– Я свободна, – заявила она. – И могу говорить все, что пожелаю. Посмотри на себя! Ты даже ходить не можешь. Не в силах пошевелить левой рукой! Ты калека, калека! И ты мне отвратителен! Неужели в твоей голове могла возникнуть мысль, что такая женщина, как я, дочь Марленуса из Ара, станет думать о подобной развалине? Взгляни на меня. Я красива. А теперь посмотри на свое отражение. Ты калека. Заботиться о тебе? Да ты глупец, глупец!

– Да, – с горечью ответил я, – глупец.

Она отвернулась, и ее дорогое одеяние зашуршало в воздухе. А потом Талена взглянула мне прямо в глаза.

– Жалкий раб! – прошипела моя бывшая спутница.

– Я не понимаю, – пробормотал я.

– Я позволил себе, – вновь вмешался Самос, – хотя в то время не знал о твоих ранах и параличе, рассказать ей о том, что произошло в дельте Воска.

Моя правая рука сжалась в кулак. Я был в ярости.

– Сожалею, – добавил Самос.

– Тут нет секрета, – сказал я, – многие об этом знают.

– Удивительно, что твои люди не бросили тебя! – вскричала Талена. – Ты предал свой кодекс! Ты трус! Ты недостоин меня! И, спрашивая меня о том, как я к тебе отношусь, ты наносишь оскорбление свободной женщине! Ты предпочел рабство смерти!

– Почему ты рассказал ей о событиях в дельте Воска? – спросил я у Самоса.

– Чтобы убить любовь, если она еще оставалась между вами.

– Ты жесток, – заметил я.

– Истина жестока, – пожал плечами Самос. – Рано или поздно, она бы все равно узнала.

– Но почему ты рассказал ей?

– Чтобы она стала к тебе равнодушна и хорошо служила тем, чьи имена мы не будем сейчас упоминать.

– Я никогда не стала бы заботиться о калеке, – заявила Талена.

– У меня остается надежда, – продолжал Самос, – вновь призвать тебя на высокую службу огромной важности.

Я рассмеялся.

Самос покачал головой.

– Мне слишком поздно стали известны последствия твоих ран. Я сожалею.

– Теперь, Самос, – сказал я, – у меня совсем другие проблемы. Я и себе-то не могу служить.

– Я сожалею, – повторил Самос.

– Трус! Ты предал кодекс чести! Слин! – вскричала Талена.

– Все, что ты говоришь, – правда, – негромко ответил я.

– Насколько мне известно, – сказал Самос, – ты хорошо сражался за частоколом Саруса из Тироса.

– Я хочу, чтобы меня вернули к отцу, – холодно проговорила Талена.

Я достал пять золотых монет.

– Этих денег, – сказал я, обращаясь к Самосу, – должно хватить для безопасного путешествия на тарне в Ар, в сопровождении охраны.

Талена опустила на лицо вуаль.

– Эти деньги будут тебе возвращены, – презрительно бросила она.

– Нет, – возразил я, – возьми их как подарок в память о наших прошлых отношениях, когда я имел честь быть твоим спутником.

– Она самка слина, – угрюмо сказал Самос, – злобная и неблагодарная.

– Мой отец отомстит за это оскорбление, – холодно ответила Талена. – Ждите отряд тарнов.

– Твой отец отрекся от тебя, – бросил Самос, повернулся и вышел.

Я продолжал держать монеты в руке.

– Отдай мне деньги, – сказала Талена.

Я протянул к ней правую руку ладонью вверх. Она подошла и схватила монеты так, словно боялась прикоснуться ко мне. А потом встала в нескольких шагах передо мной, зажав деньги в кулаке.

– Как ты уродлив! Мне противно смотреть на тебя!

Я молчал.

Талена пошла к выходу из зала. У двери она остановилась и снова повернулась ко мне.

– В моих жилах, – гордо сказала Талена, – течет кровь Марленуса из Ара. Мне отвратительна даже мысль о том, что трус и предатель, вроде тебя, навсегда лишившийся чести, когда-то меня касался. – Она позвенела зажатыми в кулаке монетами. На руке была надета перчатка. – Благодарю вас, сэр. – И отвернулась.

Вы читаете Мародеры Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату