щий. Ты бы видел его лапы! К тому же он мечтает бежать, но ему нужны сообщники, в одиночку, говорит он, можно

бежать только на небо. И еще одно – он двадцать лет хо-

дил на торговых судах.

? Хорошо, но только расскажи о нем Кингу, пусть он вы-

носит решение. Но самое главное – держи язык за зубами.

Блэрт снова оскалил зубы.

? Обижаешь, Джон! Жизнь кое-чему научила!

Вскоре у беглецов было готово все. Им удалось вы-

красть компас и лаг, организовать достаточные запасы

провианта, воду было решено брать непосредственно пе-

ред побегом. К уже известным беглецам присоединились

Нэд, Стэрдж, Элин и еще несколько роялистов. Кинг наме-

тил объект для захвата – большую мореходную лодку, что

использовалась для рыбной ловли. Побег был назначен на

первую годовщину прибытия осужденных на остров.

70

Капитан «Дьявол»

Откровенный разговор

Н аиболее крепких и сильных рабов определяли

валить лес и перевозить его на распилку. Эта

тяжелая работа продолжалась по двенадцать – четырна-

дцать часов в день. Деревья валили наземь, им обрубали

ветви, опиливали с обоих концов стволы и под палящим

солнцем и плетьми надсмотрщиков перетаскивали к месту

отправки.

Здесь и работал Кинг. Мускулистые руки ирландца глу-

боко вгоняли топор в крепкий ствол дерева, откалывая ще-

пу, летевшую в разные стороны.

? Береги-и-ись!

Высокое, прямое, как стрела дерево покачнулось и со

страшным треском, сначала медленно, затем вс? быстрее и

быстрее повалилось на землю, ломая свои и чужие ветви. К

рухнувшему растению со всех сторон бросились рабы и по

могучему стволу застучали топоры.

Надсмотрщики сидели поодаль, скучно зевая и отирая

пот, струившийся с их сытых лиц. Они хорошо знали, что ни

один раб не сможет убежать отсюда. Не так уж и велик ост-

ров, чтобы имелась возможность скрыться, но если повезло

и тебя не нашли, подыхай с голоду, коль избрал такой ко-

нец рабской жизни! И горе тому, кто попытается увильнуть

от работы: зоркий глаз английского надсмотрщика мгновен-

но заметит уставшего раба, и лишь тот вздумает передох-

нуть, как на него обрушится бич, и истязание не прекратит-

ся до тех пор, пока раб не сумеет убежать от верного пса

английского рабовладения и тут же не начнет работать.

Однако близко подходить англичане не решались – «не-

удачно» упавшее дерево могло придавить кого-нибудь из

слишком ретивых собак губернатора Стейза.

Простучав копытами по просеке, Марг, повинуясь воле

прекрасной всадницы, остановился и громко, призывно за-

ржал.

71

Эмиль Новер

Вы читаете Шторм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату