– Могли бы заняться чем-нибудь другим.
– Да в вашей мастерской, миледи, ничего нет, кроме картин. К тому же кролик проголодался. Я несла его в кухню, чтобы покормить.
– Ну так идите, а я попрощаюсь с графом и поднимусь в мастерскую.
Лавиния повернулась к Джеймсу и сделала реверанс, он ответил поклоном. Бросив последний взгляд на него, девушка вышла.
– Какая прелестная крошка.
– Да, только для тебя она слишком молода.
– Подлецом я никогда не был, мэм, – обиделся Джеймс. – Я не соблазняю невинных девочек. Как ты могла подумать?
– Да ничего я не думала, просто я отвечаю за нее, вот и беспокоюсь.
– Милая маленькая мама, обещаю, я буду хороший.
Джеймс покинул дом, и Френсис с улыбкой призналась себе, что снова он обвел ее вокруг пальца. Вздохнув, она пошла в мастерскую. Маркус должен был скоро приехать за дочерью, и Френсис ждала этой встречи со страхом.
Глава седьмая
Войдя, Френсис сразу увидела, что Лавиния трогала составленные у стены полотна. Девушка стояла у окна и рассматривала портрет своего отца в виде боксера.
– Что это вы делаете? – недовольно спросила Френсис.
– Мне было скучно, и я решила посмотреть картины. Думала, узнаю что-нибудь полезное для себя.
– Ну и как, узнали?
Френсис подошла и взяла у Лавинии портрет. Та улыбнулась.
– Да, я узнала, что вы и раньше были знакомы с отцом. Это же его портрет в молодости, да?
– Это мог быть любой юноша.
– Мог быть, конечно, но вы, миледи, слишком хорошо рисуете, чтобы я не узнала, кто вам позировал. Да вы только посмотрите на этот вихор, у меня точно такой же. – Для наглядности она приподняла волосы надо лбом. – Я уж не говорю о бровях вразлет, как крылышки.
– Ну хорошо, – признала Френсис, – это действительно портрет молодого маркиза Риели. И что из этого?
– А почему вы поставили его лицом к стене?
– Чтобы на него не смотрели юные леди.
– Я поняла по портрету, что вы были близко знакомы с ним. Это так?
– Вряд ли вашему отцу понравится, что вы устраиваете мне допрос.
– Пожалуйста, ответьте! Вдруг, это поможет мне хоть что-то о нем узнать. Мы с Дунканом почти не видели его в детстве, он был для нас как посторонний.
– У вас же была мать, можно было расспросить ее.
– Ой, да она постоянно болела. Мы ходили по дому на цыпочках, чтобы ее не потревожить. К нам была приставлена мисс Хастингс, но она не очень себя утруждала, так что до того дня, когда Дункан уехал в школу, мы были предоставлены самим себе. Я скучаю по брату.
– Это естественно.
– Мне кажется, я потому и выросла такой букой. Мама отчаялась меня исправить. Папа после ее смерти старается относиться ко мне по-доброму, но он такой отчужденный и строгий… Очень хотелось бы узнать, есть ли в нем что-то человеческое.
– Лавиния, как вы можете сомневаться в этом?
– Тогда расскажите, каким он был.
– Молодой человек знатного рода, спортсмен.
– Ну, это-то я и сама знаю. – Лавиния улыбнулась. – Как получилось, что вы написали его портрет? Где вы его писали? В мастерской?
– Нет, у меня тогда не было мастерской. Я писала его в боксерском зале Джексона.
– Правда? Какой смелый поступок!
Это в самом деле был смелый поступок. Чтобы побыть вдвоем, они с Маркусом выбирали для свиданий самые немыслимые места, и как-то он попросил ее прийти в боксерский зал. Каким образом ей удалось ускользнуть из дома, прихватив альбом для рисунков.
– Я написала его по заказу, – сказала Френсис. – Но заказчик передумал, и портрет остался у меня. – “Заказчик”, то есть Маркус, передумал не только насчет портрета…
– Мне он очень нравится, он гораздо лучше ужасного портрета леди Уиллоуби.
– Это два разных стиля и разные объекты, их нельзя сравнивать. – Френсис было много легче обсуждать достоинства полотен, чем недостатки герцога Лоскоу. Она не могла выбросить из головы рассказ Джеймса. Неужели это правда? Что знает об этом Лавиния?
– О, понятно! Папин портрет дышит силой, каждый мазок как бы говорит: “Я бог, я непобедим”. Но вы не