она не посидит с ними. Но в этот раз она будет хотя бы поприличней выглядеть.

Доктор вскоре вернулся и застал мальчиков спящими, а Араминту сидящей выпрямившись в кресле у окна.

— Дети хотели, чтобы я осталась, — пояснила она.

Он рассеянно кивнул, едва взглянув на нее. Наверное, не обратил внимания, как она одета, подумала Араминта, потому что смотрит на нее так, будто и не видит. Она с облегчением вздохнула. Ее «спокойной ночи, доктор» прозвучало абсолютно в стиле мисс Помфри. Ответное пожелание она получила в той же тональности. А доктор мысленно улыбнулся, увидев, как она кутается в бесформенный халат. Старина Дженкелл говорил, что она единственный ребенок старых, погруженных в себя родителей. Они явно не шли в ногу со временем. И ей, похоже, не разрешали жить в современном мире.

Но, несмотря на свою старомодность, она сразу поладила с мальчиками. И не выставляла никаких требований насчет условий работы. Через день, два, размышлял доктор, она приживется и станет всего лишь смутной тенью на задворках его деловой жизни.

За завтраком Араминта сидела между мальчиками. После обмена вежливыми приветствиями ни она, ни Питер с Полом не сделали ни единой попытки отвлечь его от чтения нужных бумаг. Наконец он не выдержал:

— Ваше расписание, мисс Помфри, мне нравится. Я буду приходить домой к пятичасовому чаю. Мальчики могут ходить со мной на вечернюю прогулку с Хемфри. Сегодня они начинают посещать школу. Вы отводите их туда и, пожалуйста, каждый день в полдень забирайте. Смею предположить, что в вашем распоряжении останется около часа на прогулки или покупки.

— Да, благодарю вас, — сказала Араминта.

— Дядя, — вмешался Питер, — почему ты называешь Минти мисс Помфри? Она Минти.

— Прошу прощения. С этой минуты она будет Минти. — Доктор улыбнулся, а Араминта подумала, как изменилось в улыбке его красивое лицо. — Конечно, если Минти не возражает?

— Нет. Конечно, нет, — улыбнулась девушка.

Он второй раз спрашивал ее об этом. У нее возникло унизительное ощущение, что она как бы не существует для него. И поэтому все, что они говорили друг другу, настолько неинтересно, что даже не запоминается.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Наутро мальчики без возражений пошли в школу. Она находилась в пяти минутах от дома доктора на маленькой тихой улице, надо было всего лишь перейти по мосту через канал. Вернувшись домой, Араминта предупредила Баса, что пойдет погулять и посмотреть город.

Девушка легко нашла Домкерк, но не стала заходить внутрь: мальчики хотели сами показать ей знаменитый собор. Рядом она увидела готическую церковь Сент-Питерскерк. Пока она обошла ее, разглядывая фрески, пришло время забирать близнецов.

Мальчики по дороге домой рассказывали о своих впечатлениях.

— А чем же мы будем заниматься днем? — встревожились они.

— Что вы скажете насчет того, чтобы купить открытки и марки и написать папе и маме? Где тут почта?.. Хорошо бы, чтобы вы каждый день показывали мне какую-то часть Утрехта, тогда я сумею ориентироваться и, если когда-нибудь снова приеду…

— О, по-моему, Минти, ты обязательно приедешь, — перебил ее Пол. — Дядя Маркус пригласит тебя.

Весьма сомнительно, подумала Араминта и бодро сказала:

— Это было бы очень приятно. А теперь давайте-ка поедим, и вы расскажете мне о школе.

После ланча они отправились на почту, потом обследовали соседние улицы. Близнецы были очень горды собой, ведь они рассказывали ей о каналах и о домах, окружавших их. В прекрасном настроении компания вернулась домой как раз к чаю. Бас открыл дверь, и они шумно ввалились в холл. Араминта старательно выговаривала голландские слова, которым дети хотели научить ее, и они хохотали до слез.

Внезапно дверь в холл отворилась, и на пороге появился доктор. В очках, с книгой в руке. Холодный и раздраженный.

— О Боже! — Араминта попыталась успокоить мальчиков. — Мы не знали, что вы дома. Если бы знали, то вели бы себя тихо, как мышки.

— Рад это слышать, мисс Помфри. Мне не хотелось бы нарушать ваше веселье, но я вынужден просить вас соблюдать в доме тишину. Конечно, в детской вы можете продолжать веселиться.

Араминта с жалостью посмотрела на него. Ему бы надо жениться, иметь полный дом детей и стать нормальным человеком. А так ему грозит очень быстрое превращение в сухого, желчного старого холостяка.

— Нам и вправду очень жаль, ведь так, Питер, Пол? — мягко произнесла она. — Мы на цыпочках пройдем по дому, а в детской будем такими, какие есть. Знаете, — добавила она, — мальчики остаются мальчиками. Смею предположить, что вы уже забыли о своих детских годах.

Араминта одарила его ласковой улыбкой и, подталкивая близнецов впереди себя, стала подниматься по лестнице.

Доктор вернулся в свой кабинет, но продолжить чтение ему не удалось. Его раздосадовали слова Араминты. Она намекнула, что он уже стар или, во всяком случае, не первой молодости. Но тридцать шесть — это совсем не старость и даже не середина жизни. Ее замечание задело его. Что ж, у него иной образ жизни, чем у других мужчин его возраста. Благодаря тому, что он не женат, у него есть возможность всего себя посвятить работе.

В профессиональных кругах у него, профессора эндокринологии, сложилась завидная репутация. Доктор был совершенно доволен своей жизнью. У него много друзей и знакомых. У него есть сестра, которую он любит, и маленькие племянники. Он ведет приятную светскую жизнь и время от времени подумывает о женитьбе. Но что делать? Он еще не встретил женщину, с которой хотел бы соединить судьбу.

Доктор еще немного почитал, потом пошел на кухню, попросить Баса сервировать чай в маленькой гостиной.

— И, пожалуйста, передайте мисс Помфри и мальчикам, что я жду их там через десять минут.

Араминта удивилась приглашению, но вместе с мальчиками спустилась вниз. Доктор уже сидел у открытого окна с Хемфри у ног. Когда они вошли, он встал.

— Я подумал, что мы можем вместе выпить чай за круглым столом. По-моему, Джет напекла лепешек и немного печенья. Лучше всего съесть лепешки не откладывая, прямо с блюда. Согласны? Садитесь, мисс Помфри, — ласково добавил он и подвинул ей стул.

— Минти, — напомнил Питер.

— Минти, — послушно повторил дядя.

Араминта широко улыбнулась, с облегчением подумав, что он не сердится.

— Ну что вы делали целый день? — спросил доктор, когда разлили чай, порезали и разложили по тарелкам масленые лепешки. — Школа вам понравилась?

Питер и Пол за словом в карман не полезли, избавив Араминту от необходимости говорить самой. Несомненно, за ужином ей еще придется рассказывать доктору о прошедшем дне. Надо быть настороже и очень вежливой. Доктор — доброжелательный человек с прекрасными манерами, но, кажется, уверен, будто все в жизни должно идти так, как он спланировал, и потому не терпит никакого вмешательства. А ей лучше помнить, что она всего лишь гувернантка и служит у него.

Когда Бас убрал со стола, они играли в «Монополию». Близнецы удивительно хорошо справлялись с игрой и, конечно, победили. Доктор очень старательно делал ошибки, но это заметила только Араминта. Что же касается девушки, то, как равнодушно заметил доктор, финансового гения из нее не получится.

Мальчики всячески затягивали прощание с дядей.

— Поднимись к нам и скажи нам еще раз спокойной ночи, — просили они.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату