнул в знакомую щель, то едва держался на ногах, даже не успел испытать облегчения от таяния скафандра. Просто дождался финала процедуры и пошел через крутящиеся обручи, притом совсем голый, потому что никто не соблаговолил вернуть мне мою одежду. Да и как бы мне ее вернули, когда она уже не существовала? Что-то разъело или всосало ее? Но задавать вопросы уже не было никакого желания.
Я вошел в свою квартиру. Робот мой опять занял свою обычную позицию в углу у входной двери. Но я не обратил внимания ни на него, ни на Джеки, который обрадовался моему появлению. Открыл чемодан побольше и вытащил оттуда полосатый страшный халат. Натянул его, сам приготовил себе чашку невероятно крепкого кофе и выпил его, направился в ванну — воспоминание о гадких красноватых нитках на теле не оставляло меня в покое. Мылся я долго и очень старательно. Потом пошел в спальню и первое, что увидел в раскрытом гардеробе, был мой серый костюм: тот, вроде бы уничтоженный… Когда я заглянул внутрь, то обнаружил и голубую рубашку, ботинки, белье, носки. Вынул их и долго рассматривал. Те или не те? Этот вопрос приобрел для меня особую важность. Из-за него я забыл и звездо лет, и прогулку, и негуманоидов. Только он засел у меня в голове. Но почему? Об этом теперь уж мог бы поведать только компетентный психолог… или психиатр.
Конечно, одежда была не моей. Я установил это только после того, как догадался посмотреть этикетки. Этикеток не было, а на их месте совсем неуместно красовались ярлыки ЭССИКО. Что это — ошибка? Или снова намекают на что-то, например, что хотят сделать меня роботом?.. Убрав все в шкаф, я пошел в холл послушать музыку. Меня одолевали неприятные мысли. Но самой неприятной среди них была та, что на Эйрене меня, скорее всего, ожидают еще более неприятные открытия.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава седьмая
— Мы уже в событии! — услышал я восторженный голос Чикса и догадался, что мы прибыли на Эйрену.
Он уведомил меня о времени прибытия еще вчера, и я уже заранее напрягал свое восприятие, чтобы уловить момент приземления, но оно произошло совершенно незаметно, и именно поэтому не шокировало, как и старт. Теперь я был в значительно лучшем расположении духа. Мне предстояло покинуть звездолет, выйти на воздух под открытое небо, каким бы оно ни было, вступить на какую-то землю, будь она усеяна безднами и огнедышащими вулканами… Все, все это мне представлялось более предпочтительным, чем убивающая близость негуманоидов!
Примерно десять минут спустя Чикс вошел ко мне, облаченный в свой земной скафандр. Я поспешил взять песика на руки, надеясь, что таким образом хотя бы отчасти уберегу его от уже знакомого первоначального стресса, но, к сожалению, он не миновал ни его, ни меня.
— Далее вы захотите фиксировать обобщение, Тер, — сердечно заявил мне юс, когда пришел в себя.
— Мы идем? — спросил я.
— А обобщение всегда идет вяло, — продолжал он, — потому что подбирает только сходности, чтобы слить их.. — И все же, это — самый удобный способ делать выводы, — нехотя ответил я.
— Нельзя, чтобы был удобным, если ненадежный. Проведенные до сих пор беседы не дали мне оснований ожидать, что обмен двумя-тремя понятными нам обоим фразами принесет что-то кроме новой путаницы.
— Наверно, вы правы, — уклончиво пробормотал я, — но бывают очень сложные ситуации, явления или еще какие-то веши, суть которых трудно понять, если не абстрагироваться от деталей. А часто это и вообще невозможно.? Основное невозможно узнать, так как оно известно, — отметил Чикс. — Оно для всего — одно и тоже, и очень малое. И кто его обойдет, абстрагируясь, потеряещка верхнюю отличительную сложность.? — А что может быть лучше отсутствия сложности? — И криво улыбнулся я.
— Медленно приближающееся, потому дает шанс для реакции, — ответил на мой риторический вопрос Чикс.
Мое нетерпение уже переросло в фобию. Мне хотелось немедленно уйти отсюда. Бежать!
— Нужно идти, Чикс… Думаю, что меня ждут.
— Нет. Никто вас не ждет. Тер, — сказал он.
Его слова прозвучали зловеще. И когда он направился к входной двери, я последовал за ним уже не так охотно, как сделал бы это, не услышав их… Может быть, с людьми на базе случилось какое-то несчастье? И на Эйрене уже нет никакой базы. Или никогда и не было… Да и на Эйрене ли мы вообще?!
Галерея, которая куда-то исчезла во время нашего полета, теперь снова была на прежнем месте. Я шел за Чиксом, ноги тонули в противно чавкающем настиле, а я был почти ослеплен светом негаснущих искр, вылетающих из скоб на всем ее протяжении. Сзади размеренно шагал робот, Джеки дрожал, спрятав голову мне под куртку, но временами любопытство одерживало верх, и тогда он выглядывал оттуда — что было хорошим признаком с точки зрения его психического состояния. Впрочем, и мое шло на улучшение. Приятная или нет, дорога мне была знакома, и, самое важное, я знал, что она ведет к выходу
Мы перешли в зал с дрожащими эллипсами. Чикс пошел прямо через него, а я, сделав несколько шагов, остановился, чтобы привыкнуть к новому освещению. Вскоре я уже видел нормально и сейчас же начал оглядываться вокруг в поисках кабины, в которой мы прибыли сюда, предполагая, что мы и теперь ее используем, чтобы покинуть звездолет. Ее я не обнаружил, но взгляд мой привлек медленно поднимающийся шлюз в левом конце зала.
Вскоре через отверстие в нем широкой лентой начала выливаться — или выползать — какая-то волнующаяся эластичная субстанция, и она вынесла с собой сине-беловатый предмет абсолютно неизвестного мне вида и предназначения. Субстанция распространялась вперед и в сторону, выровнялась по краям и таким образом стала похожа на мелкое, идеально прямоугольное озерцо, а предмет на ее поверхности продолжал покачиваться, как огромный, невероятно деформированный ребристый буй. Потом субстанция внезапно вздулась посередине, предмет соскользнул по образовавшемуся наклону и вследствие инерции, остановился за пределами «озерца». Тогда оно ступило назад, и его содержание влилось обратно туда, откуда появилось. Шлюз за ним закрылся.
— Пойдемте употребим его ход! — громко позвал меня Чикс.