— Джем, печенье, лейтенант. И давайте немного выпьем, — неожиданно добавила она и тут же достала бутылку бренди. — Из запасов Джона.
— Вы сказали что-то про тайник мужа, если я правильно понял.
— Да, как чувствовала. Обследовала все его ящики, особенно те, которые он всегда запирал. Был в одном месте укромный уголок, а в нем — десять тысяч долларов. Они здорово меня теперь выручат.
— Мэри, это, разумеется, ваши деньги, но мне нужно на них взглянуть.
В соседней комнате она выдвинула один из ящиков письменного стола, и в глубине за бумагами открылась аккуратная пачка.
— Деньги вот так и лежали?
— Да.
— Вы их трогали?
— Раз это уже мои деньги, лейтенант…
— Я просто спрашиваю, сильно ли вы их трогали руками?
— Нет. Только надорвала банковскую бумажную ленту и взяла верхнюю стодолларовую купюру.
— А где эта банковская лента?! — так быстро выпалил Блейк, что женщина вздрогнула.
— В мусорном мешке.
— А мешок?
— Утром мусор забирает машина. Лейтенант, я что-нибудь натворила?
— Нет, Мэри, не волнуйтесь… Так вы трогали пачку только сверху, отодрали ленточку и взяли верхнюю купюру?
— Да.
— Тогда я должен буду забрать у вас самую нижнюю. На время, разумеется, и под расписку.
— Мне совсем не нужна ваша расписка, лейтенант… — проговорила она, глядя, как Блейк аккуратно, через кончик платка, вытаскивает купюру и укладывает ее в прозрачный пакетик.
— Еще в другом ящике я обнаружила револьвер. Он вас интересует?
— Покажите.
Блейк увидел завернутый в целлофан небольшой пистолет четырнадцатого калибра. Модель довольно устаревшая.
— Это не револьвер.
— А что же?
— Пистолет. Он не стоит почти никаких денег, сдайте его в свой полицейский участок.
Они вернулись в гостиную, и Мэри разлила действительно превосходный чай.
— Он с жасмином, — принюхавшись, сообщил Блейк.
— Вы такой любите?
— Очень.
— Тогда и немножко бренди?
— Простите, Мэри, я не пью крепких напитков.
— Как жаль… А Джон пил только крепкие, поэтому других в доме нет. — Она изрядно плеснула себе в стакан. — Не беспокойтесь, я выпью это не сразу, а постепенно.
— Вы сказали, ваш муж пил только крепкие напитки?
— Исключительно. Бренди, а особенно любил «Скотч». — Она чуть приподняла стакан. — Это его обычная разовая доза. Что с вами, лейтенант?
— Какой же я болван!
— О чем вы?
— Позвольте от вас позвонить.
Он, торопясь, набрал номер «Леопарда»…
— Здравствуйте, это лейтенант Блейк. Мне очень нужно поговорить с вашим барменом… Да, с тем, что работал в тот вечер… Будет только через час?.. Нет, спасибо, я перезвоню.
Макс сидел в его кабинете с совершенно унылой физиономией.
— А ты никак затосковал?
— Вы тоже сейчас затоскуете.
— Ну?
— Вся версия под ударом, патрон. После тогдашнего исчезновения Риччи его никто не искал. То есть позвонили с места работы, пригрозив, что уволят, если не явится. Один раз позвонил Данфорд и раза два позвонил Джон Стаут. Но это его приятели. Не заходил вообще ни разу никто.
— Очень хорошо.
— Хорошо?.. Вы даже не удивлены?
— Нет.
— По-вашему, это укладывается в версию?
— Совершенно не укладывается. — Помощник воззрился на него с полуоткрытым ртом. Но Блейк не стал разъяснять. — И одну мы с тобой допустили ошибочку. Вернее, я две допустил, но мне скоро на пенсию, так что простительно. А ты — опытный уже полицейский, преемник мой, надежда и гордость управления…
— Хватит издеваться, патрон. Чего это я «допустил»?
— Машину Стаута мы с тобой осмотрели?
— Нет, а зачем?
— Положено. Все положено осматривать, что хоть косвенно относится к преступлению.
— Тьфу, да хоть сейчас поеду и осмотрю.
— Вот именно сейчас и поезжай. Мэри Стаут даст тебе ключ от машины. Только поедешь не один, а вместе с дактилоскопистом. Проверите салон на отпечатки пальцев: ручки, панели… ну, все, что можно.
Помощник повернул голову и по-птичьи уставился на лейтенанта.
— То есть… Вы что, всерьез думаете найти там отпечатки Феликса Риччи? Сам Стаут его туда отвез?!
— А ты убедись.
— Хотите, поспорим на обед в ресторане, что их там нет.
— Хочу.
— Жалко ваших денег, патрон. Я поехал.
Блейк посмотрел на часы: бармен появится в клубе уже минут через десять.
Он вышел в коридор и быстро направился в другое крыло здания, где помещался лабораторный комплекс.
Дежурный полицейский, мимо которого он проходил, насторожился и прислушался к бубнящему что-то себе под нос лейтенанту.
— Все нормально, сэр?
Тот лишь повел в его сторону глазами и на ходу очень странно ответил:
— Должно сойтись…
Блейк даже не стал входить в кабинет медэксперта, а только открыл дверь и просунул голову:
— Я с маленьким вопросом.
— Здравствуйте, лейтенант.
— Насколько вы могли ошибиться, определяя алкоголь в крови Стаута?
— Ошибиться?
— Возможно, я неудачно выразился. Меня интересует точность анализов.
— Плюс-минус десять процентов.
— Всего лишь?
— Вас это огорчает, сэр?
Опять очень быстро он проследовал в обратную сторону, но, проходя мимо дежурного,