требование к откровенному разговору. – Я заметила, что
75
Эмиль Новер
эта девушка постоянно бегает к рабам, а в доме губернато-
ра можно узнать много нового и интересного для вас.
Кинг решил больше не играть. Он мог бы и дальше вес-
ти разговор на прежних тонах, но понимал, что рискует раз-
рушить, то положительное, что видела в нем Джозиана. В
свою очередь, англичанка стремилась к откровенности, чтобы попытаться разобраться в ирландце.
? А как думаете вы, миледи, зачем мне нож?
? Чтобы выбраться отсюда.
? Вы считаете, что я идиот?
? Кажется, я не давала вам повода думать так.
? В одиночку бежит либо отчаявшийся раб, либо идиот.
? Но вы-то не один! Есть еще Элин, Огл – достаточно?
? С чего вы взяли, что и Огл замешан сюда?
? Я не считаю себя глупой, мистер Сэлвор. Я узнала, что вы с Оглом Блэртом находитесь в дружеских отноше-
ниях, а точильный камень легче всего раздобыть у кузнеца.
Кинг закусил губу: с этой женщиной надо держать ухо
востро! Ему не приходилось встречаться со столь умным и
красивым созданием, к тому же умеющим так искусно вести
разговор. От этой девушки трудно что-либо скрыть, и Кинг
решил не юлить.
? Почему вы молчали? – Кинг спрашивал, не сводя
пристального взора с лица девушки.
? Прямой вопрос, – сказала Джозиана, – требует такого
же ответа?
? Да, – услышала она.
От этих слов зависело многое: ирландец должен знать, что ещ? можно ожидать от губернаторской дочери, и на что
она способна вообще. Он хотел понять природу е? поступ-
ка, который доставил ему много переживаний и заставил
посмотреть на Джозиану с совершенно другой стороны.
Ирландец молча ждал, но молчала и Джозиана, вертя в
руках точильный камень и обдумывая те слова, которые
хотела произнести. Ей нечего было бояться, но девушка
желала быть правильно понятой.
? Когда я впервые увидела вас, Сэлвор, – медленно
начала Джозиана, – ваше поведение, то подумала: кто этот
76
Капитан «Дьявол»
человек? Чего он добивается? Быстрой смерти? Настолько
горд, что не желает переносить то положение, в котором
оказался? Не скрою, Сэлвор, вы тогда заинтересовали ме-
ня, но не более. После нашей встречи у камня, я ещ?
больше заинтересовалась необыкновенным рабом моего
отца. И я догадалась, что вы были готовы убить меня! (При
этих словах у Кинга едва не отпала челюсть: вот это жен-
щина, сумела понять то, что он так тщательно скрывал!) Я
много думала о вас и кажется, поняла, кто вы.
? И кто же?
? Наглец!