дружками, или в казино, где ты вечно ошиваешься со своим братцем. Пожалуй, ты прав, Лисицын: все– го- то сорок лет, расцвет жизни!
Затем Малышев куда-то позвонил, и через некоторое время за Лисом приехала милицейская машина или, как сказал Олег, «карета скорой помощи» для упрямого дурачка.
– Ладно, Пижон, я подумаю, как лучше подступиться к вашему делу, – сказал Малышев, которого ждали сегодня и другие неотложные дела. – Но ты тоже тут не теряй зря времени, прояви все свои глубоко закопанные детективные способности. А вечерком встретимся, лады?
Ирина казалась явно разочарованной: ей пора было отп– равляться в библиотеку, на растерзание директрисы Раисы Дмитриевны Салтыковой, попросту – «Салтычихи», а судьба пропавшей книги ни только не прояснилась, но, наоборот, ста– ла еще более запутанной и зловещей.
Ведь Ирина, грешным делом, была уверена, что книгу украл для своих сугубо научных целей все-таки нелепый Загробницкий, которому просто лень стало ее переписывать.
Но, оказалось, что за хлипкой спиной Загробницкого сто– яли фигуры каких-то настоящих бандитов, под руководством за– гадочного «шефа».
И вообще – все было слишком, слишком непонятно...
Сам Игорь тем временем позвонил на работу в свою юридическую консультацию, сказав, что берет на сегодняшний день отгул, и остался дома, чтобы в спокойной обстановке по– беседовать наконец-то с Загробницким, который почему-то ни– куда с утра не спешил.
– Вам что, на работу не надо? – несколько удивился Игорь.
– Да нет, я, вообще-то работаю только по вечерам. Гардеробщиком в театре оперы и балета, а днем, как правило, занимаюсь дома или сижу в библиотеке, – пояснил спокойно Загробницкий. – Но теперь мне, увы, даже и в библиотеку нельзя...
– Позвольте, но разве вы не преподаете в тарасовском университете? Вообще-то Ирина говорила, что...
– Раньше преподавал, а теперь – нет, – сказал Заг– робницкий. – Дело в том, что я перешел дорогу кое-кому из нашего университетского руководства, а также преподаватель– ского состава, и вот результат. Теперь я профессиональный гардеробщик, и у меня, между прочим, уже имеется полгода стажа праведных трудов на «вешалке». Признаться, я был уве– рен, что не выдержу в гардеробе и недели, а вот надо же!.. Впрочем, я вам уже говорил – человек на самом деле способен на все, что угодно, и лишь до поры до времени ничего не зна– ет о своих скрытых возможностях...
Утренний разговор Игоря с Загробницким происходил на кухне, где «ученый-гардеробщик» с необыкновенным аппетитом буквально проглотил скороспелый омлет, приготовленный утром Ириной, а потом также остатки колбасы, сыра, попутно подсла– щивая завтрак вареньем, считая это вполне закономерной ком– пенсацией за испорченную вчера вермишель.
Загоробницкий за едой даже постанывал от удовольствия, и создавалось ощущение, что он уже сто лет не ел ничего бо– лее вкусного, чем то, что наскоро было собрано сейчас на этом столе.
Похоже, бедняга был настолько голоден, что Бабуся, гля– дя на него, самолично вызвалась пожарить еще и оладьи, и те– перь, повернувшись спиной к беседующим мужчинам, сосредото– ченно колдовала над сковородкой, время от времени выкладывая на тарелку перед изумленным и благодарным Загробницким новый аппетитный блинок.
Игорь невольно подумал, что зарплата гардеробщика на– верняка настолько мала – еще меньше, чем в библиотеке! – что поневоле заставляет голодать этого странного, очень странного человека.
Впрочем, если у Александра Ивановича и появляются ка– кие-нибудь деньги, то все равно он наверняка тратит их на необходимые книги.
И при этом Загробницкий все равно вчера отказался от денег, которые предлагали ему преступники. Этого чудака, при всем желании, никак не получается считать их сообщником и даже всерьез на него сердиться!
– Итак, давайте рассмотрим два пути, – сказал Игорь, задумчиво выпуская из-под своих знаменитых черных усиков густое кольцо дыма – пока Ирины не было, он мог себе позво– лить покурить и на кухне. – Сначала – наиболее невероят– ный. Предположим, что эта книга вдруг стала нужна кому-ни– будь для сугубо научных целей. Скажите, кому она могла бы вдруг срочно в Тарасове понадобиться?
– Никому, – однозначно мотнул головой Загробницкий.
– Нет, я все же так не думаю, – возразил Игорь. – На мой взгляд, античные мифы – не настолько редкостная вещь, чтобы...
– Впрочем, кажется, есть один такой человек, но я его все равно не знаю...
– И навряд ли – только один, – мягко подсказал Игорь. – Например, кто-то из преподавателей, студентов, и...
– Дело вовсе не в мифах, – быстро перебил его ученый, с трудом выговаривая слова набитым оладьями ртом. – В том-то и дело, что вовсе не в мифах! Они занимают лишь одну четвертую часть этого уникального издания, просто как обра– зец того, что ученые тоже могут делать вполне художествен– ные, литературные переводы античных мифов, но этот как раз не представляет особенного интереса. Самое главное, что в этой книге рассказывается о раскопках знаменитого сэра Арту– ра Эванса, о котором, я полагаю, вам не нужно рассказывать, и о его первых попытках расшифровать Б-линейное письмо!
– Извините, какого сэра Эванса? – переспросил Игорь, и Загробницкий даже слегка поперхнулся от удивления.
– Как это – какого? Но Эванс у нас один – единствен– ный и неповторимый в своем роде!
– Извините, Александр Иванович, но если я сейчас начну вам рассказывать о каком-нибудь знаменитом судебном процессе прошлого и при этом сыпать фамилиями известных юристов, уве– ряя, что вы должны все их знать назубок, я думаю, вам это тоже не слишком понравится, – спокойно проговорил Игорь.
– Ах да, конечно, – тут же спохватился Загробницкий. – Извините меня, ради бога, я порой действительно забыва– юсь. Так вот, я сейчас имел в виду знаменитого английского археолога сэра Артура Эванса, который прожил без малого де– вяносто лет, скончавшись в одна тысяча девятьсот сорок пер– вом году, как раз, когда у нас началась война. Но это сейчас не важно...
– Тебе-то, конечно, не важно, если ты тогда еще и на белый свет не народился, – тихо проворчала Бабуся, но ее не было слышно за шипением раскаленной сковородки. – А посмот– рела бы я на тебя...
– Дело в том, что именно Артур Эванс был инициатором знаменитых раскопок дворца в Кноссе, на острове Крит, науч– ные результаты которых до сих пор не до конца осмыслены.
– Вы имеете в виду это ваше какое-то письмо? – уточ– нил Игорь.
– Б-письмо, – с готовностью пояснил ученый. – Су– ществует также и А-письмо, обнаруженное примерно в тридцати пунктах других раскопок, но сейчас разговор вовсе не о нем.
– Ну а эту штуку, которую вы называете «Бе», с чем едят? – улыбнулся Игорь, несколько стесняясь своих более чем скудных знаний в области археологии – Шерлок Холмс, на– верняка, имел бы об этом предмете хоть какое-то представле– ние, как минимум не позволяющее великому сыщику выглядеть во время разговора круглым дураком. – Со сметаной или с ва– реньем?
– Ну да, ну да, вы же не специалист, – кивнул Загроб– ницкий, с готовностью макая очередной оладушек в варенье. – Вы правы – сейчас я вам все объясню подробно. Линейным письмом «Б» сделаны надписи на глиняных табличках, печатях и сосудах, которые как раз были обнаружены сэром Эвансом на острове Крит, и ученые датировали, что они относятся пример– но к 15–13 векам до нашей эры...
– К каким векам? – даже присвистнул от удивления Игорь. – Черт возьми, неужели тогда уже вовсю была развита письменность?
– О, и еще как! – все больше вдохновлялся Загробниц– кий, сев, как говорится, на свой любимый конек. – В архиве того же дворца в Кноссе найдено свыше восьми тысяч табличек, и они уцелели только благодаря пожару, во время которого сы– рая глина, из которых эти таблички изготовлялись, смогла за– калиться в огне. Полторы тысячи табличек с Б-линейным пись– мом были найдены также во время раскопок Пилосского дворца. Кроме того, подобные таблички в больших количествах находи– лись при раскопках в Хании, Микенах, Тиринфе, Фивах и в дру– гих местах, и находки эти были уникальны, но... в каком-то смысле совершенно бесполезны.
– Почему? – удивился Игорь.
– Потому что с тех пор, как в 1900 году Эванс откопал первые глиняные таблички с неизвестными