Томми приехал через полтора часа и с места в карьер спросил, как развиваются события. Именно так. Капитан не стал прикидываться дурачком. Если Вальдес – член «Опус Деи» и приставлен к Камилле в качестве надзирателя, он знает все, что произошло в Чили. Равно как и Абрамов не мог не знать, что случилось с его агентом.

– Томми, бросай валять дурака, – начал Абрамов. Он не стал показывать своей осведомленности: пускай Томми думает, что его принадлежность к ордену в частности и большая игра «Опус Деи» в этом деле в целом для российских сыщиков тайна за семью печатями. Он нашел выход из этой ситуации – просто решил подловить Вальдеса на лжи.

– Что значит бросай валять дурака? – обалдел Томми. Он почему-то посмотрел на часы, будто в стрелках и цифрах заключался ответ на русскую наглость. – Ты считаешь, я валяю дурака?

– Я так считаю, – подтвердил Абрамов. – Но не ты один. В паре с Камиллой вы валяете дурака и дурочку. Лично ты, Томми, разыграл здесь целый спектакль. Ты хороший актер.

– Понеслось! – Вальдес смотрел на Абрамова, в глазах которого была издевка с неприкрытой ненавистью. – Сейчас скажешь, что ты великий режиссер, сценарист, что у тебя есть брат-близнец и его фамилия Вашовски. Что ты покрикивал на Киану Ривза, унижал Лоренса Фишборна и трахал Кэрри-Энн Мосс.

Томми вскочил с места. Сунув руки в карманы брюк, он отмерил расстояние до двери и обратно. Так быстро, что на Абрамова повеяло ветром. Он решил остудить пыл Вальдеса и налил ему крепленого хереса. Тот выпил его одним глотком.

– Во время нашей первой встречи я прямо сказал тебе, Томми, что не стану спрашивать, подозревает ли кого-то Камилла, навязчивая это идея или нет. Я потребовал от вас ответить на один вопрос: кого вы хотите найти? Что ответил мне ты?

– Ты знаешь, – огрызнулся Вальдес.

– Знаю, – подтвердил Абрамов. – Но прежде чем ответить, ты больше минуты молчал. Причина твоего молчания теперь мне ясна. У тебя было несколько вариантов, и ты выбирал подходящий. Ты выбрал вычурный, от тебя вдруг запахло пафосом: «Для Камиллы важно найти человека, который стоит за трафиком героина в Барселону». Прямо героиня. Впору выпускать духи «Трафик Камиллы».

– Слушай, ты… – Вальдес сжал кулаки. – Я тебе морду набью!

– А еще она надеется найти исполнителя. Сядь! – прикрикнул Абрамов. – И успокойся. Иначе я сам набью тебе морду. Вспоминай нашу беседу в деталях. Я хотел подтолкнуть тебя к правде: «Говори смелее, Томми». Ты не внял моему совету и снова увильнул от истины. Тебя и Камиллу, видите ли, устроит труп убийцы и доказательства причастности его к наркотрафику. Так? Отвечай!

– Ну… так, – с запинкой отозвался Вальдес, наконец-то успокаиваясь.

– Ты и Камилла, – Абрамов закашлялся и выпил вина. – Вы знаете имя убийцы. Но почему-то загрузили нас, то есть следствие, туманом. Так кто этот человек?

Абрамов напрягся в ожидании ответа. И услышал его:

– Диану убил… Петр Юсупов. Ее отец.

2Рим, Италия

Габриель Морето принял предложение Лобингера встретиться и произвести расчет. Одеваясь на ходу, он сделал один-единственный верный вывод: швейцарец выяснил имя советского разведчика. Возможно, нашел его родственников. Где они – в России, Белоруссии, Украине?

Габриель подъехал к Палаццо Венеция, этому трехэтажному массивному зданию, которое некогда занимали папы, спустя десять минут после звонка швейцарского детектива.

Пьер Лобингер прохаживался вдоль той части здания, над которой возвышались трехэтажная башня и зубцы стены. И первым делом обратил внимание на правую часть пиджака Габриеля. Он любил наличные доллары и полагал, что выпирающая материя в районе внутреннего кармана есть признак двух пачек стодолларовых купюр. Именно такая сумма была оговорена в термах плюс расходы на транспорт.

Габриель, пожимая руку Лобингеру, в очередной раз подумал: «Он ведет пусть не двойную, но нечестную игру». Он был уверен: Лобингер мог назвать ему имя советского разведчика в «Термах Каракаллы», потому что продвинулся в поисках ответов на вопросы о мадридском золоте гораздо дальше, чем было на виду.

В левой руке Лобингер держал тонкую файловую папку. Прозрачную, заметил Габриель. И эта деталь словно задела его за живое. Секретные сведения были словно на виду, как газетная страница.

– Это то, о чем я думаю? – спросил он в стиле клише.

– Возможно, – уклончиво ответил швейцарец.

Он заметно вспотел. «Волнуется?» – задался вопросом Габриель, глядя на сыщика по-новому, отмечая его тройной подбородок, который раньше ему казался одинарным, но очень толстым, на его темное, как у южанина, лицо, проникая взглядом в глубину его темно-коричневых глаз. И этот взгляд показался ему «чисто» еврейским.

Не вынимая бумаг из папки, лишь постукивая по ней толстыми пальцами, собранными в щепоть, Лобингер сказал на манер евангелиста:

– Здесь истина, Гиля.

– Имя, – потребовал Габриель. Он уже чувствовал каждый волос на руках. Как и в прошлый раз, когда он опередил Лобингера и назвал имя – Карл фон Фрикке, так и сейчас он мог сработать на опережение. Вина. Преступление. Источник всего плохого, что накопилось в Вильгельме Рейтере, заставил его завещать золото потомку убитого им советского разведчика. Каково было ему жить над «братской могилой»?

Перед глазами Габриеля скелет, обвисший на нем костюм, запонки и булавка с монограммой «КфФ».

– Под именем Карла фон Фрикке скрывался советский разведчик Дмитрий Юсупов. Дмитрий Дмитриевич, – дополнил швейцарец.

Вы читаете Война нервов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату